Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  Энори Найтин... : (08 Апрель 2024 - 01:48 ) Открыт сбор на перевод финальной части господства аболетов на бусти: https://boosty.to/abeir_toril/donate
@  Zelgedis : (14 Март 2024 - 11:48 ) Привет всем! Ух давно меня здесь не было. Радует, что дело переводов живёт и процветает!
@  nikola26 : (18 Февраль 2024 - 11:30 ) Запущен новый перевод! http://shadowdale.ru...chnost-strakha/
@  Bastian : (01 Январь 2024 - 12:12 ) С Новым годом! )
@  nikola26 : (30 Сентябрь 2023 - 11:51 ) @melvin, пока не кому. все переводчики заняты
@  melvin : (29 Сентябрь 2023 - 10:01 ) А небольшие рассказы больше не переводят как раньше?
@  Easter : (10 Сентябрь 2023 - 08:20 ) @ naugrim , вам именно художественные книги нужны? Так эта организация описана в "Лордах тьмы", книге правил по 3 редакции ДнД.
@  naugrim : (06 Сентябрь 2023 - 12:28 ) Англо-Читающие подскажите были ли книги про организацию искажённая руна? Это некро-вампо нечистивая организация, нужна инфа. Спасибо
@  jackal tm : (25 Август 2023 - 06:02 ) Спасибо, как закончу, скину вам на почту, но процесс не очень быстрый будет. Думаю в течении 1-2 месяцев
@  nikola26 : (23 Август 2023 - 11:08 ) https://www.abeir-to...h-warrioir.html
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:16 ) "не совсем литературный" извиняюсь за опечатки, с телефона не очень удобно)
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:13 ) Я для себя перевожу через переводчик, потом по ходу чтения правлю. Получается не совнлитературный перевод, но тоже нормально читается
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:11 ) Чёт не нашел, а можно ссылку на английскую версию, скачать хотел?
@  nikola26 : (20 Август 2023 - 08:09 ) @jackal tm, уже давно на сайте
@  jackal tm : (18 Август 2023 - 07:30 ) Привет, английскую версию Воин Ллос ещё не скачивали?
@  nikola26 : (30 Июнь 2023 - 06:15 ) Все гости этого форума! Присоединяйтесь к нашей группе в ВК https://vk.com/abeir_toril
Все дискуссии там, здесь просто склад.
@  nikola26 : (16 Май 2023 - 12:00 ) @Tyler, этот форум давно превратился во временный склад. Менять и прикручивать что-то здесь не имеет смысла.
@  Tyler : (16 Май 2023 - 12:14 ) Что ж вы всё tls не прикрутите )
@  naugrim : (14 Апрель 2023 - 07:57 ) Первая глава Война Ллос Сальваторе https://www.ign.com/...mibextid=Zxz2cZ
@  melvin : (07 Апрель 2023 - 10:04 ) @Алия Rain нравится форум. И Забытые королевства
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:22 ) @melvin Зачем, если не секрет?)
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:21 ) @nikola26 Тоже верно)
@  nikola26 : (01 Апрель 2023 - 12:21 ) @Алия Rain Там хоть какая-то жизнь )
@  melvin : (01 Апрель 2023 - 12:00 ) Я регулярно захожу
@  Алия Rain : (31 Март 2023 - 05:51 ) Дискуссии - это сильно сказано.
@  nikola26 : (29 Март 2023 - 12:20 ) @Алия Rain есть группа в VK. Все дискуссии там. https://vk.com/abeir_toril
@  Алия Rain : (29 Март 2023 - 11:11 ) Печально, что время Долины Теней ушло, но и альтернатив ей нет.
@  nikola26 : (23 Март 2023 - 02:58 ) @Алия Rain спасибо. Здесь Вам врядли кто-то ответит. Форум скорее мёртв, чем жив и используется исключительно для временного складирования переводов.
@  Алия Rain : (21 Март 2023 - 09:01 ) Выложила новую версию "Окна-розы" Монте Кука из сборника "Королевства Загадок" (в теме Перевод рассказов).
@  nikola26 : (28 Октябрь 2022 - 01:46 ) А тем временем оплаты хостинга осталось на два месяца, до 03.01.2023 !
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:31 ) Сразу хочу огорчить поклонников Сальваторе. Пока не закроем перевод по Братству Грифонов второй не откроем.
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:30 ) Но как-то вяло идёт сбор (
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:28 ) Так сейчас идёт сбор средств на перевод книги как раз по этой локации.
@  naugrim : (05 Октябрь 2022 - 04:52 ) Народ, по Рашемену какие книги были? Интересует сама локация и ее история.
@  jackal tm : (17 Август 2022 - 07:46 ) Для начала хочу сравнить свой перевод пролога новой книги, с переводом отсюда, что бы совсем не позориться))
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 08:16 ) Если есть желание переводить, то можете помочь с переводом рассказов из антологий. Редактора на ваши переводы я найду.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 04:55 ) @nikola26 отлично, из меня переводчик так себе, если совсем честно, члучше чем машинный наверное, надеюсь, но до спецов далеко, просто думал помочь, если получится)
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Redrick, береги себя.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Также им будет завершён перевод анклава, если Redrick не добьёт.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:00 ) @jackal tm переводчик на новую книгу уже найден.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:11 ) Такой вопрос есть, буду переводить, редактировать и читать по ходу дела, в принципе могу потом выложить на сайт или кому то из переводчиков, хотя бы на оплату сайта, по мелочи собрать, если хотитет)
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:08 ) спасибо огромное))
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) https://www.abeir-to...ier-s-edge.html
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) Залил. Наслаждайтесь )
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 01:31 ) Сегодня вечером выложу на сайт.
@  jackal tm : (10 Август 2022 - 08:07 ) Всем привет, новую книгу не подскажите где скачать?)
@  naugrim : (20 Июль 2022 - 11:46 ) Смысла покупать книгу никакого, обычно в Гугле новые книги Сальваторе появляются на второй день после поступления в продажу. На счёт IRC улыбнуло, сейчас вся молодеж сидит в телеграмме и в дискорде, где функционал лучше чем в Ирке. На тему сбора средств на книги, чет все заглохло и стоит на месте. 9 августа уже не за горами
@  Senar : (01 Апрель 2022 - 09:57 ) Конечно есть, ещё с 90х пользуюсь irc... Я говорил о самостоятельной покупке. А в варезе книги будут достаточно быстро.
@  nikola26 : (13 Март 2022 - 04:02 ) @Senar думаете на западе нет пиратства?)
@  Senar : (12 Март 2022 - 08:50 ) Если есть человек на западе который купит эл. версию книги - да, проблем нет.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 06:56 ) @naugrim запостил в группу инфу о новой книге Боба с переведенной аннотацией.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:52 ) @naugrim, сначала нужно завершить сбор на перевод первой книги а также в очереди перевод третьей книги из "Братства грифонов".
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:51 ) @Senar, проблем с англ. оригиналом думаю не будет.
@  Senar : (11 Март 2022 - 08:19 ) Если вы про англоязычные книги, то стоит задуматься как оплатить покупку.
@  naugrim : (10 Март 2022 - 02:35 ) Возможно стоит открыть сбор средств на новую книгу до ее выхода
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:56 ) Книга поступит в продажу 9 августа
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:45 ) Сальваторе анонсировал вторую книгу из новой трилогии http://rasalvatore.c...x?siteNews=1287
@  nikola26 : (13 Февраль 2022 - 02:17 ) Дайте угадаю. Тема была закрыта! Открыл )
@  Easter : (12 Февраль 2022 - 02:44 ) Дочитал "Лучшее в Королевствах 2", хотел по традиции вывесить список замеченных опечаток, и как вы думаете, что обнаружил?..)
@  nikola26 : (11 Февраль 2022 - 03:17 ) Ещё одна антология добита )
@  Валерий : (31 Декабрь 2021 - 08:08 ) Всех с наступающим праздником! Спасибо всем, кто активничал этот год на форуме, только благодаря вам он живёт!!!
@  nikola26 : (28 Декабрь 2021 - 06:30 ) Живём по-тихоньку )
@  Алия Rain : (27 Декабрь 2021 - 12:43 ) Все живете, как я погляжу? Хорошо)
@  naugrim : (15 Декабрь 2021 - 03:25 ) Спасибо за разъяснение вопроса теперь все понятно
@  nikola26 : (14 Декабрь 2021 - 12:49 ) @naugrim книга "Предел не положен" у ККФ, это книга "Без границ". Вторая книга из цикла Поколения и уже давно переведённая здесь https://www.abeir-to...-boundless.html
@  naugrim : (14 Декабрь 2021 - 08:53 ) А причем тут издательство? У автора не было анонса книги
@  nikola26 : (13 Декабрь 2021 - 01:05 ) @naugrim в комментариях к посту издательство написало, что книга еще в печати.
@  naugrim : (13 Декабрь 2021 - 09:56 ) Прошла инфа о второй книге в трилогии Поколения Сальваторе "Предел не положен" ,https://m.vk.com/wall-2976989_129566?from=fantastikabookclub?from=post&post_bottom=1#comments при этом на офф.сайте да и вообще ни где больше об этом нет. Кто нибудь в курсе?
@  nikola26 : (11 Октябрь 2021 - 05:35 ) Сейчас переоткрою, пиши
@  Easter : (10 Октябрь 2021 - 06:53 ) Прочитал "Королевства Тени", хотел вывесить список замеченных опечаток, а тема уже закрыта...(
@  nikola26 : (23 Сентябрь 2021 - 03:29 ) Друзья! В группе один энтузиаст сделал фигурку Дзирта. По-моему получилось отлично. Зацените. https://vk.com/abeir...all-14647_19871
@  jackal tm : (19 Август 2021 - 05:26 ) @nikola26 прочитал пролог. Свою версию можно даже не открывать, там вроде и похоже, но явно не то.
@  nikola26 : (18 Август 2021 - 11:22 ) Маэстро уже начал перевод
@  jackal tm : (18 Август 2021 - 10:23 ) @nikola26 это само собой. Просто маэстро занят пока, решил попробовать сам таким вот образом)
@  nikola26 : (17 Август 2021 - 10:46 ) jackal tm, просьба не выкладывать здесь ссылку на этот перевод, только в личку желающим. Зачем портить впечатление, лучше дождаться литературного.
@  jackal tm : (17 Август 2021 - 03:30 ) Сделал машинный перевод 1й книги "Звёздного анклава" при помощи google. Правда его до ума доводить ещё, но это по ходу чтения только буду. Могу скинуть сюда или в почту, если кому нужно, сэкономите полчаса времени)
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:26 ) Естественно на английском языке
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:25 ) Новая книга Сальваторе "Звёздный анклав" на сайте https://abeir-toril....ht-enclave.html
@  naugrim : (15 Июль 2021 - 03:29 ) Господа есть пролог и вступление новой книги Сальваторе, но доступ только в режиме предосмотра тут https://preview.aer....il=1&emailcap=0
@  Bastian : (24 Июнь 2021 - 07:56 ) Красавцы, чё!
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:24 ) С учетом продления доменов следующим летом из этих средств, у нас всё оплачено до января 2023 года.
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:17 ) Есть на свете всё-таки святые люди. Кто-то ночью закинул нам денежек.
Оплаты хостинга хватит до 10.05.2023 г.
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 04:03 ) @sempai, всё будет только осенью. Переводчик сейчас диплом херачит )
@  sempai : (23 Июнь 2021 - 02:58 ) "Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву" да ладно, делов то)) давайте перевод делать "Братство Грифона"
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 12:14 ) Кто-то ещё закинул денежек. Оплаты хватит до 16.10.2021 г.
Спасибо тебе добрый человек!
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 11:42 ) Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву, вопрос с оплатой доменов закрыт до июня 2022 года.
Оплаты хостинга хватит до 23 августа 2021.
@  nikola26 : (16 Июнь 2021 - 08:36 ) Сегодня в очередной раз закончилась оплата хостинга. Мы с Валерием закинули 1000р., но есть плохие новости.
Завтра заканчивается оплата обоих доменов abeir-toril.ru и shadowdale.ru
Оплата за них 589р. в год каждый.
Из суммы на счёте будет списана абон. плата за один из доменов. Второй будет недоступен до оплаты.
Такие дела.
@  Redrick : (09 Июнь 2021 - 12:38 ) Если в какой-то теме гости не могут скачать - напишите, поменяем настройки.
@  nikola26 : (09 Июнь 2021 - 12:22 ) @Tyler, регистрация действительно закрыта по определённым причинам. Но не авторизованные пользователи (гости), могут скачать любой материал, выложенный на сайте, а на форуме только ссылки оттуда.
@  Tyler : (08 Июнь 2021 - 11:12 ) Говорят, у вас теперь регистрация закрытая :) Человек не мог файл скачать
@  nikola26 : (30 Март 2021 - 11:43 ) Читать тут https://vk.com/abeir...all-14647_19514
@  naugrim : (27 Март 2021 - 12:08 ) А тем временем Сальваторе выкатил анонс первой книги из новой трилогии
@  Easter : (27 Февраль 2021 - 04:11 ) @ nikola26 , личное сообщение!
@  nikola26 : (26 Февраль 2021 - 02:04 ) @ Easter? я пилю.
@  Easter : (26 Февраль 2021 - 10:18 ) Давно хотел спросить - а кто ко всем книгам обложки пилит? Пообщаться бы с этим человеком...
@  PyPPen : (17 Январь 2021 - 02:55 ) @Rogi вот только в общих чертах в скованном огне я об этом и прочитал. Жалко, конечно, но ничего не поделать. Спасибо за помощь)
@  Rogi : (16 Январь 2021 - 07:06 ) @PyPPen скорее всего ты имеешь ввиду тот момент, когда из-под земли на Братство напали "дрейки" и прочья нечесть, и какой-то знатный не пришел на подмогу в трудный момент. Если - да, то про этот момент только в очень общих чертах есть в Скованном Огне.
@  PyPPen : (15 Январь 2021 - 11:30 ) Друзья, нужна помощь! Перевожу Братство грифона, и уже давно наткнулся на такую часть истории этого отряда - где-то между "Проклятыми землями" и "Братством грифона" с ним произошла какая-то неприятная для отряда ситуация в Импилтуре. Я искал этот рассказ по всем антологиям, смотрел на FR wiki, но нигде не нашел этот рассказ. На странице всех героев "Братства" из той же вики есть упоминание об этой ситуации в Импилтуре, как о чем-то целостном и, вроде как, существующем. Может, кто знает - где этот рассказ или, быть может, эта история - часть какого-то приключения для настолки?
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:53 ) @Redrick Серия хорошая, так что пусть продолжают)
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:52 ) Большое спасибо команде переводчиков за перевод "Без пощады"

Фотография

"Король Призраков": раздача глав


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 230
#1
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 21 Январь 2010 - 19:56 



Главы, список переводчиков, etc...
Переводчики: Alarika, Apsu Velg'larnElminster, Elstan, Gho5ty, Insidious, SanD, Tarsilbar, Unnamed, Zelgedis, Архилич, T&G
Художественные редакторы: Eledhwen, JediArthas, Lanjane, Vinia, Алила, Эргонт

Пролог - перевела Apsu Velg'larn - 3,5 стр

Часть первая

Дневник Дриззта: "Распутывание" (Unweaving) - перевела Apsu Velg'larn - 1,5 стр
Глава первая: "Блуждая по снам дроу" (Visiting a drow’s dreams) - перевёл Gho5ty - 8,5 стр
Глава вторая: "Разрушение Плетения" (The Broken continuum) - перевела Apsu Velg'larn - 3 стр
Глава третья: "Объясняя необъяснимое" (Reasoning the indecipherable) - перевели Zelgedis/Eledhwen - 7,5 стр
Глава четвёртая: "Улика в расщелине" (A Clue in the rift) - перевёл Insidious - 8,5 стр
Глава пятая: "Мертвецы в гневе" (Angry dead) - перевёл Архилич - 5,5 стр
Глава шестая: "Политика обязательств" (The Politics of engagement) - перевёл Gho5ty - 5,5 стр
Глава седьмая: "Пересчитывая нити" (Numbering the strands) - перевела Apsu Velg'larn - 6,5 стр
Глава восьмая: "Сражение клинка и разума" (Battle of the blade and of the mind) - перевёл Elminster - 6 стр
Глава девятая: "Время героев" (A Time for heroes) - перевёл Gho5ty - 4 стр

Часть вторая

Дневник Дриззта: "Что будет дальше?" (Prying the rift) - перевёл SanD - 2 стр
Глава десятая: "Бородатый заместитель" (Bearded proxy) - перевела Alarika - 4 стр
Глава одиннадцатая: "Кошмар наяву" (Living nightmare) - перевёл Elminster - 4 стр
Глава двенадцатая: "Когда тень сменяет свет" (When the shadows came to the light) - перевёл Elminster - 2 стр
Глава тринадцатая: "Я тебе не враг" (I am not your enemy) - перевёл Elminster - 2 стр
Глава четырнадцатая: "Смятение разведки" (Scouts’ dismay) - перевёл Tarsilbar - 5 стр
Глава пятнадцатая: "Бремя лидерства" (The weight of leadership) - перевёл Elminster - 2 стр
Глава шестнадцатая: "Темные дыры" (Dark holes) - перевёл Elminster - 4 стр

Часть третья

Дневник Дриззта: "Сумма слагаемых" (The Sum of their parts) - перевёл Elminster - 2 стр
Глава семнадцатая: "Ничего кроме ветра" (Nothing but the wind) - перевёл Insidious - 8 стр
Глава восемнадцатая: "Разделение" (The Severing) - перевёл Unnamed - 4 стр
Глава девятнадцатая: "Жрецы пустоты" (Priests of nothing) - перевёл Gho5ty - 4 стр
Глава двадцатая: "Дварфское упрямство" (Dwarf's stubbornness) - перевёл Архилич - 4,5 стр
Глава двадцать первая: "Столкнувшись с истиной" (Facing the truth) - перевёл Tarsilbar - 7 стр
Глава двадцать вторая: "Шепот во тьме" (A whisper in the dark) - перевёл Elminster - 2 стр
Глава двадцать третья: "Вызов брошен" (Gauntlet thrown) - перевёл Insidious - 5 стр

Часть четвёртая

Дневник Дриззта: "Жертва" (Sacrifice) - перевёл Elminster - 2 стр
Глава двадцать четвёртая: "Блуждания во тьме" (Wandering on the Darkness) - перевёл Elminster - 3 стр
Глава двадцать пятая: "Ужасная истина" (The awful truth) - перевёл T&G - 9 стр
Глава двадцать шестая: "Рассвет" (Dawn) - перевёл Unnamed - 4 стр
Глава двадцать седьмая: "Ясность за гранью" (Elsewhere lucidity) - перевёл Insidious - 4 стр
Глава двадцать восьмая: "Во власти ненависти" (Driven by hatred) - перевёл Insidious - 6 стр
Глава двадцать девятая: "Погоня до границы реальности" (hasing it to the ends of reality) - перевёл Insidious - 5 стр
Глава тридцатая: "О чём помнят боги" (The last memories of changing gods) - перевёл Insidious - 4,5 стр
Эпилог - перевел Elstan - 2 стр

Сообщение отредактировал Эргонт: 07 Июль 2010 - 07:02
ПЕРЕВЕДЕНО.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#2
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 23 Январь 2010 - 11:09 

Skyfinger
А разве было сказано, что что-то переведено? оО
Процесс перевода только начался.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#3
Apsu Velg'larn

  • Заслуженный пользователь
  • Демиург-казуист. Властительница Ничего.

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 637 сообщений
80
Нет на форуме

Отправлено 27 Январь 2010 - 11:19 

У нас новый переводчик. Просьба уважаемому Gho5ty отписываться здесь, как у него идут дела и не стесняться задавать вопросы.

Все может быть и все быть может
и лишь того не может быть,
чего на свете быть не может,
но даже это может быть

***

Я усвоил урок. Я умерил свое честолюбие. Я больше не буду пытаться стать богом. Мне будет достаточно мира. (с) Рейстлин.


#4
Tarsilbar

  • Заслуженный пользователь
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 63 сообщений
140
Нет на форуме

Отправлено 30 Январь 2010 - 20:22 

Беру главу вторую: "Прерванная вечность" на себя, если больше нет желающих.

Вот так и совершаются самые большие глупости во Вселенной. Мол, не делал, не хотел, это оно само случилось. Ноги не туда завели, руки сами ножом пырнули, а голова не виновата, хотя именно ей теперь придется отвечать за оплошности рук и ног (Алексей Пехов, "Вьюга теней").


Награды:

#5
Apsu Velg'larn

  • Заслуженный пользователь
  • Демиург-казуист. Властительница Ничего.

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 637 сообщений
80
Нет на форуме

Отправлено 30 Январь 2010 - 20:53 

Спасибо. Вы записаны.

Все может быть и все быть может
и лишь того не может быть,
чего на свете быть не может,
но даже это может быть

***

Я усвоил урок. Я умерил свое честолюбие. Я больше не буду пытаться стать богом. Мне будет достаточно мира. (с) Рейстлин.


#6
JediArthas

  • Заслуженный пользователь
  • Неисправимый инфантил и эльфа-самец :)

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
107
Нет на форуме

Отправлено 02 Февраль 2010 - 16:21 

Была мысля попробовать себя на переводческом поприще, но, боюсь, мои познания в англицкой мове не высоки, а словари, даже очень хорошие, могут помочь не всегда. Однако я могу поучаствовать в компиляции конечного текста, его редактировании и оформлении. Всё равно я целыми днями вожусь с текстами, и, так или иначе, редактирую и оформляю их. Чувство родного языка меня тоже иногда подводит, но ещё один незамыленный глаз лишним, я думаю, не будет. :-)

Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad ReligionStranger than Fiction


#7
Apsu Velg'larn

  • Заслуженный пользователь
  • Демиург-казуист. Властительница Ничего.

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 637 сообщений
80
Нет на форуме

Отправлено 02 Февраль 2010 - 17:13 

JediArthas, дорогой, это было бы просто здорово. Швырни в меня пмкой свою секретную почту, я тебе буду засылать корявые текстики в надежде на исправление :)

Все может быть и все быть может
и лишь того не может быть,
чего на свете быть не может,
но даже это может быть

***

Я усвоил урок. Я умерил свое честолюбие. Я больше не буду пытаться стать богом. Мне будет достаточно мира. (с) Рейстлин.


#8
JediArthas

  • Заслуженный пользователь
  • Неисправимый инфантил и эльфа-самец :)

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
107
Нет на форуме

Отправлено 02 Февраль 2010 - 18:39 

Apsu Velg'larn (с небольшим лирическим отступлением):

Так уж получилось, что я в силу патологической жадности предпочитаю читать книжки только с монитора. Бумажных у меня, конечно, тоже хватает, но они в основном выполняют роль пылесборников (в лучшем случае, сверяю с ними чужие ошибки сканирования).

Если электронная книга не нравится, то она после прочтения отправляется в корзину. Если нравится – то в мою личную библиотеку, из которой я её время от времени вытаскиваю и перечитываю (чем больше понравилась – тем чаще). Чтобы не хранить в одной куче тексты разных форм и форматов, я стал, с помощью одной программы, перегонять их все в HTML. Ну и попутно при чтении исправлял некоторые бросающиеся в глаза ошибки сканирования или набора, чтобы они не бросались в глаза при перечитывании. Но это было раньше. Сейчас я стал в этом отношении ещё более фанатичным и привередливым. Не буду описывать все те извращения которым я подвергаю текст, отмечу лишь, что иногда они у меня занимают гораздо больше времени чем само чтение оного текста.

Ну и помимо прочего, если книга в оригинале на английском, и этот английский оригинал у меня тоже есть, то я в процессе чтения часто с ним сверяюсь. Иногда исправляю небольшие переводческие ошибки (по мере моих скромных сил и ещё более скромного знания англицкой мовы). Если книг несколько, и их переводили разные люди, то я приглядываю затем, чтобы одни и те же имена и названия (даже самые редкоупоминаемые) оставались в разных томах одинаковыми.

В переводах "Забытых Королевств" на русский так и не выработолось единой системы имён и названий. Каждый переводчик переводит как хочет – официальные переводчики по своему, фаны-переводчики тоже. В нашем случае ситуация усложняется тем, что свой переводчик будет у каждой главы. Свою помощь я предлагал в первую очередь в этом: поработать над конечным текстом, и привести все имена и названия к единому знаменателю, если они будут отличаться. Попутно провести дополнительную вычитку и исправить ошибки пропущенные остальными редакторами.

Я не планировал работать над отдельными кусками текста, но если хочешь – скидывай (я здесь до пятницы, а потом не знаю), и я таки выскажу своё скромное мнение. Хотя, наверное, будет лучше просто выкладывать каждую готовую главу в отдельной теме (как это сделано в разделе по Хобб), и тогда своё скромное мнение мог бы высказать не только я, но и все желающие. Тем более, что в интернете я бываю не всегда и иногда моего мнения придётся ждать долго. :-)

[b]Добавленоhttp://shadowdale.ru/public/style_emoticons/default/blush.png/b]
Не, я не отмазываюсь. Скидывай, я посмотрю. Думается, будет не лишним.

Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad ReligionStranger than Fiction


#9
Apsu Velg'larn

  • Заслуженный пользователь
  • Демиург-казуист. Властительница Ничего.

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 637 сообщений
80
Нет на форуме

Отправлено 07 Февраль 2010 - 19:01 

Tarsilbar не сможет продолжить перевод по личным причинам. Его главу я возьму на себя.

Все может быть и все быть может
и лишь того не может быть,
чего на свете быть не может,
но даже это может быть

***

Я усвоил урок. Я умерил свое честолюбие. Я больше не буду пытаться стать богом. Мне будет достаточно мира. (с) Рейстлин.


#10
Apsu Velg'larn

  • Заслуженный пользователь
  • Демиург-казуист. Властительница Ничего.

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 637 сообщений
80
Нет на форуме

Отправлено 09 Февраль 2010 - 14:48 

Первая малюсенькая часть Прелюдии, доведенная до ума. Пришпиливаю сюда, потому что боюсь потерять (комп порой ведет себя неадекватно). Внимание, стилистический перевод отрывка еще не проведен.

Прикрепленные файлы


Все может быть и все быть может
и лишь того не может быть,
чего на свете быть не может,
но даже это может быть

***

Я усвоил урок. Я умерил свое честолюбие. Я больше не буду пытаться стать богом. Мне будет достаточно мира. (с) Рейстлин.


#11
*mcpaul*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 12 Февраль 2010 - 02:50 

будут ли выкладываться переводы? или один перевод по окончанию работы?
Сообщение отредактировал mcpaul: 12 Февраль 2010 - 02:51

#12
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 12 Февраль 2010 - 07:04 

mcpaul
Переводы выкладываться будут: для каждой главы будет создаваться соответствующая тема. Как это реализовано можно посмотреть в разделах "The Dragon Keeper" и "The Gathering Storm".

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#13
Архилич

  • Пользователь
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 57 сообщений
6
Нет на форуме

Отправлено 12 Февраль 2010 - 12:30 

Я хочу взять на себя перевод 5 главы.
Еще один пост не лишний.

#14
Apsu Velg'larn

  • Заслуженный пользователь
  • Демиург-казуист. Властительница Ничего.

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 637 сообщений
80
Нет на форуме

Отправлено 12 Февраль 2010 - 12:53 

Архилич
Принято.

Все может быть и все быть может
и лишь того не может быть,
чего на свете быть не может,
но даже это может быть

***

Я усвоил урок. Я умерил свое честолюбие. Я больше не буду пытаться стать богом. Мне будет достаточно мира. (с) Рейстлин.


#15
*ilya20069*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 12 Февраль 2010 - 15:30 

извиняюсь что не в тему, но ведь еще король пиратов не певеден?

везет тем, в чьих магазинах знают о том кто такой сальваторе))
Сообщение отредактировал ilya20069: 12 Февраль 2010 - 21:14

#16
Apsu Velg'larn

  • Заслуженный пользователь
  • Демиург-казуист. Властительница Ничего.

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 637 сообщений
80
Нет на форуме

Отправлено 12 Февраль 2010 - 16:42 

ilya20069
Король Пиратов давно переведен, выпущен, куплен и прочитан :) Уже 2 месяца как.

Все может быть и все быть может
и лишь того не может быть,
чего на свете быть не может,
но даже это может быть

***

Я усвоил урок. Я умерил свое честолюбие. Я больше не буду пытаться стать богом. Мне будет достаточно мира. (с) Рейстлин.


#17
*mcpaul*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 12 Февраль 2010 - 23:28 

извиняюсь что не в тему, но ведь еще король пиратов не певеден?

везет тем, в чьих магазинах знают о том кто такой сальваторе))


в моей теме Книга Р.Сальваторе "Король пиратов" (Ссылка на тему) я выкладываю части из книги, можете скачать то, что уже есть. все равно нельзя книгу читать сразу за один присест, ничего не поймешь и не вникнешь в саму суть, а часто перелистывать страницы и вспоминать по ходу чтения - не приятно. на данный момент там уже 5 глав + вступление. завтра, 13.02.2010, первая часть (9 глав) полностью будут выложены.
Сообщение отредактировал mcpaul: 12 Февраль 2010 - 23:29

#18
*SanD*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 13 Февраль 2010 - 12:00 

Админ, дайте мне главу...попробую помочь с переводом...
опять у меня конечно в переводах плохой..
но думаю со словарем..я справлюсь...
дайте мне небольшое пока текст...проверить свои силы

#19
Apsu Velg'larn

  • Заслуженный пользователь
  • Демиург-казуист. Властительница Ничего.

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 637 сообщений
80
Нет на форуме

Отправлено 13 Февраль 2010 - 12:16 

SanD
Возьмите дневник Дриззта из второй части. Вроде это пока самое маленькое, что есть.

Все может быть и все быть может
и лишь того не может быть,
чего на свете быть не может,
но даже это может быть

***

Я усвоил урок. Я умерил свое честолюбие. Я больше не буду пытаться стать богом. Мне будет достаточно мира. (с) Рейстлин.


#20
Gho5ty

  • Пользователь
  • Посвященный

  • PipPip
  • 10 сообщений
3
Нет на форуме

Отправлено 13 Февраль 2010 - 12:28 

Выкладываю сюда перевод первой главы.

Прикрепленные файлы





Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных