Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  Alishanda : (20 Сентябрь 2018 - 06:02 ) В том то и беда, что нет. Там про Джарлаксла только часть. Которая типа происходит действительно в прошлом. Остальное - это очередное "Дроу Мензоберранзана охотятся и мстят Дрицту".
@  Алекс : (20 Сентябрь 2018 - 03:51 ) И что, это не похождения Джарлакса с Закнафейном еще до Дзирта? Я не понимаю тогда, зачем?!!!
@  Alishanda : (20 Сентябрь 2018 - 11:40 ) Нет, увы. Там опять заход на 10 круг, разбавленый дневниками Дзирта и прочими прелести. И в условиях довольно внезапного графика работы у меня просто нет моральных сил заставлять себя переводить это сейчас. Правда сорри. С кем-то в паре мб и взялась бы, но в одну морду объем этого делает меня несчастной. Если кто-то возьмется - обнимите от меня Киммуриэля. Он еще в прошлой книге хотел уйти оттуда...
@  ksalefi : (17 Сентябрь 2018 - 06:46 ) @Khellendros, прекрасный человек, спасибо вам огромное!
@  Khellendros : (16 Сентябрь 2018 - 06:33 ) https://yadi.sk/d/Gy_sULIUr5nScA
@  nikola26 : (13 Сентябрь 2018 - 11:48 ) @Alishanda Оленька, ну что ты решилась?
@  ksalefi : (10 Сентябрь 2018 - 03:21 ) Оу. Ну, если бы я собиралась её покупать, то не спрашивала бы, где найти xd. Но всё равно спасибо за ответ.
@  Alishanda : (10 Сентябрь 2018 - 08:42 ) Взять книгу - поискать гуглом в гугле. Купить можно на амазоне, как обычно.
@  Alishanda : (10 Сентябрь 2018 - 08:38 ) Потому что автор сам говорил, что их больше не будет. По этому поводу даже пост в своем фейсбуке километровый сочинил. Потом, видимо, денег еще захотелось - а писать про то, как в очередной раз кто-то бегает за Дрицтом по 10 кругу так-то можно вечно. И привет еще одна книга.
@  BDSM God : (09 Сентябрь 2018 - 12:07 ) Ну первая книга о Заке и Джарлаксое, потом, возможно, будет и о Дриззте. Это всё равно один цикл, а кто-то мне на этом форуме говорила, что книг из цикла больше не будет)
@  ksalefi : (08 Сентябрь 2018 - 08:09 ) Эм... И где можно достать?
@  Alishanda : (08 Сентябрь 2018 - 08:07 ) Вестимо
@  ksalefi : (08 Сентябрь 2018 - 04:40 ) Простите, что вмешиваюсь, но-о... Что, Timeless уже в сети есть?
@  Alishanda : (08 Сентябрь 2018 - 01:44 ) Я тут пролистала первую главу Дзирта. И кто бы мог подумать, в чем состоит завязка сюжета и чем будут заниматься герои всю книгу...
@  Alishanda : (06 Сентябрь 2018 - 09:05 ) ...там кто-то еще умудряется от подобного пылать от счастья. В кои-то веке зашла в группу по Дрицтам.
@  Alishanda : (06 Сентябрь 2018 - 08:41 ) Тут отпишусь еще, что Дрицт наверное будет, если там не совсем ппц трэшак, как в прошлой книге. А то это "А потом все они дружно запердели" я не забуду никогда.
@  Alishanda : (06 Сентябрь 2018 - 08:40 ) Омг. Рэд. Ты доперевел оплот! Меня за него совесть месяц мучила.
@  nikola26 : (05 Сентябрь 2018 - 11:19 ) Спасибо тебе, добрый человек за epub ) Оля, если не ты, то кто !)
@  nikola26 : (05 Сентябрь 2018 - 08:40 ) Вчера вышла книга Timeless Сальваторе. Никто, случаем, ещё не нарыл оригинал?
@  nikola26 : (01 Сентябрь 2018 - 10:48 ) @BDSM God, о Закнафейне и Джарлаксе.
@  BDSM God : (01 Сентябрь 2018 - 01:18 ) Осенью новая книга о Дриззте?
@  PyPPen : (26 Август 2018 - 10:46 ) И спасибо за повышение!!!!
@  PyPPen : (26 Август 2018 - 10:23 ) ой, а можете создать подфорум с переводом Песчаной Бури? А то я две главы закончил и пора бы залить)
@  nikola26 : (20 Август 2018 - 05:04 ) Поправил ссылки на странице http://abeir-toril.r...ed-grinvud.html и добавил отсутствующие, но сайт сильно лихорадит (
@  nikola26 : (20 Август 2018 - 03:33 ) @Redrick, я только переводы там размещаю. Поковыряюсь и в этом.
@  Redrick : (20 Август 2018 - 03:24 ) Кто там у нас сейчас сайтом занимается? В этой статье http://abeir-toril.r...ed-grinvud.html все ссылки нерабочие. И, подозреваю, не только в этой...
@  nikola26 : (09 Август 2018 - 11:17 ) Давно надо было это сделать. :i-m_so_happy:
@  RoK : (09 Август 2018 - 10:33 ) Благодарствую =)
@  Redrick : (09 Август 2018 - 07:39 ) RoK и PyPPen были повышены до заслуженных пользователей по предложению из народа.
@  Алекс : (25 Июль 2018 - 05:51 ) Буквально вчера прочитал в официальном переводе "Возвышение короля", также "Зверь, путающий следы".
@  Valter : (22 Июль 2018 - 12:56 ) PyPPen, в 4ке он был переведен как "Смещающийся зверь" студией Фантом. В а трилогии Муншае его назвали "Зверь, путающий следы", если я не ошибаюсь.
@  PyPPen : (21 Июль 2018 - 09:36 ) Во,спасибо огромное. А то и в гугле не вбить, ибо не помню оригинального названия
@  RoK : (21 Июль 2018 - 09:29 ) Displacer Beast - ускользающий зверь ?
@  PyPPen : (21 Июль 2018 - 09:23 ) Сейчас тут будет очень важный, но, возможно, банальный вопрос. Все тут помнят про пантер с щупальцами? Как они называются? Не нашел в словарях...
@  Lord_Draconis : (19 Июль 2018 - 10:32 ) Здравствуйте. Я создал тему http://shadowdale.ru...of-dragonspear/ Надеюсь найдутся желающие. Заранее спасибо за ответ.
@  Redrick : (19 Июль 2018 - 02:48 ) Да.
@  nikola26 : (19 Июль 2018 - 12:14 ) И у нас новый участник Lord_Draconis. Redrick, это ты зарегил?
@  nikola26 : (19 Июль 2018 - 12:13 ) @Redrick, если её открыть, у нас опять будет куча ботов (
@  Redrick : (18 Июль 2018 - 08:36 ) Плохо.
@  nikola26 : (18 Июль 2018 - 08:35 ) Вроде, закрыта.
@  Redrick : (18 Июль 2018 - 08:31 ) Ребят, у нас, выходит, регистрация до сих пор закрыта?
@  Redrick : (16 Июль 2018 - 05:42 ) Какой гений поставил ограничение на ответы в теме, а?
@  Valter : (12 Июль 2018 - 02:08 ) @ Faer, спасибо, посмотрю. 5-ка в игромеханическом плане хороша, но пантеон там забавный.. Они вернули старых, а новые тоже остались.. Тот же Цирик с появлением Бейна, Баала, Миркула и Ллейры вообще не должен был остаться, так как он владел их портфолио. Еще более забавно с Амонатором и Летандером, который вроде как признался, что это он и есть, а сейчас их двое ...О_о
@  Faer : (11 Июль 2018 - 08:25 ) @Valter, привет. Посмотри двушечные Faiths & Avatars и Powers & Panteons (тут описан ее храм). А еще Забытые Королевства Эльминстера (там немного, но чо-нить свеженькое можно накопать)
@  Valter : (10 Июль 2018 - 12:56 ) Всем привет! Есть ли какие-нибудь материалы по богине FR Селуне и ее последователях в худлите или просто более менее подробно? Faiths & Pantheons понятно, но нужно побольше для создания атмосферности и персонажей..
@  Valter : (28 Июнь 2018 - 12:06 ) Вот просто любопытно, кто-нибудь тут смотрит NerdArchy? )
@  nikola26 : (27 Июнь 2018 - 05:52 ) Уже, вчера )
@  Redrick : (27 Июнь 2018 - 05:30 ) Мб закрыть на сайте регистрацию? Всё равно одни боты.
@  nikola26 : (27 Июнь 2018 - 12:19 ) @Rogi, хостеры помогли разобраться в проблеме. Была большая нагрузка на mysql, куча новых регистраций на сайте. Пофиксили вроде.
@  Rogi : (27 Июнь 2018 - 11:09 ) последние дня 4 такая же ошибка постоянно была, но сегодня вроде отпустило
@  nikola26 : (25 Июнь 2018 - 11:49 ) Сейчас хостеров попинаю
@  Redrick : (24 Июнь 2018 - 07:58 ) Только у меня попытка зайти на форум демонстрирует страницу Driver Error? Случалось и раньше, но сейчас совсем как-то сложно пробиться.
@  nikola26 : (08 Июнь 2018 - 02:02 ) Если кому интересно, здесь отрывок из новой книги Сальваторе. https://io9.gizmodo....neak-1826486860
@  Faer : (15 Май 2018 - 12:46 ) Успокоил)
@  Redrick : (13 Май 2018 - 06:32 ) На самом деле - не редкость. Таких современных текстов хватает.
@  Faer : (13 Май 2018 - 06:00 ) мне из статьи больше всего интересно одно: насколько тексты в настоящем времени действительно редкость для англ литературы? Я уже в третий раз на подобное натыкаюсь, при том что именно англоязычного читаю сейчас крайне мало. Это мода наметилась или мне так везет?
@  Redrick : (13 Май 2018 - 12:01 ) Касательно чего?) Может, и успокаиваю)
@  Faer : (13 Май 2018 - 07:09 ) Рэд, успокаиваешь себя? ;))))
@  Redrick : (13 Май 2018 - 01:21 ) Согласен не безоговорочно, но текст интересный: https://meduza.io/fe...yatsya-perevody
@  tatianko.k : (30 Апрель 2018 - 04:34 ) Да, глянула на рутрекере... что-то есть, но этого так мало и не систематизировано... На беговой дорожке скучно бегать) 7 книг ведьмака пролетели в наушники за 3 месяца на беговой...
@  Redrick : (30 Апрель 2018 - 04:26 ) Но здесь их нет.
@  Redrick : (30 Апрель 2018 - 04:26 ) Судя по тому, что какие-то аудиокниги где-то появляются, можно сделать вывод, что такие люди действительно существуют.
@  tatianko.k : (30 Апрель 2018 - 03:58 ) Ребят, а начиткой книг на аудиоформат никто не занимается? Таковые вообще имеются?
@  nikola26 : (20 Апрель 2018 - 04:06 ) Подходит к концу перевод Врат Балдура 2. Есть предложение запустить платный перевод последней книги цикла Дом змей - "Отродье идола". Цена перевода 12500руб, переводчик Redrick. Просьба оставить свое мнение по этому поводу.
@  Rogi : (19 Апрель 2018 - 09:29 ) @Faer , загляни в личку)
@  nikola26 : (07 Апрель 2018 - 10:09 ) @Outlawz92 конечно можно любую сумму
@  Outlawz92 : (07 Апрель 2018 - 09:02 ) Ребята, а можно любую сумму выделить, или есть какие-то минимальные цифры?)))
@  pike : (24 Март 2018 - 07:22 ) первая переведена давно, еще в 2002 )
@  nikola26 : (24 Март 2018 - 12:13 ) http://www.abeir-tor...ate-series.html
@  nikola26 : (24 Март 2018 - 11:23 ) Привет PILIGRIM, спасибо что откликнулся) Это вторая книга, первая переведена давно. А так это вроде трилогия.
@  PILIGRIM : (24 Март 2018 - 10:34 ) Привет, я готов скинуться на перевод. Это первая часть или вторая часть? Я столкнулся здесь с такой проблемой, что начинают переводить какую-нибудь трилогию, переводят 1-2 книги и бросают, в итоге остается чувство, как если бы показали пол фильма.
@  Sanzohoshi : (23 Март 2018 - 04:10 ) Давненько я тут не сиживал...
@  nikola26 : (21 Март 2018 - 03:51 ) @Alishanda С возвращением )
@  nikola26 : (21 Март 2018 - 03:46 ) Друзья! У меня есть перевод половины книги "Врата Балдура 2 - Тени Амна", который мне в своё время любезно предоставил pike. Redrick готов взяться за перевод остатка книги. Цена вопроса 6000р. Готов ли кто-то из вас помочь проспонсировать перевод этой книги?
@  Alishanda : (17 Март 2018 - 11:08 ) О. Ура. Я смог зайти.
@  naugrim : (15 Март 2018 - 12:33 ) Наши в космосе http://steamcommunit...s/?id=915432220
@  Faer : (09 Март 2018 - 10:32 ) Спасибо))
@  Redrick : (09 Март 2018 - 09:51 ) Судя по тому, что я нагуглил, этот блок никак не переводился. Переводи просто натиском. https://magic.wizard...chive/onslaught https://mtg.gamepedi...Cycle#Onslaught
@  Faer : (09 Март 2018 - 09:41 ) Рэд, спасибо что отозвался. Я пытаюсь перевести названия Onslaught Cycle from Wizards of the Coast and the Mad Merlin Trilogy from Tor. Но вдруг оно переведено? Первое - что-то матыжное
@  Redrick : (09 Март 2018 - 08:47 ) Я не то, чтобы шарю. Но читал одну книгу (из непереведённых.) И очень слабо, но ориентируюсь в местном лоре.
@  Faer : (09 Март 2018 - 08:22 ) Кто-то шарит в худле по Magic: The Gathering?
@  nikola26 : (07 Март 2018 - 12:21 ) @PILIGRIM у тебя будет возможность внести посильный вклад в перевеоды как раз через недельку. Объявлю позже.
@  PILIGRIM : (06 Март 2018 - 07:33 ) Если собирают деньги на какой-то новый перевод, тоже объявляйте.
@  PILIGRIM : (06 Март 2018 - 07:29 ) всем привет! хочу поблагодарить переводчиков и редакторов за проделанную работу, с большим удовольствием прочитал многие произведения. Может, сделаете какой-то кошелек-копилку, куда каждый благодарный сможет закинуть деньги.
@  nikola26 : (04 Март 2018 - 09:21 ) Небольшое объявление! Все переведенные рассказы, добавленные на форум за последнее время, залиты на сайт в соответствующие Антологии, т.к. незарегистрированные на форуме пользователи не имеют прав для скачивания файлов. Для abeir-toril.ru таких ограничений нет.
@  nikola26 : (01 Март 2018 - 08:49 ) @Faer смотри личку по поводу заливки файлов
@  Faer : (01 Март 2018 - 08:39 ) Рэд, ты можешь залить рассказ? (а то мне выдает ошибку)
@  Faer : (24 Февраль 2018 - 07:58 ) @Rogi, получил)
@  Rogi : (24 Февраль 2018 - 04:27 ) @Faer вроде написал
@  Faer : (24 Февраль 2018 - 12:46 ) @Rogi, продублируй, пзл, на тот же логин, но укр.нет. Майл.ру у меня что-то сбоит
@  Rogi : (23 Февраль 2018 - 11:42 ) @Faer, написал тебе на mail.ru
местная почта не работает у меня(
@  Алия Rain : (23 Февраль 2018 - 10:50 ) С днем защитника Отечества, ребят!)
@  Faer : (23 Февраль 2018 - 07:49 ) я нашелся)
@  Redrick : (23 Февраль 2018 - 01:43 ) Допустим. Why?
@  Rogi : (23 Февраль 2018 - 01:27 ) Всем привет) У кого-то есть связь с Фаэром?
@  Gjallarhorn : (07 Февраль 2018 - 06:19 ) Ещё хочется сказать спасибо, что не забываете. :)) Я редко тут появляюсь, но мыслями иногда возвращаюсь к Долине Теней и всегда упоминаю о ней при случае.
@  Gjallarhorn : (07 Февраль 2018 - 06:17 ) Поэтому передаю полномочия любому, кто готов взять на себя этот труд , будь то платно или бесплатно. Я не автор книги, поэтому не мне решать. Сколько брать за перевод, и брать ли вообще - ваше личное дело.
@  Gjallarhorn : (07 Февраль 2018 - 06:15 ) Сразу к делу о переводе Отродья - честно скажу, хочется. Сделал первые две - ну сделай и третью! Но то было давно, сейчас всё поменялось. Время не позволяет. Зачастую приходится после основной работы заниматься переводами до глубокой ночи. А в 6:30 подъем и на работу ))) При таких обстоятельствах брать на себя ещё и книгу немыслимо.
@  Gjallarhorn : (07 Февраль 2018 - 06:10 ) Ребят, всех приветствую!
@  nikola26 : (07 Февраль 2018 - 05:55 ) Егор, я с ним связался. Он отпишется здесь позже.

Фотография

Королевства Тени


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 19
#1
Verhanna

  • Заслуженный пользователь
  • Полководец

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 401 сообщений
103
Нет на форуме

Отправлено 17 Январь 2011 - 20:03 

Антология
Королевства Тени

 

 

1. Испытание - Лиза Смедман - перевела Arianna - скачать
2. Убийца Тени - Джесс Лебоу - перевёл AlexMustaeff - скачать
3. Слишком долго во тьме - Пол С. Кемп - перевела Arianna - скачать
4. Тёмный меч - Трой Деннинг - перевёл Crash - скачать

Мелегонт в Ваасе, приквел к "Возвращению Архимагов"
5. Liar's Game - Jessica Beaven - 14 стр.
6. Такой любопытный меч - Р.А.Сальваторе - перевёл Robin - скачать
7. Немного знаний - Элейн Каннингем - перевёл Алекс - скачать

про Халруаа, но с новыми героями
8. Astride in the Wind - Philip Athans - 12,5 стр.
9. The Fallen Lands - Murray J.D. Leeder - 10,5 стр.
10. When Shadows Come Seeking a Throne - Ed Greenwood - 15 стр.

Про Кормир времен возвращения шейдов и угрозы фаэриммов
11. Великая Тень - Ричард Ли Байерс - перевели MysteryDrou / Lanjane - скачать
12. Движущиеся Пески - Питер Арчер - перевела Verhanna - скачать

Прикрепленные файлы


Сообщение отредактировал nikola26: 05 Июль 2018 - 13:40
прикручена русская обложка

В моей голове тараканы и черти,
И много других интересных вещей!(с)


Награды:

#2
chupa

  • Пользователь
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 82 сообщений
15
Нет на форуме

Отправлено 17 Январь 2011 - 20:42 

Может стоит добавить в скобках описание - про кого рассказ, как в теме "Переводы рассказов"(не для всех, конечно). Если не затруднит.

Двуликий


#3
mar4uk

  • Пользователь
  • Предводитель дружины

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 339 сообщений
26
Нет на форуме

Отправлено 17 Январь 2011 - 21:01 

Ага, и что бы не смогли скачать незарегистрированные.

«Я отрицаю вашу реальность и заменяю её своей!» — Адам Севидж.


#4
Verhanna

  • Заслуженный пользователь
  • Полководец

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 401 сообщений
103
Нет на форуме

Отправлено 17 Январь 2011 - 21:07 

chupa
Я чуть позже все в порядок приведу, сейчас у меня главная цель - сами темы сделать.
mar4uk
http://shadowdale.ru...tyle_emoticons/default/huh.png

В моей голове тараканы и черти,
И много других интересных вещей!(с)


Награды:

#5
mar4uk

  • Пользователь
  • Предводитель дружины

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 339 сообщений
26
Нет на форуме

Отправлено 17 Январь 2011 - 21:18 

ну, как тут Переводы рассказов
кто незарегистрированный на форуме не может скачать. Или тут также?

«Я отрицаю вашу реальность и заменяю её своей!» — Адам Севидж.


#6
Verhanna

  • Заслуженный пользователь
  • Полководец

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 401 сообщений
103
Нет на форуме

Отправлено 17 Январь 2011 - 21:38 

mar4uk
Да вроде так же, хотя, честно говоря, я не проверяла

В моей голове тараканы и черти,
И много других интересных вещей!(с)


Награды:

#7
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
508
Нет на форуме

Отправлено 18 Январь 2011 - 08:10 

mar4uk
Ну, Вы же зарегистрированы, не так ли?)

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#8
mar4uk

  • Пользователь
  • Предводитель дружины

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 339 сообщений
26
Нет на форуме

Отправлено 18 Январь 2011 - 08:24 

я это к тому что многие люди воруют переводи и выкладывают на других сайтах. Ну а если они не зарегистрированные они не смогут скачать. им придется загегатся. а это уже откинет желание у нескольких лентяев воровать.
А у меня все норм скачивает.

«Я отрицаю вашу реальность и заменяю её своей!» — Адам Севидж.


#9
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
508
Нет на форуме

Отправлено 18 Январь 2011 - 09:29 

mar4uk
В любом случае, за "Долиной Теней" уже закрепилась, гм, слава переводческого кружка Забытиков)

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#10
Verhanna

  • Заслуженный пользователь
  • Полководец

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 401 сообщений
103
Нет на форуме

Отправлено 18 Январь 2011 - 13:03 

Эргонт
Вопрос в тему: если перевод выполнен не нашим сайтом, как в случае с "Великая Охота" и "Сделка", можно его выставлять? Естественно с указанием аторства перевода и ссылкой на оригинал?

В моей голове тараканы и черти,
И много других интересных вещей!(с)


Награды:

#11
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
508
Нет на форуме

Отправлено 18 Январь 2011 - 13:11 

Verhanna
*пожав плечами*
Я уже давно плюю на копирайты) Да, можно.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#12
Lanjane

  • Пользователь
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 121 сообщений
28
Нет на форуме

Отправлено 10 Апрель 2011 - 13:25 

Обновлён перевод рассказа "Великая тень" (King Shadow). Исправлены многочисленные фактические ошибки, процентов 80 пришлось переводить заново. Смею надеяться, текст стал гораздо ближе к оригиналу. Приятного чтения!

P.S. > Почему "Великая тень", а не "Король Тень" или "Король Теней"? Во-первых, я руководствовался смыслом рассказа, во-вторых, чтобы не было лишних аллюзий с небезызвестным Королём Теней из игры Neverwinter Nights 2
Nobody will try to figure it out if you are made of glass or of metal. They'll treat you the same way. When you'll show your strength, you'll find a company of those
who want to steal it from you, but your weakness, you'll be all alone with it.
- Winter Voices.

#13
Bard

  • Заслуженный пользователь
  • Кормирский трессим

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 618 сообщений
50
Нет на форуме

Отправлено 10 Апрель 2011 - 20:13 

Я помню этот рассказ!)) Долго думал почему же все-таки его королем теней обозвали.

"Эта земля не принадлежит нам. Она была здесь до нас, и будет здесь после того, как нас не станет. Мы лишь защитники. Так что сделайте лучшее, что возможно, за то время, что нам отмеряно здесь."
Эд Гринвуд & Джефф Граб, книга: "Кормир"

Изображение


#14
trahelman

  • Пользователь
  • Способный ученик

  • PipPipPip
  • 35 сообщений
3
Нет на форуме

Отправлено 08 Ноябрь 2011 - 19:34 

Не могу скачать: "2. Убийца Тени - Джесс Лебоу - перевел AlexMustaeff "
Выскакивает ошибка:
"Причина:

Некоторые требуемые файлы отсутствуют. Если вы хотели просмотреть тему, возможно эта тема перемещена или удалена. Вернитесь назад и попробуйте снова."
Когда убивают одного человека - это убийство.
Когда гибнут десятки, сотни, тысячи - это статистика.
(И. В. Сталин)

В Мензоберранзане есть пословица: "Noet z'hin lit'avinsin"
"Обреченный шагает шире всех"....

#15
*fall123*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 01 Сентябрь 2012 - 19:35 

Не могу скачать: "2. Убийца Тени - Джесс Лебоу - перевел AlexMustaeff "
Выскакивает ошибка:
"Причина:

Некоторые требуемые файлы отсутствуют. Если вы хотели просмотреть тему, возможно эта тема перемещена или удалена. Вернитесь назад и попробуйте снова."

А ТЕРЬ КИДАЕТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ

#16
Faer

  • Главный администратор
  • Предводитель дружины

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 349 сообщений
352
Нет на форуме

Отправлено 19 Август 2014 - 08:03 

Список "причесан", ссылки проверены



Награды:

#17
nikola26

  • Модератор
  • местный

  • PipPipPipPipPip
  • 139 сообщений
178
Нет на форуме

Отправлено 17 Июль 2017 - 11:02 

пока сюда

Прикрепленные файлы


Сообщение отредактировал nikola26: 17 Июль 2017 - 20:14

#18
Rogi

  • Пользователь
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 50 сообщений
57
Нет на форуме

Отправлено 17 Июль 2017 - 19:22 

пока сюда

"Включая новай рассказ"



#19
nikola26

  • Модератор
  • местный

  • PipPipPipPipPip
  • 139 сообщений
178
Нет на форуме

Отправлено 17 Июль 2017 - 20:15 

 

пока сюда

"Включая новай рассказ"

 

 

Спасибо, пофиксил )



#20
nikola26

  • Модератор
  • местный

  • PipPipPipPipPip
  • 139 сообщений
178
Нет на форуме

Отправлено 05 Июль 2018 - 13:47 

В шапку добавлен перевод рассказа "Немного знаний" Элейн Каннингем.

За перевод благодарить Алекс.





Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных