Вам видней. Во всяком случае никому от этого хуже не будет
Sinisstra, спасибо. Буду стараться
|
Отправлено 19 Май 2012 - 14:16
Отправлено 28 Август 2012 - 00:57
Отправлено 28 Август 2012 - 01:56
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 28 Август 2012 - 04:16
Отправлено 28 Август 2012 - 11:16
Отправлено 28 Август 2012 - 13:25
Отправлено 28 Август 2012 - 18:26
Отправлено 28 Август 2012 - 19:11
Отправлено 29 Август 2012 - 07:33
Отправлено 10 Май 2014 - 01:54
Нашел в сети переводы рассказов "Последний тост", "Тихое место" и "Кровавый спорт" Кристи Голден из антологий Realms of Valor, Realms of Magic и Realms of Infamy.
Судя по словам переводчицы это приквеллы к роману под названием "Вампир туманов", который уже когда-то издавался на русском. Сам роман она перевела заново.
Тексты брал отсюда:
http://irene-dragon....com/265620.html
Рассказы и "Вампир туманов" в pdf.
"Вампир туманов" в оффициальном переводе.
На вашем сайте в комментариях тоже кто-то выложил "Кровавый спорт", но в другом переводе:
http://abeir-toril.r...ig.html#kmt-101
Отправлено 19 Май 2014 - 10:50
Странно, но если роман когда-то издавался на русском, почему я ничего о нём не слышал никогда? Написано, что роман относится к ravenloft, а это вроде не то же самое, что ЗК. Плюс поиск по ключевым словам не находит ничего знакомого. Так что меня терзают смутные сомнения...
Кто сможет изготавливать макеты обложек полных под FR в формате, подходящем для типографий? ПМ
Отправлено 19 Май 2014 - 23:14
keij, напрасно они тебя терзают. Это действительно роман по Ravenloft'y, а в рассказах по FR'y фигурирует тот же персонаж, что и в книге - мультивселенная, все дела.
И да, irene_dragon любезно разрешила рассказы вывесить у нас на сайте, а сама попробует перевести недобитые рассказы из "Королевства Эльфов".
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 27 Сентябрь 2014 - 12:39
Список обновлён.
Благодаря инициативе снизу открыт перевод "Залов Штормового Предела" (первая книга серии "Сембия"). Ура))
Отправлено 31 Октябрь 2014 - 21:32
Попробую перевести вот это, первый раз, надеюсь получиться
Realms of Shadows
Liar's Game
Отправлено 03 Ноябрь 2014 - 19:58
Гайс...что-то не скачиваются электронные английские варианты представленные сверху...думал проявить инициативу по переводу но не могу скачать..404 еррор
Отправлено 09 Сентябрь 2016 - 15:21
Хочу попробовать перевести 9. "Tertius and the Artifact" - Jeff Grubb, если никто не против?
Перевод книги завершенАвтор nikola26, 20 авг 2023 В: Переводческая мастерская → Художественная литература → Край ледника |
|
Сбор средств на перевод книги "Край ледника"Автор nikola26, 25 ноя 2022 В: Переводческая мастерская → Художественная литература → Край ледника #drizztdourden |
|
Закреплено Обсуждение переводов, технические вопросы, перевод имен собственных и прочее.Автор Redrick, 06 фев 2011 В: Переводческая мастерская → Организация переводов |
|
|
Хрустальная Гора: перевод окончен!Автор , 14 сен 2016 В: Переводческая мастерская → Художественная литература |
|
|
"Последний Порог" перевод оконченАвтор Kayla, 07 янв 2014 В: Переводческая мастерская → Художественная литература |
|
|
"Нечисть": перевод окончен!Автор Эргонт, 31 дек 2012 В: Переводческая мастерская → Художественная литература нечисть, ричард ли байерс |
|
|
"Темноты": перевод окончен!Автор Эргонт, 30 июн 2013 В: Переводческая мастерская → Художественная литература |
|
Elminster’s Forgotten Realms: переводАвтор , 09 дек 2012 В: Переводческая мастерская → Игровая литература → Забытые Королевства Эльминстера |
|
|
"Вкус яда": перевод окончен!Автор Gjallarhorn, 12 июл 2013 В: Переводческая мастерская → Художественная литература дом змей, вкус яда, смедман и 1 еще... |
|
"Убийство во Вратах Балдура": начинаем переводАвтор Эргонт, 29 сен 2013 В: Переводческая мастерская → Игровая литература → Убийство во Вратах Балдура sundering, раскол, гринвуд и 2 еще... |
|
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных