Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  Redrick : (18 Июль 2018 - 08:36 ) Плохо.
@  nikola26 : (18 Июль 2018 - 08:35 ) Вроде, закрыта.
@  Redrick : (18 Июль 2018 - 08:31 ) Ребят, у нас, выходит, регистрация до сих пор закрыта?
@  Redrick : (16 Июль 2018 - 05:42 ) Какой гений поставил ограничение на ответы в теме, а?
@  Valter : (12 Июль 2018 - 02:08 ) @ Faer, спасибо, посмотрю. 5-ка в игромеханическом плане хороша, но пантеон там забавный.. Они вернули старых, а новые тоже остались.. Тот же Цирик с появлением Бейна, Баала, Миркула и Ллейры вообще не должен был остаться, так как он владел их портфолио. Еще более забавно с Амонатором и Летандером, который вроде как признался, что это он и есть, а сейчас их двое ...О_о
@  Faer : (11 Июль 2018 - 08:25 ) @Valter, привет. Посмотри двушечные Faiths & Avatars и Powers & Panteons (тут описан ее храм). А еще Забытые Королевства Эльминстера (там немного, но чо-нить свеженькое можно накопать)
@  Valter : (10 Июль 2018 - 12:56 ) Всем привет! Есть ли какие-нибудь материалы по богине FR Селуне и ее последователях в худлите или просто более менее подробно? Faiths & Pantheons понятно, но нужно побольше для создания атмосферности и персонажей..
@  Valter : (28 Июнь 2018 - 12:06 ) Вот просто любопытно, кто-нибудь тут смотрит NerdArchy? )
@  nikola26 : (27 Июнь 2018 - 05:52 ) Уже, вчера )
@  Redrick : (27 Июнь 2018 - 05:30 ) Мб закрыть на сайте регистрацию? Всё равно одни боты.
@  nikola26 : (27 Июнь 2018 - 12:19 ) @Rogi, хостеры помогли разобраться в проблеме. Была большая нагрузка на mysql, куча новых регистраций на сайте. Пофиксили вроде.
@  Rogi : (27 Июнь 2018 - 11:09 ) последние дня 4 такая же ошибка постоянно была, но сегодня вроде отпустило
@  nikola26 : (25 Июнь 2018 - 11:49 ) Сейчас хостеров попинаю
@  Redrick : (24 Июнь 2018 - 07:58 ) Только у меня попытка зайти на форум демонстрирует страницу Driver Error? Случалось и раньше, но сейчас совсем как-то сложно пробиться.
@  nikola26 : (08 Июнь 2018 - 02:02 ) Если кому интересно, здесь отрывок из новой книги Сальваторе. https://io9.gizmodo....neak-1826486860
@  Faer : (15 Май 2018 - 12:46 ) Успокоил)
@  Redrick : (13 Май 2018 - 06:32 ) На самом деле - не редкость. Таких современных текстов хватает.
@  Faer : (13 Май 2018 - 06:00 ) мне из статьи больше всего интересно одно: насколько тексты в настоящем времени действительно редкость для англ литературы? Я уже в третий раз на подобное натыкаюсь, при том что именно англоязычного читаю сейчас крайне мало. Это мода наметилась или мне так везет?
@  Redrick : (13 Май 2018 - 12:01 ) Касательно чего?) Может, и успокаиваю)
@  Faer : (13 Май 2018 - 07:09 ) Рэд, успокаиваешь себя? ;))))
@  Redrick : (13 Май 2018 - 01:21 ) Согласен не безоговорочно, но текст интересный: https://meduza.io/fe...yatsya-perevody
@  tatianko.k : (30 Апрель 2018 - 04:34 ) Да, глянула на рутрекере... что-то есть, но этого так мало и не систематизировано... На беговой дорожке скучно бегать) 7 книг ведьмака пролетели в наушники за 3 месяца на беговой...
@  Redrick : (30 Апрель 2018 - 04:26 ) Но здесь их нет.
@  Redrick : (30 Апрель 2018 - 04:26 ) Судя по тому, что какие-то аудиокниги где-то появляются, можно сделать вывод, что такие люди действительно существуют.
@  tatianko.k : (30 Апрель 2018 - 03:58 ) Ребят, а начиткой книг на аудиоформат никто не занимается? Таковые вообще имеются?
@  nikola26 : (20 Апрель 2018 - 04:06 ) Подходит к концу перевод Врат Балдура 2. Есть предложение запустить платный перевод последней книги цикла Дом змей - "Отродье идола". Цена перевода 12500руб, переводчик Redrick. Просьба оставить свое мнение по этому поводу.
@  Rogi : (19 Апрель 2018 - 09:29 ) @Faer , загляни в личку)
@  nikola26 : (07 Апрель 2018 - 10:09 ) @Outlawz92 конечно можно любую сумму
@  Outlawz92 : (07 Апрель 2018 - 09:02 ) Ребята, а можно любую сумму выделить, или есть какие-то минимальные цифры?)))
@  pike : (24 Март 2018 - 07:22 ) первая переведена давно, еще в 2002 )
@  nikola26 : (24 Март 2018 - 12:13 ) http://www.abeir-tor...ate-series.html
@  nikola26 : (24 Март 2018 - 11:23 ) Привет PILIGRIM, спасибо что откликнулся) Это вторая книга, первая переведена давно. А так это вроде трилогия.
@  PILIGRIM : (24 Март 2018 - 10:34 ) Привет, я готов скинуться на перевод. Это первая часть или вторая часть? Я столкнулся здесь с такой проблемой, что начинают переводить какую-нибудь трилогию, переводят 1-2 книги и бросают, в итоге остается чувство, как если бы показали пол фильма.
@  Sanzohoshi : (23 Март 2018 - 04:10 ) Давненько я тут не сиживал...
@  nikola26 : (21 Март 2018 - 03:51 ) @Alishanda С возвращением )
@  nikola26 : (21 Март 2018 - 03:46 ) Друзья! У меня есть перевод половины книги "Врата Балдура 2 - Тени Амна", который мне в своё время любезно предоставил pike. Redrick готов взяться за перевод остатка книги. Цена вопроса 6000р. Готов ли кто-то из вас помочь проспонсировать перевод этой книги?
@  Alishanda : (17 Март 2018 - 11:08 ) О. Ура. Я смог зайти.
@  naugrim : (15 Март 2018 - 12:33 ) Наши в космосе http://steamcommunit...s/?id=915432220
@  Faer : (09 Март 2018 - 10:32 ) Спасибо))
@  Redrick : (09 Март 2018 - 09:51 ) Судя по тому, что я нагуглил, этот блок никак не переводился. Переводи просто натиском. https://magic.wizard...chive/onslaught https://mtg.gamepedi...Cycle#Onslaught
@  Faer : (09 Март 2018 - 09:41 ) Рэд, спасибо что отозвался. Я пытаюсь перевести названия Onslaught Cycle from Wizards of the Coast and the Mad Merlin Trilogy from Tor. Но вдруг оно переведено? Первое - что-то матыжное
@  Redrick : (09 Март 2018 - 08:47 ) Я не то, чтобы шарю. Но читал одну книгу (из непереведённых.) И очень слабо, но ориентируюсь в местном лоре.
@  Faer : (09 Март 2018 - 08:22 ) Кто-то шарит в худле по Magic: The Gathering?
@  nikola26 : (07 Март 2018 - 12:21 ) @PILIGRIM у тебя будет возможность внести посильный вклад в перевеоды как раз через недельку. Объявлю позже.
@  PILIGRIM : (06 Март 2018 - 07:33 ) Если собирают деньги на какой-то новый перевод, тоже объявляйте.
@  PILIGRIM : (06 Март 2018 - 07:29 ) всем привет! хочу поблагодарить переводчиков и редакторов за проделанную работу, с большим удовольствием прочитал многие произведения. Может, сделаете какой-то кошелек-копилку, куда каждый благодарный сможет закинуть деньги.
@  nikola26 : (04 Март 2018 - 09:21 ) Небольшое объявление! Все переведенные рассказы, добавленные на форум за последнее время, залиты на сайт в соответствующие Антологии, т.к. незарегистрированные на форуме пользователи не имеют прав для скачивания файлов. Для abeir-toril.ru таких ограничений нет.
@  nikola26 : (01 Март 2018 - 08:49 ) @Faer смотри личку по поводу заливки файлов
@  Faer : (01 Март 2018 - 08:39 ) Рэд, ты можешь залить рассказ? (а то мне выдает ошибку)
@  Faer : (24 Февраль 2018 - 07:58 ) @Rogi, получил)
@  Rogi : (24 Февраль 2018 - 04:27 ) @Faer вроде написал
@  Faer : (24 Февраль 2018 - 12:46 ) @Rogi, продублируй, пзл, на тот же логин, но укр.нет. Майл.ру у меня что-то сбоит
@  Rogi : (23 Февраль 2018 - 11:42 ) @Faer, написал тебе на mail.ru
местная почта не работает у меня(
@  Алия Rain : (23 Февраль 2018 - 10:50 ) С днем защитника Отечества, ребят!)
@  Faer : (23 Февраль 2018 - 07:49 ) я нашелся)
@  Redrick : (23 Февраль 2018 - 01:43 ) Допустим. Why?
@  Rogi : (23 Февраль 2018 - 01:27 ) Всем привет) У кого-то есть связь с Фаэром?
@  Gjallarhorn : (07 Февраль 2018 - 06:19 ) Ещё хочется сказать спасибо, что не забываете. :)) Я редко тут появляюсь, но мыслями иногда возвращаюсь к Долине Теней и всегда упоминаю о ней при случае.
@  Gjallarhorn : (07 Февраль 2018 - 06:17 ) Поэтому передаю полномочия любому, кто готов взять на себя этот труд , будь то платно или бесплатно. Я не автор книги, поэтому не мне решать. Сколько брать за перевод, и брать ли вообще - ваше личное дело.
@  Gjallarhorn : (07 Февраль 2018 - 06:15 ) Сразу к делу о переводе Отродья - честно скажу, хочется. Сделал первые две - ну сделай и третью! Но то было давно, сейчас всё поменялось. Время не позволяет. Зачастую приходится после основной работы заниматься переводами до глубокой ночи. А в 6:30 подъем и на работу ))) При таких обстоятельствах брать на себя ещё и книгу немыслимо.
@  Gjallarhorn : (07 Февраль 2018 - 06:10 ) Ребят, всех приветствую!
@  nikola26 : (07 Февраль 2018 - 05:55 ) Егор, я с ним связался. Он отпишется здесь позже.
@  Redrick : (07 Февраль 2018 - 05:46 ) Ну, мне не хочется перебегать дорогу Gjallarhorn'у. Если он не возьмётся - у меня это будет 12 700, соответственно. Быстрее 4 месяцев - дороже.
@  nikola26 : (07 Февраль 2018 - 05:45 ) так, для справки
@  nikola26 : (07 Февраль 2018 - 05:45 ) Отродье Идола (Vanity's Brood)Лиза Смедман - 12.7 авторских листа.
@  Redrick : (07 Февраль 2018 - 05:40 ) Стоимость - в зависимости от объёма книги, автора и желаемого срока. В среднем перевожу книгу за 4 месяца (часто быстрее), беру около 1000 р. за авторский лист (40 000 знаков с пробелами, примерно 12 стр.)
@  Redrick : (07 Февраль 2018 - 05:39 ) Я занят до конца февраля. После этого - да, готов взять новую работу.
@  Redrick : (07 Февраль 2018 - 05:38 ) У нас тут не переводческое агентство, собственно) У нас нет "вольнонаёмных переводчиков". Эти вопросы решаются в индивидуальном порядке.
@  nikola26 : (07 Февраль 2018 - 05:35 ) Есть Redrick )
@  naugrim : (07 Февраль 2018 - 05:25 ) А кроме него вольнонаемных переводчиков нет?
@  nikola26 : (07 Февраль 2018 - 05:10 ) @naugrim Я попробую связаться с Gjallarhorn и думаю он здесь ответит на твои вопросы.
@  naugrim : (07 Февраль 2018 - 04:42 ) Так а сколько надо то? Вопрос же цены + скорости перевода.
@  nikola26 : (07 Февраль 2018 - 03:22 ) В принципе я могу связаться с Игорем (Gjallarhorn) и узнать готов ли он взяться за перевод. Вопрос в другом, будут ли спонсоры?
@  Redrick : (07 Февраль 2018 - 02:00 ) Собственно, Gjallarhorn всё хотел денег попросить, но как-то стеснялся. Или ждал, что мы всё за него организуем, чёрт знает.
@  nikola26 : (07 Февраль 2018 - 01:06 ) @naugrim переводом первых двух книг занимался Gjallarhorn. Попробуй обратиться к нему в личку за деталями платного перевода.
@  naugrim : (07 Февраль 2018 - 12:51 ) И еще вопрос, как организовать или проплатить перевод серии книг? И какова цена вопроса?
@  naugrim : (07 Февраль 2018 - 12:50 ) Привет! Подскажите ожидается ли перевод заключительной книги трилогии Дом Змей Отродье Идола (Vanity's Brood) за авторством Лизы Смедман? Если да, то как скоро?
@  Valter : (04 Февраль 2018 - 04:22 ) @nikola26. Спасибо большое! Байерс весьма понравился после своих Драконов и Тея.
@  nikola26 : (03 Февраль 2018 - 10:25 ) @Valter. Это серия "Братство Грифона" Ричарда Байерса.
@  Valter : (03 Февраль 2018 - 06:27 ) Всем привет! Есть ли некое продолжение Проклятых земель? Нашел в интернете инфу про Аота, так там описываются его приключения в Рашемене и других метсах, чего не было в Проклятых землях... Или альтернативная ветка про этого героя?
@  Redrick : (02 Февраль 2018 - 09:54 ) Господа (и дамы) главные администраторы. После чистки форума и сайта от вирусов я поменял вам пароли во избежание. За новым паролем - свяжитесь со мной где-нибудь.
@  Redrick : (26 Январь 2018 - 02:37 ) И чатик снова лагает. Господа, переставайте сюда писать, с большой вероятностью сообщение просто не появится вовремя.
@  Redrick : (26 Январь 2018 - 02:36 ) Хреново.(
@  nikola26 : (26 Январь 2018 - 01:11 ) Вопрос, есть ли среди нас кто может заняться этой проблемой?
@  nikola26 : (26 Январь 2018 - 01:04 ) В общем. После вчерашнего крэша сайта и форума, хостеры сегодня после решения проблемы и проверки сказали, что у нас вредоносный код. Можно почистить его самостоятельно или за бабки они вычистят.
@  Faer : (09 Январь 2018 - 03:16 ) Malath?
@  Easter : (09 Январь 2018 - 03:00 ) Получается, есть ещё Эсканор и...
Кто-то встречал, как зовут последнего из принцев?
@  Easter : (09 Январь 2018 - 03:00 ) Читая "Вызов", наткнулся там на незнакомое имя. "Эсканор? Что-то не помню я такого принца шейдов..."
Полез в "Лордов тьмы" и обнаружил, что в главе "12 принцев Шейда" перечислены только 10!
@  Valter : (04 Январь 2018 - 05:11 ) С новым годом всех! Рад, что сайт снова работает.
@  nikola26 : (01 Январь 2018 - 07:51 ) @Джубей Пока не куда переезжать.
@  nikola26 : (01 Январь 2018 - 07:51 ) С Новым Годом !!!
@  Дариэль : (01 Январь 2018 - 03:59 ) С новым годом, дорогие дамы и господа!
@  Bastian : (01 Январь 2018 - 12:22 ) С эНьГэ!
@  Faer : (31 Декабрь 2017 - 09:14 ) с наступающим!))
@  Валерий : (31 Декабрь 2017 - 06:25 ) Всех с НГ! ))))
@  Джубей : (17 Декабрь 2017 - 01:38 ) Скажите сайт будет переезжать что ли?
@  Valter : (16 Декабрь 2017 - 09:16 ) чатик нужен. Ибо ни вотсапа, ни телеграмма. Да и просто иногда приятно зайти на форум и почитать старую тему. Или парой слов перекинуться в чате. Оставьте, пожалуйста ))
@  Redrick : (13 Декабрь 2017 - 03:08 ) Надолго ли.
@  Валерий : (13 Декабрь 2017 - 01:26 ) Не фигасе... форум-то - летает!!
@  Redrick : (09 Декабрь 2017 - 01:28 ) goddest, спасибо, посмотрим

Фотография

"Последний Порог" перевод окончен


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 55
#1
Kayla

  • Куратор
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 147 сообщений
584
Нет на форуме

Отправлено 07 Январь 2014 - 19:58 

phoca_thumb_l_last_threshold.jpg

В заключительной книге "Невервинтерского цикла" Дриззт До'Урден пытается пробиться сквозь тенета лжи и секретов. Тёмный эльф всё сильнее погружается в мрачные тайны Далии: узы, связывающие её долгое время с Дриззтом, рискуют оборваться, тогда как связь с давним врагом До'Урдена, Артемисом Энтрери, продолжает расти. Тем временем в пещерах Гонтлгрима дроу по имени Тиаго Бэнр прибегает к помощи Бреган Д'Эрт, чтобы уничтожить Дриззта. Элитные наёмники тёмных эльф вынашивают собственные планы, с лёгкостью соглашаясь выполнить невыполнимый заказ. Вознамерившийся вновь сражаться за правое дело во имя всех Королевств Дриззт прокладывает себе новый путь - в Долину Ледяного Ветра. Последуют ли новые товарищи с ним? Сможет ли он в одиночку дать отпор тьме? В любом случае, дроу знает, куда ему идти - в то место, что когда-то было домом.

 

Скачать книгу на русском:

FB2   DOC   PDF   EPUB

 

Редактура: Kayla, Kyara, Faer

Пролог – перевела Kyara
Часть I: Искалеченное дитя – перевела Kyara
Глава 1: Отголоски прошлого – перевела Kyara
Глава 2: Мелкие личные разборки – перевёл Deymus

Глава 3: Подработка – перевела Киевлянка

Глава 4: Мой друг вампир – перевела Киевлянка
Глава 5: Цель – перевела dashkesta 
Глава 6: Битва за Порт Лласт - перевела dashkesta
Глава 7: Сети дроу – перевела Kyara
Глава 8: Организованное воссоединение – перевела Kyara
Часть II: Семейные отношения – перевела Kyara
Глава 9: Конкуренция личных интересов – перевёл IceStrenght

Глава 10: Верхушка мачты Морской Феи – перевёл IceStrenght
Глава 11: Тёмная комната, тёмная тайна – перевела Kyara

Глава 12: Отчаянное дитя - перевёл Unnamed 
Глава 13: Терпение монаха – перевела Kyara

Глава 14: Тени правды – перевёл Антон Лиознов 

Часть III: В тени – перевела Киевлянка
Глава 15: Охота началась – перевела Киевлянка
Глава 16: Вечная тьма – перевела Киевлянка
Глава 17: Избранный - перевела Киевлянка
Глава 18: Разбиты - перевёл Ульвейн

Глава 19: Всё любопытнее и любопытнее – перевела Киевлянка
Глава 20: Зверинец – перевела Киевлянка
Часть IV: Долина Ледяного Ветра - перевела Киевлянка

Глава 21: Можно и выпить - перевела dashkesta
Глава 22: Агностицизм - перевела dashkesta
Глава 23: Сокрушительная победа – перевела dashkesta
Глава 24: Последствия – перевела dashkesta
Глава 25: Путешествие домой – перевела dashkesta
Глава 26: Песня богини – перевела dashkesta
Глава 27: Резная безделушка и безмятежные сны – перевела dashkesta
Глава 28: Герой Долины Ледяного Ветра – перевела dashkesta 
Глава 29: Долгий ночной сон – перевела dashkesta
Эпилог - перевела dashkesta


Сообщение отредактировал nikola26: 28 Апрель 2018 - 12:53
КНИГА ПЕРЕВЕДЕНА И ВЫЛОЖЕНА НА САЙТЕ

Дорога возникает под шагами идущего.

Чтобы найти свет во тьме, достаточно закрыть глаза, заглянуть в себя и вспомнить песни из детства. (с)


Награды:

#2
keij

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 539 сообщений
335
Нет на форуме

Отправлено 07 Январь 2014 - 20:02 

Всё-таки решила рискнуть. Ну, в добрый путь ;)

Кто сможет изготавливать макеты обложек полных под FR в формате, подходящем для типографий? ПМ


#3
Deymus

  • Пользователь
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 139 сообщений
99
Нет на форуме

Отправлено 07 Январь 2014 - 20:05 

Господи, отдохни хотя бы месяцок.

#4
Kayla

  • Куратор
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 147 сообщений
584
Нет на форуме

Отправлено 07 Январь 2014 - 20:08 

Господи, отдохни хотя бы месяцок.

Я не Господи, и уже отдохнула =) Всё будет ок.

Всё-таки решила рискнуть. Ну, в добрый путь ;)

На заборе тоже написано - есть такая фраза. Если успеют раньше нас - флаг им в руки и барабан на шею. Но учитывая, что мы их на две книги опережаем, раскатывать губы не приходится.

Дорога возникает под шагами идущего.

Чтобы найти свет во тьме, достаточно закрыть глаза, заглянуть в себя и вспомнить песни из детства. (с)


Награды:

#5
keij

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 539 сообщений
335
Нет на форуме

Отправлено 07 Январь 2014 - 20:14 

На заборе тоже написано - есть такая фраза. Если успеют раньше нас - флаг им в руки и барабан на шею. Но учитывая, что мы их на две книги опережаем, раскатывать губы не приходится.

Не знаю, в курсе ли ты, но в прошлый раз они решили проблему быстро. Обратились к Асе, которая редактировала Готлгрим, и купили у неё перевод. Две недели вносили правки, две недели печатали, через полтора месяца книга была на прилавках. Решение Денис пока не принял, но не думаю, что стоит ему отказывать, если он обратится. Всё-таки вы оба работаете для народа.

Кто сможет изготавливать макеты обложек полных под FR в формате, подходящем для типографий? ПМ


#6
Kayla

  • Куратор
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 147 сообщений
584
Нет на форуме

Отправлено 07 Январь 2014 - 20:25 

Keij, а кто говорит об отказе? Мне всё равно, каким образом, но я тоже хочу, чтобы эти книги оказались в печатном варианте. Но их нет. И я не буду ждать призрачной возможности, что вот завтра, может быть, кто-нибудь придёт и всё сделает, а мне можно расслабиться. Мой принцип - делай, что должен, и будь, что будет.

Дорога возникает под шагами идущего.

Чтобы найти свет во тьме, достаточно закрыть глаза, заглянуть в себя и вспомнить песни из детства. (с)


Награды:

#7
Deymus

  • Пользователь
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 139 сообщений
99
Нет на форуме

Отправлено 07 Январь 2014 - 21:40 

Есть еще один хороший принцип. Если хочешь, чтобы что то было сделано правильно - сделай это сам.
Я до февраля вообще не при делах, проклятые экзамены.

#8
Kyara

  • Куратор
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 99 сообщений
257
Нет на форуме

Отправлено 07 Январь 2014 - 22:46 

Kayla, запиши, пожалуйста, пролог, 1 часть и 1 главу на меня. Они уже переведены в первом чтении (моём:)). Есть небольшая трудность. В прологе есть стих пророчества. В моём переводе стихом он не выглядит. Как ни старалась, рифмуются только первые две строчки, а дальше - пурга. Есть ли у нас поэтически одарённые, желающие помочь?
Вот, собственно, сам стих в дословном переводе:

Наслаждайся представлением, когда тени крадут день ...
Весь мир - его лишь половина для тех, кто учится ходить.
Чтоб радоваться мягкости гриба и срывать залитый солнцем стебель;
Не сиди на месте, ибо боги действительно пребывают во сне.
Но соблюдай осторожность, будь лёгок на ногу и нежен голосом.
Не смей побуждать провидца торопить день Раскола!
Потеря велика, но пути отхода коротки;
Будут слёзы неизбежны, или нет, выбирай.
О, да, снова время скитаний для одинокого мира!
С падением королевств и утекающими сквозь кончики пальцев сокровищами,
И врагами, что смердят особым запахом своего бога.
Расколотые и целые, сквозь небесные сферы запущены,
Вне досягаемости двеомера и корабля Ходящего По Ветру;
С безделушками, оставленными для тех, кому благоволят боги.


Вот мои рифмоплётские потуги:

Наслаждайся представлением - тени дня крадут мгновенья...
Мир - всего лишь половина тем, кто учится ходить.

Согласна, не фонтан...
Ну что, есть желающие помочь со стихом, или оставим всё как есть (отредактировав, естественно)?

Да, ещё, Перевёртыша из Когтя Харона волевым решением называю в Последнем Пороге Мираж. Коротко и сердито:) Как выяснилось из перевода одной статьи для Эргонта, есть такая раса в Фаэруне - перевёртыши. Данный персонаж с этой расой никак не связан. Только путаницу устроили. В прологе как раз объясняется, почему её так назвали. И если оставить первоначальный вариант, получается несуразица.
Сообщение отредактировал Kyara: 08 Январь 2014 - 20:42

#9
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
507
Нет на форуме

Отправлено 09 Январь 2014 - 13:51 

Примерно так. С ритмикой у меня проблемы, да и сами рифмы хромают, но учитывая то, что в оригинале рифмы ещё печальнее... Да и, насколько я понимаю, это ведь пророчество. Так что сойдёт.

Наслаждайся жизнью, покуда ночь сменяет день.
Смертные зрят лишь одним глазом - второй заслонила тень.
Пока досыпают боги последний миг, встань и поднимись,
Иди вперёд, мягкостью зелени и солнца светом насладись.
Пусть будет лёгок твой шаг и кроток глас:
О приходе Раскола предостерёг провидец всех нас,
О неисчислимых потерях, о тщётности бегства,
О морях слёз и чёрствости сердца.
Мир охватит одиночество, наступит скитаний век,
Падут королевства, сотрёт чудеса времени бег.
Сгинут враги, что прославляют гнусных божеств,
Великая буря сотрясёт небесные сферы.
Она расколит и вновь соединит миры, неся благую весть:
Вознаграждены будут поборники праведной веры.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#10
Kyara

  • Куратор
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 99 сообщений
257
Нет на форуме

Отправлено 09 Январь 2014 - 14:04 

Мои аплодисменты! Только надо будет редактировать либо стих, либо текст подстраивать под стих. Там идут построчные комментарии двух колдунов. Мой косяк. Надо было выкладывать пророчество с куском текста :(

#11
*Severus616*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 14 Январь 2014 - 07:25 

Круто. уже начали переводить...

#12
Senar

  • Пользователь
  • Wizard

  • PipPipPipPip
  • 91 сообщений
22
Нет на форуме

Отправлено 14 Январь 2014 - 15:18 

Замечу, что книга есть в чистом retail формате. Но по видимому Эргонт ещё не обновил библиотеку на сайте xD

TXTgEev.png


#13
Deymus

  • Пользователь
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 139 сообщений
99
Нет на форуме

Отправлено 30 Январь 2014 - 23:06 

Беру 2,3,4 главы.

#14
*IceStrength*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 09 Февраль 2014 - 13:59 

Возьму 9 главу=)

#15
*5devils*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 13 Февраль 2014 - 10:25 

Ребят к Вам вообще слов нет, одни эмоции, рад что взялись за перевод Последнего порога. Ждем с нетерпением, низкий поклон за ВАШИ труды

#16
Deymus

  • Пользователь
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 139 сообщений
99
Нет на форуме

Отправлено 21 Февраль 2014 - 14:26 

В связи с предстоящими переменами, что мы будем делать с книгой?

#17
Kyara

  • Куратор
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 99 сообщений
257
Нет на форуме

Отправлено 21 Февраль 2014 - 14:40 

Переводить, Deymus, переводить )). Отсылай Kayla вконтакт. Она разрулит. Не расслабляйся)

#18
Kayla

  • Куратор
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 147 сообщений
584
Нет на форуме

Отправлено 21 Февраль 2014 - 14:42 

Продолжать переводить ) У меня в профиле есть адрес моей старницы в контакте. Так что если есть желание, я всегда на связи и открыта к сотрудничеству.

Дорога возникает под шагами идущего.

Чтобы найти свет во тьме, достаточно закрыть глаза, заглянуть в себя и вспомнить песни из детства. (с)


Награды:

#19
Deymus

  • Пользователь
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 139 сообщений
99
Нет на форуме

Отправлено 21 Февраль 2014 - 16:20 

Черт, и не по халтуришь после такого женского прессинга.

#20
chupa

  • Пользователь
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 82 сообщений
15
Нет на форуме

Отправлено 22 Февраль 2014 - 20:43 

А где будете выкладывать перевод?

Двуликий




Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных