Доброго времени суток! По традиции список замеченных ошибок и опечаток! Номера страниц даны по PDF-файлу.
Во-первых, и самое важное - в версии FB2 вместо рассказа "Правила клуба" повторяется рассказ "Следы на снегу"!
Стр. 3: Повернутые уши были плохим знаком для животного, которое могло быть также упрямо, как и повозка с мулами. - разве не так же?
Стр. 6: Направляющийся на север караван прибыл не задолго до каравана Элайта и южане еще были заняты защитой своих товаров перед наступлением ночи. - а здесь наоборот слитно!
Стр. 62: Дворянин потребовал молодого сыщика – потому что на просьбу это было совсем не похоже – предоставлять регулярные отчёты о продвижении поисков преступника. - пропущено "от".
Стр. 100: Самое удивительное в нем – помимо того, что он могущественный обитатель плана елементального воздуха, что само по себе достаточно удивительно – это его голова. - если речь не о воздухе, который, хоть и ментальный, но еле-еле, то, видимо, элементального!
Стр. 106: Я бывал в тавернах от Глубоководья до Ириэбора, временами также одевая что-то похожее на мой красный атласный плащ и штаны. - НАдевая же!
Стр. 113: - Так же, как и слышится, - сказал я, убирая плащ и ложа руки на рукояти клинков. - стойкое ощущение, что так не говорят, "кладя" же...
Стр. 115: Она сразу же ставила меня вспомнить о Друсилле. - заставила.
Стр. 133: Но влажный обрубок руки оборотня мгновенно оброс клубком хитиновых, как у омара, клешней и снова атаковал на нее. - "напал на" или "атаковал её"!
Стр. 168: - Потому что в этот самый момент в таверне «Кровавый Кулак» женщина по имени Нимара Шейрон – так же известная как Котёнок – пьёт за счёт недавно
приобретённого друга. - разве не слитно?
Стр. 175: - Точно, - кивнула она. – Твой благородный порыв отомстить – да, Лорды знали, что ты собирался сделать – делал тебя отличной приманкой, способной выманить их
из укрытий, в то время давая мне надёжное прикрытия. - прикрытиЕ!
Стр. 207: Неужели по венам благородных лордов вместо крови текло ледяное вино. - разве не вопросительный знак в конце?
Там же: О да, очень высокое положение. Может, лорд Эскульт и любил придаваться ностальгии по своей славе, но его рука все еще подписывала приказы, дарующие титулы, а вместе с ними и деньги, различным дворянам, а так же распоряжения, по которым другие дворяне должны были содержать Пурпурных Драконов. - Внимание! Наблюдаю ностальгию с приданными средствами усиления в виде лорда! ПрЕдаваться же!
Стр. 211: Перебив лорда Хантингдауна и хозяина дома, он резко размахивал графином, почти таким же большим, как их головы, иллюстрируя то, как они, ища снисхождения
Эскульта, хотели получить власть, и управлять Кормиром, но не много не так, а еще так и так… - слитно же!
Стр. 217: Руки сенешала поднялись, словно дрожащие когти, и потянулись к горлу Раулигана, прежде чем он осмотрительно их успокоил. - сенешаля.
Стр. 222: Некоторые из них охраняли ворота и главный парадный вход Чертогов, но больше негде не было этих безмолвных статуй, кормящих комаров. - нИгде!
Стр. 225: Он вносил в исправления в бухгалтерские книги, записывая туда золото, которое, на самом деле, постоянно убывало из хранилища, а правду мог знать лишь один человек, помимо сенешаля - его хозяин. - лишняя в!
Ну и большое спасибо всем, благодаря кому появился этот перевод!
Сообщение отредактировал Easter: 20 августа 2020 - 15:02