Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  Энори Найтин... : (08 Апрель 2024 - 01:48 ) Открыт сбор на перевод финальной части господства аболетов на бусти: https://boosty.to/abeir_toril/donate
@  Zelgedis : (14 Март 2024 - 11:48 ) Привет всем! Ух давно меня здесь не было. Радует, что дело переводов живёт и процветает!
@  nikola26 : (18 Февраль 2024 - 11:30 ) Запущен новый перевод! http://shadowdale.ru...chnost-strakha/
@  Bastian : (01 Январь 2024 - 12:12 ) С Новым годом! )
@  nikola26 : (30 Сентябрь 2023 - 11:51 ) @melvin, пока не кому. все переводчики заняты
@  melvin : (29 Сентябрь 2023 - 10:01 ) А небольшие рассказы больше не переводят как раньше?
@  Easter : (10 Сентябрь 2023 - 08:20 ) @ naugrim , вам именно художественные книги нужны? Так эта организация описана в "Лордах тьмы", книге правил по 3 редакции ДнД.
@  naugrim : (06 Сентябрь 2023 - 12:28 ) Англо-Читающие подскажите были ли книги про организацию искажённая руна? Это некро-вампо нечистивая организация, нужна инфа. Спасибо
@  jackal tm : (25 Август 2023 - 06:02 ) Спасибо, как закончу, скину вам на почту, но процесс не очень быстрый будет. Думаю в течении 1-2 месяцев
@  nikola26 : (23 Август 2023 - 11:08 ) https://www.abeir-to...h-warrioir.html
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:16 ) "не совсем литературный" извиняюсь за опечатки, с телефона не очень удобно)
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:13 ) Я для себя перевожу через переводчик, потом по ходу чтения правлю. Получается не совнлитературный перевод, но тоже нормально читается
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:11 ) Чёт не нашел, а можно ссылку на английскую версию, скачать хотел?
@  nikola26 : (20 Август 2023 - 08:09 ) @jackal tm, уже давно на сайте
@  jackal tm : (18 Август 2023 - 07:30 ) Привет, английскую версию Воин Ллос ещё не скачивали?
@  nikola26 : (30 Июнь 2023 - 06:15 ) Все гости этого форума! Присоединяйтесь к нашей группе в ВК https://vk.com/abeir_toril
Все дискуссии там, здесь просто склад.
@  nikola26 : (16 Май 2023 - 12:00 ) @Tyler, этот форум давно превратился во временный склад. Менять и прикручивать что-то здесь не имеет смысла.
@  Tyler : (16 Май 2023 - 12:14 ) Что ж вы всё tls не прикрутите )
@  naugrim : (14 Апрель 2023 - 07:57 ) Первая глава Война Ллос Сальваторе https://www.ign.com/...mibextid=Zxz2cZ
@  melvin : (07 Апрель 2023 - 10:04 ) @Алия Rain нравится форум. И Забытые королевства
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:22 ) @melvin Зачем, если не секрет?)
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:21 ) @nikola26 Тоже верно)
@  nikola26 : (01 Апрель 2023 - 12:21 ) @Алия Rain Там хоть какая-то жизнь )
@  melvin : (01 Апрель 2023 - 12:00 ) Я регулярно захожу
@  Алия Rain : (31 Март 2023 - 05:51 ) Дискуссии - это сильно сказано.
@  nikola26 : (29 Март 2023 - 12:20 ) @Алия Rain есть группа в VK. Все дискуссии там. https://vk.com/abeir_toril
@  Алия Rain : (29 Март 2023 - 11:11 ) Печально, что время Долины Теней ушло, но и альтернатив ей нет.
@  nikola26 : (23 Март 2023 - 02:58 ) @Алия Rain спасибо. Здесь Вам врядли кто-то ответит. Форум скорее мёртв, чем жив и используется исключительно для временного складирования переводов.
@  Алия Rain : (21 Март 2023 - 09:01 ) Выложила новую версию "Окна-розы" Монте Кука из сборника "Королевства Загадок" (в теме Перевод рассказов).
@  nikola26 : (28 Октябрь 2022 - 01:46 ) А тем временем оплаты хостинга осталось на два месяца, до 03.01.2023 !
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:31 ) Сразу хочу огорчить поклонников Сальваторе. Пока не закроем перевод по Братству Грифонов второй не откроем.
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:30 ) Но как-то вяло идёт сбор (
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:28 ) Так сейчас идёт сбор средств на перевод книги как раз по этой локации.
@  naugrim : (05 Октябрь 2022 - 04:52 ) Народ, по Рашемену какие книги были? Интересует сама локация и ее история.
@  jackal tm : (17 Август 2022 - 07:46 ) Для начала хочу сравнить свой перевод пролога новой книги, с переводом отсюда, что бы совсем не позориться))
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 08:16 ) Если есть желание переводить, то можете помочь с переводом рассказов из антологий. Редактора на ваши переводы я найду.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 04:55 ) @nikola26 отлично, из меня переводчик так себе, если совсем честно, члучше чем машинный наверное, надеюсь, но до спецов далеко, просто думал помочь, если получится)
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Redrick, береги себя.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Также им будет завершён перевод анклава, если Redrick не добьёт.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:00 ) @jackal tm переводчик на новую книгу уже найден.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:11 ) Такой вопрос есть, буду переводить, редактировать и читать по ходу дела, в принципе могу потом выложить на сайт или кому то из переводчиков, хотя бы на оплату сайта, по мелочи собрать, если хотитет)
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:08 ) спасибо огромное))
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) https://www.abeir-to...ier-s-edge.html
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) Залил. Наслаждайтесь )
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 01:31 ) Сегодня вечером выложу на сайт.
@  jackal tm : (10 Август 2022 - 08:07 ) Всем привет, новую книгу не подскажите где скачать?)
@  naugrim : (20 Июль 2022 - 11:46 ) Смысла покупать книгу никакого, обычно в Гугле новые книги Сальваторе появляются на второй день после поступления в продажу. На счёт IRC улыбнуло, сейчас вся молодеж сидит в телеграмме и в дискорде, где функционал лучше чем в Ирке. На тему сбора средств на книги, чет все заглохло и стоит на месте. 9 августа уже не за горами
@  Senar : (01 Апрель 2022 - 09:57 ) Конечно есть, ещё с 90х пользуюсь irc... Я говорил о самостоятельной покупке. А в варезе книги будут достаточно быстро.
@  nikola26 : (13 Март 2022 - 04:02 ) @Senar думаете на западе нет пиратства?)
@  Senar : (12 Март 2022 - 08:50 ) Если есть человек на западе который купит эл. версию книги - да, проблем нет.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 06:56 ) @naugrim запостил в группу инфу о новой книге Боба с переведенной аннотацией.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:52 ) @naugrim, сначала нужно завершить сбор на перевод первой книги а также в очереди перевод третьей книги из "Братства грифонов".
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:51 ) @Senar, проблем с англ. оригиналом думаю не будет.
@  Senar : (11 Март 2022 - 08:19 ) Если вы про англоязычные книги, то стоит задуматься как оплатить покупку.
@  naugrim : (10 Март 2022 - 02:35 ) Возможно стоит открыть сбор средств на новую книгу до ее выхода
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:56 ) Книга поступит в продажу 9 августа
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:45 ) Сальваторе анонсировал вторую книгу из новой трилогии http://rasalvatore.c...x?siteNews=1287
@  nikola26 : (13 Февраль 2022 - 02:17 ) Дайте угадаю. Тема была закрыта! Открыл )
@  Easter : (12 Февраль 2022 - 02:44 ) Дочитал "Лучшее в Королевствах 2", хотел по традиции вывесить список замеченных опечаток, и как вы думаете, что обнаружил?..)
@  nikola26 : (11 Февраль 2022 - 03:17 ) Ещё одна антология добита )
@  Валерий : (31 Декабрь 2021 - 08:08 ) Всех с наступающим праздником! Спасибо всем, кто активничал этот год на форуме, только благодаря вам он живёт!!!
@  nikola26 : (28 Декабрь 2021 - 06:30 ) Живём по-тихоньку )
@  Алия Rain : (27 Декабрь 2021 - 12:43 ) Все живете, как я погляжу? Хорошо)
@  naugrim : (15 Декабрь 2021 - 03:25 ) Спасибо за разъяснение вопроса теперь все понятно
@  nikola26 : (14 Декабрь 2021 - 12:49 ) @naugrim книга "Предел не положен" у ККФ, это книга "Без границ". Вторая книга из цикла Поколения и уже давно переведённая здесь https://www.abeir-to...-boundless.html
@  naugrim : (14 Декабрь 2021 - 08:53 ) А причем тут издательство? У автора не было анонса книги
@  nikola26 : (13 Декабрь 2021 - 01:05 ) @naugrim в комментариях к посту издательство написало, что книга еще в печати.
@  naugrim : (13 Декабрь 2021 - 09:56 ) Прошла инфа о второй книге в трилогии Поколения Сальваторе "Предел не положен" ,https://m.vk.com/wall-2976989_129566?from=fantastikabookclub?from=post&post_bottom=1#comments при этом на офф.сайте да и вообще ни где больше об этом нет. Кто нибудь в курсе?
@  nikola26 : (11 Октябрь 2021 - 05:35 ) Сейчас переоткрою, пиши
@  Easter : (10 Октябрь 2021 - 06:53 ) Прочитал "Королевства Тени", хотел вывесить список замеченных опечаток, а тема уже закрыта...(
@  nikola26 : (23 Сентябрь 2021 - 03:29 ) Друзья! В группе один энтузиаст сделал фигурку Дзирта. По-моему получилось отлично. Зацените. https://vk.com/abeir...all-14647_19871
@  jackal tm : (19 Август 2021 - 05:26 ) @nikola26 прочитал пролог. Свою версию можно даже не открывать, там вроде и похоже, но явно не то.
@  nikola26 : (18 Август 2021 - 11:22 ) Маэстро уже начал перевод
@  jackal tm : (18 Август 2021 - 10:23 ) @nikola26 это само собой. Просто маэстро занят пока, решил попробовать сам таким вот образом)
@  nikola26 : (17 Август 2021 - 10:46 ) jackal tm, просьба не выкладывать здесь ссылку на этот перевод, только в личку желающим. Зачем портить впечатление, лучше дождаться литературного.
@  jackal tm : (17 Август 2021 - 03:30 ) Сделал машинный перевод 1й книги "Звёздного анклава" при помощи google. Правда его до ума доводить ещё, но это по ходу чтения только буду. Могу скинуть сюда или в почту, если кому нужно, сэкономите полчаса времени)
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:26 ) Естественно на английском языке
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:25 ) Новая книга Сальваторе "Звёздный анклав" на сайте https://abeir-toril....ht-enclave.html
@  naugrim : (15 Июль 2021 - 03:29 ) Господа есть пролог и вступление новой книги Сальваторе, но доступ только в режиме предосмотра тут https://preview.aer....il=1&emailcap=0
@  Bastian : (24 Июнь 2021 - 07:56 ) Красавцы, чё!
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:24 ) С учетом продления доменов следующим летом из этих средств, у нас всё оплачено до января 2023 года.
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:17 ) Есть на свете всё-таки святые люди. Кто-то ночью закинул нам денежек.
Оплаты хостинга хватит до 10.05.2023 г.
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 04:03 ) @sempai, всё будет только осенью. Переводчик сейчас диплом херачит )
@  sempai : (23 Июнь 2021 - 02:58 ) "Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву" да ладно, делов то)) давайте перевод делать "Братство Грифона"
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 12:14 ) Кто-то ещё закинул денежек. Оплаты хватит до 16.10.2021 г.
Спасибо тебе добрый человек!
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 11:42 ) Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву, вопрос с оплатой доменов закрыт до июня 2022 года.
Оплаты хостинга хватит до 23 августа 2021.
@  nikola26 : (16 Июнь 2021 - 08:36 ) Сегодня в очередной раз закончилась оплата хостинга. Мы с Валерием закинули 1000р., но есть плохие новости.
Завтра заканчивается оплата обоих доменов abeir-toril.ru и shadowdale.ru
Оплата за них 589р. в год каждый.
Из суммы на счёте будет списана абон. плата за один из доменов. Второй будет недоступен до оплаты.
Такие дела.
@  Redrick : (09 Июнь 2021 - 12:38 ) Если в какой-то теме гости не могут скачать - напишите, поменяем настройки.
@  nikola26 : (09 Июнь 2021 - 12:22 ) @Tyler, регистрация действительно закрыта по определённым причинам. Но не авторизованные пользователи (гости), могут скачать любой материал, выложенный на сайте, а на форуме только ссылки оттуда.
@  Tyler : (08 Июнь 2021 - 11:12 ) Говорят, у вас теперь регистрация закрытая :) Человек не мог файл скачать
@  nikola26 : (30 Март 2021 - 11:43 ) Читать тут https://vk.com/abeir...all-14647_19514
@  naugrim : (27 Март 2021 - 12:08 ) А тем временем Сальваторе выкатил анонс первой книги из новой трилогии
@  Easter : (27 Февраль 2021 - 04:11 ) @ nikola26 , личное сообщение!
@  nikola26 : (26 Февраль 2021 - 02:04 ) @ Easter? я пилю.
@  Easter : (26 Февраль 2021 - 10:18 ) Давно хотел спросить - а кто ко всем книгам обложки пилит? Пообщаться бы с этим человеком...
@  PyPPen : (17 Январь 2021 - 02:55 ) @Rogi вот только в общих чертах в скованном огне я об этом и прочитал. Жалко, конечно, но ничего не поделать. Спасибо за помощь)
@  Rogi : (16 Январь 2021 - 07:06 ) @PyPPen скорее всего ты имеешь ввиду тот момент, когда из-под земли на Братство напали "дрейки" и прочья нечесть, и какой-то знатный не пришел на подмогу в трудный момент. Если - да, то про этот момент только в очень общих чертах есть в Скованном Огне.
@  PyPPen : (15 Январь 2021 - 11:30 ) Друзья, нужна помощь! Перевожу Братство грифона, и уже давно наткнулся на такую часть истории этого отряда - где-то между "Проклятыми землями" и "Братством грифона" с ним произошла какая-то неприятная для отряда ситуация в Импилтуре. Я искал этот рассказ по всем антологиям, смотрел на FR wiki, но нигде не нашел этот рассказ. На странице всех героев "Братства" из той же вики есть упоминание об этой ситуации в Импилтуре, как о чем-то целостном и, вроде как, существующем. Может, кто знает - где этот рассказ или, быть может, эта история - часть какого-то приключения для настолки?
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:53 ) @Redrick Серия хорошая, так что пусть продолжают)
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:52 ) Большое спасибо команде переводчиков за перевод "Без пощады"

Публикации nikola26

70 публикаций создано nikola26 (учитываются публикации только с 22-Сентябрь 23)



#97668 Перевод книги завершен

Отправлено от nikola26 20 Август 2023 - 22:35 в Край ледника

Что значит выйдет только на бумаге? Т.е. выкладки в электронном формате не будет? Этот парень не будет переводить я уже спрашивал его

Да, электронной версии не будет. В группе в ВК мы уже выпустили 5 книг. На подходе 6-ая, это "Искушение Эльминстера" Эда Гринвуда (3-я книга цикла). 4-ая книга "Эльминстер в аду" тоже готова к печати и пойдёт в печать следующей. 5-ая книга ещё переводится.




#97666 Перевод книги завершен

Отправлено от nikola26 20 Август 2023 - 19:59 в Край ледника

Спасибо за проделанную работу, молодец! Когда планируете отрыть перевод последней книги? И так же озвучить планы по переводам других серий? Очень хочу перевод Последнего мифала.
Из всех серий Последний мифал очень отличается по сложности содержания и плохо поддается автопереводу. Там много интересных ньюансов которые остались за скобками из-за автопереводу.

Перевод следующей книги начнётся, когда освободится переводчик. Он сейчас переводит книгу, которая выйдет только на бумаге.

Планы по переводам есть, сейчас уже переводятся несколько серий, но они тоже выйдут только на бумаге. По переводу "Последнего мифала" обратись в эту группу https://vk.com/ttrpgs Их админ начинал перевод этой книги.




#97664 Перевод книги завершен

Отправлено от nikola26 20 Август 2023 - 12:16 в Край ледника

d65885a0515f97e5177077dfca6ecc57_L.jpg

Книга переведена и уже на сайте.

 

Огромная благодарность нашей переводчице Аюне Сынгееве,

редактору Энори Найтингейл,

и всем нашим жертвователям.

Благодаря Вам наши ресурсы будут жить минимум до конца следующего года.

 

 

Скачать:

 

FB2     DOCX     PDF




#97670 Перевод книги завершен

Отправлено от nikola26 21 Август 2023 - 11:14 в Край ледника

А в связи с чем произошедшие изменения относительно политики? Желание заработать или цель стать издательством? Не много странно это видеть если честно.

 

Заработать на этом - так себе бизнес, тиражи мелкие. А вот популяризация бумажных книг это дело хорошее.

Сальваторе как переводили сборами, так и будем переводить, не переживай.

 

И про "странно видеть если честно". В сообществе, людей жертвующих на переводы от силы 30-40 человек из 9,7 тыс. подписчиков. И это одни и те же люди, из раза в раз. Остальные просто пользуются.

Поэтому было бы справедливее, что эти люди смогут иметь физические книги за свои пожертвования.




#97672 Перевод книги завершен

Отправлено от nikola26 21 Август 2023 - 15:52 в Край ледника

На тему популяризации книг в бумаге двум руками ЗА, вот только вы игнорируете факт наступления 21 века и огромных продаж планшетов и читалок, у самого на даче целый этаж под библиотеку, тем не менее читаю в электронке большую часть книг, а бумага только для избранных произведений, как бы не хотелось вернуть все в зад это не осуществимо и ни к чему не приведет, но Вас не отговариваю, делайте то что считаете нужным и правильным. Про бизнес на книгах "так себе" Вы зря, заработать можно если уметь. Про монетизацию подписчиков, ввели бы платный доступ по подписке за 50-100 рублей в год через Патрион, это было бы выгоднее чем собирать с 40-50 человек, даже если отвалится 1000 человек, что маловероятно из-за смехотворной суммы. Вы все таки достаточно много уделяете этой работе своего времени, вы заслужили. Просто сейчас вы фактически пришли к модели работы на эти 40-50 оставляя за бортом всех остальных, и мягко принуждая купить в бумаге то чего нет в электронке. Мне Эльминстер за 2 рубля не нужен, но в электронке в хорошем переводе прочел бы с удовольствием, но за меньшую сумму. На мой взгляд любая работа должна быть оплачиваемой, вы долго переводили на энтузиазме, потом переводили за условную сумму за сборы, сейчас перешли к условно принудительной модели за покупку в бумаге, же призываю Вас ввести подписки через Патрион за условные деньги за счёт количества подписчиков и оставить возможность купить в бумаге при желании. Эта модель удовлетворит потребности большинства если не всех и на мой взгляд Вы будете удовлетворены сами.
Мой вам совет, спросите любую группу которая переводит еженедельно мангу и манхву на постоянной основе на протяжении более двух лет по подписке, они в аналогичной ситуации что и вы находились ранее, теперь все норм
Масса людей заканчивает вузы с иностранными языками с крошечной стипендией и необходимостью в практике для последующего трудоустройства, если Вы предоставите им добросовестную модель на для заработка на удалёнке, то все книги сеттинга переведутся менее чем за два-три года.

Спасибо за Ваши советы. Развернуто отвечать не буду.

Скажу лишь, что мы живём в той стране, где люди не очень любят платить за то, что можно скачать "на халяву". И электронная версия после первых 20 подписок будет в сети. Поэтому это так себе идея.




#97636 Глава 25

Отправлено от nikola26 30 Июнь 2023 - 12:42 в Край ледника

Чета застряли... К выходу новой книги успеете?

Должны




#97638 Глава 25

Отправлено от nikola26 30 Июнь 2023 - 18:13 в Край ледника

Там вроде 7 глав осталось

5 глав и эпилог. послезавтра будет 26 глава




#97629 Глава 25

Отправлено от nikola26 17 Июнь 2023 - 12:15 в Край ледника

Глава 25

Что он сделал для нас

 

Галатея поправила ремни и проверила Блуцидер, меч с лезвием из голубого льда. Она взглянула на лежащий в стороне щит, поскольку тот с трудом помещался в узкую шахту, вырытую шахтерами.

Она оглянулась на худощавого и юного Алефаэро, который, как говорили, был одним из самых могущественных волшебников во всей Каллиде, и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она наблюдала, как мужчина-эвендроу неловко ерзает в ремнях, напоминая, что этот дроу, несмотря на все его магические мастерство, был не слишком силен, и был, казалось, далек от всего, похожего на легкую атлетику, или даже на элементарную координацию. По крайней мере, он весил немного, подумала она, и это имело значение, ибо они были связаны одной веревкой, и спускался всего в десяти футах или около того позади.

– Один свист, и мы быстро поднимем тебя обратно, – сказала Илина, напугав ее, потому что она даже не заметила приближения жрицы. Она посмотрела на свою подругу, затем проследила за ее взглядом, который упал на стержень, доставленный в Каттисолу и закрепленный на земле рядом с шахтой. Толстая шелковая веревка, удерживающая Галатею и Алефаэро, была обмотана вокруг барабана под пятью равномерно расположенными ручными спицами. Команда буксировщиков – двое огромных орков, мускулистый дворф и двое эвендроу, которые сражались в качестве центральных защитников Ардина, Тиватриса, стояли чуть в стороне, натирая руки мелом и разминая плечи и предплечья, в то время как другая пара дворфов проверяла длинные болты и крепящие шкивы, которые должны были направлять веревку через край шахты и предотвращать ее истирание.

Галатея взяла свисток у Илины и накинула цепочку ей через голову. Она знала, что он был волшебным и громким, поэтому, что бы ни случилось там внизу, жрецы наверху услышат зов.

– Продолжайте спускать ровно и не слишком быстро, – напомнила она им и направила взгляд Илины на Алефаэро. – Если он инстинктивно схватится за выступы шахты, вы наверняка оторвете ему руку.

Ее тон говорил, что она, по крайней мере, наполовину шутит, и Илина усмехнулась, а затем прошептала:

– Он силен в магии.

– Он знает, чего мы боимся там, внизу, – кивая согласилась Галатея и напоминая себе не меньше, чем Илине. Просто глядя на этого мальчишку, который казался слишком молодым и слишком слабым, трудно было обрести уверенность, – Он должным образом подготовился.

Тягачи заняли свои места, дворфы подали сигнал, что шкивы установлены, и Илина поцеловала Галатею в щеку на удачу и отошла.

– Ты готов? – спросила Галатея волшебника, который неуверенно кивнул, а затем вскрикнул от удивления, когда тягачи сильнее намотали веревки и его подняли в воздух. Алефаэро направился наверх, и над, казалось бы, бездонной дырой, его челюсть, казалось, сжалась в начале беззвучного крика.

Паладин спрятала улыбку, пока полностью не отвернулась от бедного, перепуганного молодого человека, затем почти сразу же отбросила ее, перекинув ноги через край шахты, согнувшись в талии, чтобы закрепиться, пока веревка не натянулась, Алефаэро теперь был почти в десяти футах над ней. Буксировщики держали веревку натянутой, ослабив ее ровно настолько, чтобы Галатея могла перебраться через край и спуститься в шахту. Следующие несколько мгновений все шло очень медленно, пока все выпрямлялось и улаживалось. Затем начался спуск, буксировщики изменили направление. Алефаэро не расслабился достаточно быстро, и из-за его взмахов первые несколько футов он подпрыгивал, встряхивая Галатею, и поэтому она болталась под ним.

 – Просто держи руки на веревке, а ноги прямо под собой, – крикнула она волшебнику.

Алефаэро кивнул, но едва ли подчинился, так как продолжал рефлекторно тянуться к стене шахты.

Галатея неоднократно говорила себе не ругать его, и что его нервы успокоятся. Она надеялась, что так оно и будет, потому что защитные заклинания, наложенные на них Илиной и другими жрецами, продержатся не долго, а медленный спуск отнимет у них драгоценное время, отведенное на то, чтобы рассмотреть, что их ждет далеко внизу.

Видимо, эта ее последняя мысль обсуждалась и наверху, потому что скорость спуска внезапно и резко возросла. Алефаэро подпрыгнул и закрутился в нескольких резких коротких падениях, прежде чем выровняться.

Галатея подумала, что робкий молодой человек, должно быть, наконец убедил себя, что протягивать руку – не самое лучшее, что стоит здесь делать, или, возможно, он просто слишком сильно сжимал руками веревку и зажмурил глаза, когда темнота сомкнулась вокруг них, а дыра наверху быстро уменьшалась.

Довольно скоро Галатея почувствовала поднимающийся снизу жар, и поняла, что они приближаются к концу шахты и входу через потолок в большую хрустальную камеру.

Она нащупала на поясе маленький волшебный фонарь, который закрепила там, собираясь зажечь его ярким светом.

Она почувствовала, как стены шахты расступаются вокруг нее, почувствовала горячий ветерок подземной камеры. Она не была полностью черной, так как тут и там вдалеке виднелись различные красноватые или оранжевые отсветы. Чувства Галатеи подсказали ей, что эта пещера была очень большой – некоторые огни казались очень далекими.

Она не включила свет, уверенная, что не приземлится или не врежется во что-то или в кого-то. Наверху Алефаэро тихо окликнул ее.

– Галатея? Галатея, свет?

Она хотела подождать еще немного, но еще больше ей хотелось, чтобы ее спутник заткнулся, поэтому она откинула закрывающую волшебный фонарь завесу.

 Тысячи искр приветствовали вторжение света, словно зрительные вздохи удивления. Галатее тоже хотелось задохнуться, как от удушающей жары, так и от нахлынувших на нее образов.

Они говорили ей, что здесь, внизу, есть кристаллы, но паладин никоим образом не была готова к такому.

Потому что эти разноцветные кристаллы были огромными, некоторые толще ее роста. И обдавало жаром – тем же жаром, который вырезал каньоны, служившие районами в городе.

– Клянусь богами, – услышала она возглас Алефаэро над собой, слишком громкий, чтобы ее успокоить.

Она подняла глаза, поймала его взгляд и приложила палец к поджатым губам. Затем она обратила свое внимание на пол, или, скорее, на округлую вершину огромного кристалла недалеко внизу. Она ступила на него и направила волшебника вниз рядом с собой, затем крепко удерживала его неподвижно, пока команда далеко наверху, почувствовав уменьшившийся вес, пыталась ослабить шелковую веревку.

– Как Джарлакс назвал это? – тихо спросил Алефаэро.

– Комнаты, в которых невозможно дышать.

– Без магической защиты мы бы уже испытывали боль, – сказал волшебник. Он опустился на колени, затем положил руки на кристалл и наклонил голову ниже, заглядывая под пролет другого соседнего образования.

Галатея знала, что они не одни в этом месте. Она осмотрела все вокруг, затем спросила Алефаэро:

– Что-нибудь есть?

Волшебник покачал головой.

– Стой спокойно, – сказала ему Галатея, и опустила завесу фонаря, крадя свет.

Несколько ближайших огней перед ними отбросили тени на линии кристаллов – и то, что светилось, явно двигалось.

Алефаэро неуклюже и неуверенно поднялся на ноги.

– Свет, свет! – взмолился он и начал произносить заклинание.

Галатея сделала, как просили, и поняла настойчивость волшебника, когда молодой полярный червь неподалеку прополз по кристаллу.

Затем еще один сбоку от первого и третий сзади.

Галатея вытащила Блуцидер, но даже с защитой от огня, последнее, что паладину хотелось, это вступить в бой с реморхазом – удар по ним, находясь рядом, подвергнет ее воздействию достаточного жара, чтобы плоть съежилась от сильных ожогов.

Она встала на ноги, взяла меч обеими руками и поморщилась, когда в поле зрения появилось еще больше монстров.

Затем последовала вспышка, огромный разряд молнии, вылетевший из дрожащих пальцев Алефаэро. Ближайший реморхаз пал, разорванный молнией, как и второй, а тот, что находился сбоку, хотя и устоял на ногах, начал странно трястись, явно расстроенный.

Алефаэро снова начал заклинание, но остановился и ахнул, и Галатее не нужно было спрашивать почему, ибо она тоже увидела новоприбывшего, недалеко от остальных, гигантского взрослого полярного червя, около двадцати футов длиной и достаточно толстого, чтобы проглотить эвендроу целиком!

Галатея зажала свисток между губами и дико дунула, как и Алефаэро.

Все больше и больше червей всех размеров показывали себя, проползая по кристаллам они приближались к незваным гостям.

Алефаэро встал, и в него влетел ближайший червь, тот, что был ранен молнией. Он встал на дыбы, как змея, клацая жвалами, и метнулся вперед для удара.

Галатея мудро поступила, что не стояла на месте, а скатилась обратно с кристалла к концу веревки. Тот, что был наверху, продолжал атаковать ее там, где она ранее стояла. Она поднялась, когда червь подошел ближе. Отчаянно замахнувшись Блуцидером, она смогла отсечь голову червя и поняла, что привлекло его внимание – к счастью, поскольку он уже собирался перекусить веревку!

Ее руки горели от удара, затем от второго, третьего и четвертого, когда она поднималась перед полярным червем все выше и выше в пещеру, вскоре оказавшись вне досягаемости этого малыша.

 – Быстрее, быстрее, – взмолилась паладин, потому что взрослый реморхаз быстро приближался. С шокирующей скоростью он бросился к тому месту, где она стояла, и поднялся более чем на половину длины своего тела, яростно взмахивая маленьким драконьими крыльями, чтобы суметь поднять голову, а затем высоко щелкнул жвалами.

Если бы Галатея инстинктивно не поджала под себя ноги, она потеряла бы, по крайней мере, ступню.

Двое эвендроу поднимались вверх, все выше и выше, затем обратно в шахту и еще выше. Галатея крепко прижала Блуцидер к груди, сжимая рукоять своего священного меча, левая рука крепко обхватила лезвие, чтобы зафиксировать его на месте.

Над собой она услышала шепот Алефаэро, слова летели быстро и, казалось бы, бессмысленно. Он просто бормотал, изрыгая страхи и выражая недоверие.

Паладин использовала эту нелепость как бальзам, чтобы успокоиться.

Несмотря на все его магическое мастерство – и сила удара молнии не оставляла сомнений в его могуществе – этот волшебник никогда не знал настоящей битвы.

Слушая его на протяжении всего этого долгого восхождения, Галатея почувствовала, что никогда больше не хочет видеть битву.

Она не винила его.

Подъем прекратился долгое время спустя, а Галатея все еще висела в шахте, пока те, кто был наверху, вытаскивали Алефаэро на твердую землю. Затем она снова поднялась и почувствовала, как чьи-то руки схватили ее. Она попыталась пошевелиться, чтобы помочь им, но очень старалась не потерять свой драгоценный меч.

Когда она выбралась и сумела сесть, она просто сидела тихо, позволяя Алефаэро бессвязно описывать собравшимся монстров внизу. Его ясный и беззастенчивый ужас передал правду об этой хрустальной пещере больше, чем ее взвешенное объяснение могло когда-либо надеяться сделать.

 

***

 

Прошло несколько дней, прежде чем Галатея снова вошла в длинный коридор, ведущий в Каттисолу, с Илиной и волшебником Алефаэро рядом с ней. Руки паладина все еще были забинтованы, поскольку ожоги не зажили полностью после нападения на полярного червя.

 Исцеляющие заклинания жрецов значительно уменьшили боль, но Илина посоветовала ей держать руки забинтованными, потому что ее кожа все еще была покрыта волдырями.

– Я неоднократно напоминала Временному Собранию, что именно предупреждение Джарлакса привело нас к этому открытию, – говорила Галатея, уже пересказав Илине все свое выступление на собрании.

– Она так и сделала, – согласился Алефаэро, поскольку он сидел рядом с ней на протяжении всей встречи.

– Я пойду к ним завтра, – сказала Илина. – Мы представим оценку количества полярных червей, которые, по нашему мнению, обитают в той комнате.

– Слишком много, – пробормотал Алефаэро и вздрогнул, как будто его только что пронзил холодный ветер.

Илина улыбнулась на это и подмигнула Галатее, они вдвоем вполне наслаждались первой настоящей встречей неопытного волшебника с опасным противником.

– На два меньше из-за твоих начальных усилий, – ответила ему Илина. – Мы вытащили из шахты наполовину съеденные трупы пары малолетних реморхазов. Очевидно, что полярные черви не привередливы в своем рационе и не гнушаются каннибализмом.

Они услышали грохот впереди, в коридоре, за поворотом, и поспешили определить источник. Они обнаружили караван, состоящий в основном из дворфов и орков, катящих огромные барабаны, которые они привезли из туннелей к северу от Ардина.

Это напомнило Галатее о том, насколько важной будет эта работа в Каттисоле для Каллиды, поскольку казалось, что большинство шахтеров города везут свое драгоценное снаряжение на место.

– Мы возьмем с собой немного кристаллов и кристаллической пыли, чтобы выступить на собрании, – предсказала Илина. – Мы извлечем из камеры несколько разбитых и пережеванных полярными червями кристаллических осколков. Визуальный вид этих обломков усилит предупреждение. Так была потеряна Каттисола, и либо мы сражаемся сейчас и сдерживаем их, либо всю Каллиду постигнет та же участь, как предупреждал Джарлакс.

– Какой дьявольский план, – заметил Алефаэро. – Слаады играют в долгую игру. Если бы нас не предупредили, смогли бы мы когда-нибудь понять, почему Кадиж захватил Каллиду?

– Всю Каллиду, – согласилась Галатея. – Мы знаем, что они разводили и, вероятно, все еще разводят все больше и больше зверей. Мы можем ожидать, что наступление ледника будет только ускоряться по мере того, как ряды чудовищ будут увеличиваться, а те, кто уже приступил к своей разрушительной работе, станут больше и сильнее.

– Я думаю, справедливо будет сказать, что наш гость с юга спас Каллиду, – сказала Илина.

– Вы должны сообщить об этом конгрессу, – сказал Алефаэро.

– Еще раз, – согласилась жрица.

– Похоже, вы перемещаете большую часть горного снаряжения, – сказала Галатея дворфу, когда они поравнялись с караваном. Она сказала это легкомысленно, но дворф посмотрел на нее с самым серьезным выражением лица.

– Всё.

Галатея замедлила шаг и встала в очередь позади каравана со своими друзьями.

– Ты слышал его?

– Очевидно, собрание приняло твое выступление близко к сердцу, – сказал Алефаэро.

Вскоре после этого они прибыли в Каттисолу и обнаружили множество строящихся шахт, в большинстве из которых уже были установлены шпили. Вся камера кипела от активности, из каждой шахты поднимались ведра, тянулись веревки, росли холмы земли и камней. В стороне эскадрон эвендроу и дворфов отрабатывал свои скоординированные движения, выстраиваясь в линию, целясь палочками и делая вид, что бросает молнии одну за другой.

Трое друзей бродили вокруг, ошеломленные и довольные тем объемом работы, который уже был выполнен. Первая шахта была значительно расширена, вплоть до хрустальной комнаты, как объяснил им один орк, и теперь в нее были введены три отдельные системы канатов, каждая из которых была снабжена тремя ремнями безопасности. Они намеревались ускорить спуск и в кратчайшие сроки ввести в зал девять человек, владеющих волшебными палочками.

Рядом с кучей льда лежало несколько тел реморхазов. Группа эвендроу ковырялась в них, а затем начала нанизывать их на длинные шесты, чтобы их можно было унести.

– Их железы можно перегонять в мощные зелья, – объяснил Алефаэро.

– Мясо жесткое, но вкусное, – сказала Галатея. Двое других с любопытством посмотрели на нее.

– На паковом льду нельзя всегда быть избирательным, – объяснила паладин. – Да, я ела реморхазов – некоторые части готовятся сами по себе, если червя правильно сложить сразу после убийства.

– Я уверена, что Айида придумает что-нибудь и сопроводит это прекрасной историей, – сказала Илина.

– О, вон они, – сказал Алефаэро, указывая мимо Галатеи, и две женщины обернулись, чтобы увидеть дворфов и эвендроу, запрягающих лошадей в главную шахту.

Они начали спуск быстро и эффективно. Тягачи действительно бежали перед толкающими шестами, позволяя ударной группе спускаться в шахту гораздо быстрее, чем спускались Галатея и Алефаэро, как показалось этим двоим.

Трое друзей подошли ближе, но остались на безопасном расстоянии, не желая никого отвлекать от этой точной операции.

Галатея сжала свой меч. Илина, на всякий случай, начала готовить исцеляющие заклинания.

Земля начала грохотать, резкие реплики эхом отдавались далеко внизу. Из шахты донесся крик, но это был явно не тот звук, который мог бы исходить от дворфа или эвендроу.

– Одним зверем меньше, – сказал орк, проходивший мимо трех друзей.

Подземные взрывы молний продолжались, девять ответных ударов пять раз подряд.

После пятого залпа командир наземной группы подняла палец в воздух, и тягачи начали быстро маршировать, поворачивая барабаны, чтобы перемотать трос и вернуть ударную группу. Они поднялись, выползая один за другим, кивая и хлопая в ладоши.

Последняя дворфийка несла тяжелую веревку, которую она держала под собой во время подъема.

– Три мертвых монстра, – сказала она командиру. – Последний – большой. Очень большой. – Она передала веревку перевозчику-орку. – Не поместится ни в одну шахту, кроме этой.

Рабочие быстро приступили к работе, закрепив оставшуюся длину веревки на одном из барабанов. Затем буксировщики согнулись пополам и уперлись в него спинами, пытаясь заставить хитроумное устройство вращаться. На этот раз они ехали не так быстро. Один тягач за другим отходили в сторону, чтобы их заменили новыми. На противоположной стороне орк отбивал медленную ритмичную дробь, удары координировали команду и подгоняли вперед.

И когда реморхаз, наконец, появился, а затем подтянут к такелажу, установленному над отверстием, трое друзей и все остальные в комнате поняли и оценили усилия, потому что крючковатая голова зверя была поистине огромной, с жвалами длиной с эвендроу и толщиной с дворфа. Голова находилась почти в десяти футах над входом в шахту, и было видно меньше половины реморхаза.

– Он был не самым большим там, внизу, – сказала дворфийка, проходя мимо глазеющей троицы.

– Нас ждет долгая битва, – сказала Галатея своим спутникам.

– Алефаэро спустится туда и вычистит их, – ответила Илина, подмигнув.

Молодой волшебник выглядел так, словно вот-вот упадет в обморок.

 

***

 

Галатея обнаружила, что странно нервничает, приближаясь к Палате Войны в Сиглиге. Конечно, комната не была часто используемой, зарезервированная для непосредственных угроз самому городу и только тогда, когда такие угрозы требовали большой мобилизации для реагирования. Конечно, она не удивилась, когда мона вызвала ее на эту встречу, потому что сама видела, сколько усилий было вложено в проблемы под Каттисолой. Явно требовался военный совет.

Ее шаги были неуверенными. Она почувствовала капельку пота на лбу.

Она посмотрела в широкие окна коридора на Веселых Танцоров, кружащихся в открытом небе над головой, и кивнула, признавшись самой себе в причине своего беспокойства.

Последний военный совет отправил первую исследовательскую экспедицию в пещеры под крепостью ледяных гигантов, ту самую экспедицию, которую Галатея привела к катастрофе, и приблизившей обреченную на провал попытку спасения чужаками с юга. Ее переполнила боль, которая так очевидно повторилась с потерей Аззудонны и трех посетителей.

Добравшись до двери, она заставила себя не колебаться и протиснулась внутрь.

– А, хорошо, мы все прибыли, – поприветствовала ее Мона Валрисса.

– Я опоздала?

– Нет, конечно, нет.

– Все остальные уже были в Мона Чесс, когда было объявлено о встрече, – объяснила Алвисс из Бшетта.

– Действительно, все пятеро представителей округа встречались с Моной Валриссой, когда был согласован военный совет.

– Значит, дело срочное, – предположила Галатея, занимая свое место на ближайшем конце стола, напротив стула моны. Пятеро представителей сидели справа от нее за длинным и узким столом, и только один клерк с левой стороны сидел прямо рядом с моной. Другие места с этой стороны предназначались для приглашенных докладчиков, обычно экспертов и разведчиков. Чаще всего эти стулья занимали орки, бурнуки, или канаки, или какие-нибудь другие дворфы из главного вестибюля города Каззкальци.

 – Мы не уверены в срочности, – ответила Мона Валрисса. – Конечно, боевые действия в Каттисоле не скоро закончатся.

– Мы должны надеяться, что этого не произойдет, – сказала Алвисс, вызвав удивленный взгляд Галатеи.

– Какую информацию я здесь упускаю? – спросила паладин. Затем она заметила, как несколько других обменялись обеспокоенными взглядами. Галатея не была в Каттисоле уже несколько дней, с тех пор как отправилась в путешествие с Илиной и Алефаэро, и только один раз спустилась под зал и в хрустальные пещеры.

– Каттисола – большой район, – сказала Хавелоизия, пожилая эвендроу, которая сейчас жила в Скеллобеле, но была и оставалась ведущим членом делегации Каттисолы во Временном собрании. В нынешнее время членский состав делегации значительно сократился, но она все еще оставалась и сохраняла за собой полноправное место в советах различных комитетов. – Почти такой же большой, как Скеллобель.

– Да, конечно, – вежливо ответила Галатея старшей и очень уважаемой представительнице. Она знала Хавелоизию в течение многих лет, и обычно называла ее Хэви.

– Мы не можем ни в одном месте легко прорыть шахты, кроме самого восточного, у входа, – объяснила Хэви.

– Конечно.

 Галатея на мгновение искренне задумалась, не демонстрирует ли старуха помутнение рассудка, которое иногда проявляется в последние десятилетия жизни эвендроу.

Ответная улыбка Хэви сказала Галатее, что Хэви уловила ее беспокойство.

– Никто не может оставаться в этой подземной камере под Каттисолой длительное время, – пояснила Хэви. – Конечно, ты знаешь это.

– Итак, как мы будем бороться с проклятыми червями, которых нет на востоке района? – вмешалась Алвисс.

– Насколько велика эта подкамера? – спросила Галатея. – Даже при нашем освещении и вспышках молний это было трудно определить.

 – Каттисола существует благодаря этой комнате с кристаллами, – напомнила ей Мона Валрисса. – Мы ожидаем, что он отражает размеры всего района.

В свете недавних событий и шока, вызванного обнаружением реморхазов, Галатея едва ли задумывалась об этой очевидной истине или о ее последствиях.

– Теперь мы считаем, что из-за подобных камер существует вся Каллида, – продолжила Мона Валрисса. – И река Каллиды, и соединительные туннели. Если вся камера под Каттисолой заполнена гигантскими кристаллами...

– Тогда пещера под ней имеет мили в глубину и ширину, – закончила Галатея.

– Да, – сказал Хэви, – и мы знаем, что не все кристаллы даже далеко на западе уже израсходованы. Магические глаза волшебников и жреческие прорицания подтвердили это.

– Таким образом, полярные черви остаются даже далеко на западе, вне досягаемости наших ударных групп, – сказала Галатея.

– Если только мы не начнем посылать с ними много жрецов.

Мона Валрисса подтвердила.

– И мы отвязываем их, как только они спускаются. Мне не нужно говорить тебе об опасности этого.

Нет, она, конечно, этого не сделает, подумала Галатея. Блуждать по этой камере без возможности внезапного побега, – это была не та экспедиция, которую она хотела бы возглавить, поскольку ей почти наверняка было суждено закончиться трагедией.

 Она пристально посмотрела на Мону Валриссу, ожидая, что женщина прикажет именно это.

Однако вместо этого Мона Валрисса повернулась направо и крикнула:

– Волшебник!

Дверь в боковой части зала открылась, и, к шоку Галатеи, вошел Алефаэро и занял место сразу слева от нее.

– Я не ожидала увидеть тебя здесь, – сказала она, когда он уселся, положив стопку пергаментов и больших книг на стол перед собой.

– Алефаэро – главный эксперт Каллиды по реморзахам, – объяснила Мона Валрисса, вызвав изогнутую бровь от Галатеи.

– Я не знала, что ты когда-либо покидал Каллиду, – сказала Галатея молодому человеку.

– Я не... Ну, кроме как на каток наверху для Каззкальци, конечно. Я имею в виду, я видел несколько сражений... Я имею в виду.

– Тогда где ты ранее встречали полярных червей?

– Я никогда не видел ни одного... Я имею в виду, никогда живого, по крайней мере, до того, как мы с тобой спустились в ту проклятую комнату.

Галатея с сомнением посмотрела на Мону Валриссу и представителей.

– Они здесь, – выпалил Алефаэро, хватаясь за книги. – Все это о Каллиде, когда наш народ впервые прибыл в ледяные каньоны под руководством Веселых Танцоров. Реморхазы были самой большой угрозой в те далекие времена, и наши предки постоянно сражались с ними в течение многих лет. Знаете ли, Ардин был последним оседлым районом, и только потому, что... Ну, бард Амициферус Обблиевери описал сражения в «самом плодородном каньоне», спустя несколько сотен лет после начала строительства Сиглига. Но, конечно, они должны были победить в этой битве, и не только из-за потенциала щедрости Ардина, но, как также объяснила историк Беладаэва, которая была тринадцатой... нет, четырнадцатой моной, Ардин представлял наилучшие возможности выбраться из-под морского льда, чтобы собрать самые лучшие синие...

Алефаэро листал древнюю книгу, бормоча что-то бессвязное, и продолжал это долго-долго. Он поднял книгу, чтобы показать остальным текст и наброски, и, наконец, оглянулся на Галатею чтобы увидеть, что она смотрит на него, разинув рот.

– Да, хорошо, ты видишь, что я прочитал почти все, что когда-либо было записано нашими предшественниками относительно реморхазов. – сказал Алефаэро, явно смущенный. – Я нахожу полярных червей довольно очаровательными.

– А когда они не нарисованы или не мертвы, они довольно пугающи, – ответила Галатея, подмигнув.

Это вызвало улыбку на лице волшебника, но недолгую, поскольку он понял, что она насмехается над ним.

– Да, – признал он и опустил глаза.

– И все же, – сказала Галатея, затем обращаясь ко всему совету, – когда мы столкнулись с полярными червями, Алефаэро проявил себя превосходно. Я не думаю, что когда-либо видела более впечатляющую молнию за все мои долгие годы сражений.

– Теперь ты понимаешь, почему мы отправили его в ту дыру вместе с тобой, – объяснила Мона Валрисса. – Он силен не только в обращении с магией, но и в знании. Пожалуйста, расскажи Святой Галатее, что ты объяснил мне относительно экологии полярных червей, Алефаэро. Объясни ей, как они питаются и размножаются.

– Иногда и то, и другое, – попытался пошутить волшебник.

Он прочистил горло перед аудиторией из шести мрачных лиц.

– Они едят своих детенышей, – объяснил он Галатее.

– Хорошо.

– Ну, некоторых из детенышей, и у них их может быть много в одно время. Было зафиксировано десятки пометов.

– Я полагаю, в этой комнате вряд ли найдется много еды, кроме их детенышей.

– Может быть и так, – сказал Алефаэро. – Мы приземлились на кристалл, но пол вполне мог быть далеко-далеко под нами. Несмотря на удушливый воздух и жару, я не удивился бы обнаружить там внизу в камере довольно большое разнообразие животных и монстров. Но в любом случае это не имеет значения. Реморхазы ненасытны. Они едят все, что могут разломать на части, и ты видела ущерб, который они наносят кристаллам.

– Арктос-ороки принесли огромный разбитый кристалл. – добавила Мона Валрисса. – Следы укусов были совершенно необычными.

– Да, проклятые закорючки откусили от них огромные куски, – согласилась Алвисс. – Не так много останется, если мы не сможем зачистить от мерзких тварей!

Хэви тяжело вздохнула.

– Но им не обязательно есть, – взволнованно объяснил Алефаэро, когда Мона Валрисса заставила Алвисс замолчать и велела ему продолжить. – Если верить Амицефереусу Обблиевери, и ученому-инугаакаликуриту третьего века Минику Кикакику, кажется, они подтверждают... – Он потянулся за другим фолиантом, полистал его, затем еще один, стопку пергаментов и третью книгу, прежде чем Мона Валрисса переключила его внимание.

– Пожалуйста, просто расскажи, мастер Алефаэро, – попросила она.

– Конечно, приношу свои извинения, – ответил нервничающий молодой волшебник. – Не часто мне удается поговорить о…

– Пожалуйста? – спросила Мона Валрисса, и Алефаэро прочистил горло.

– Им не нужно есть, – сказал он непосредственно Галатее. – По крайней мере, не часто. Они растут с возрастом, даже если десятилетиями обходятся без еды. Есть еще одно бедствие, которое разделяет аналогичные диетические... свободы.

– Драконы, – сказала Галатея, и волшебник кивнул.

– Полярные черви, возможно, являются дальними родственниками драконов, – сказал Алефаэро.

– Им не нужно есть, но они жуют кристаллы? – Галатея спросила у всех.

– Похоже, это доставляет им удовольствие, – сказал Алефаэро.

– Возможно, для питания, возможно, чтобы заострить края мандибул, но, безусловно, для какого-то удовольствия или тренировки. Ты видела их.

Галатея действительно видела, и она поняла, что эта война с полярными червями будет гораздо более трудной, чем она думала сначала.

– Удовольствие? Тренировка? Почему ты так думаешь?

– Их экология – это пожирание. Ученые утверждают, что во время еды они находятся в состоянии истинного покоя – известно даже, что они издают звуки, похожие на кошачье мурлыканье... И, конечно же, они тренируют свои зубы, как грызуны, прогрызающие древесину. Это приятно и практично. Я не могу представить себе существ, более идеально приспособленных к своей задаче, если это подходящее слово. Как огромные акулы, которые плавают и едят, размножаются, плавают и едят. То же самое и с полярными червями.

Галатея попыталась разобраться во всех последствиях этого. Если Алефаэро прав...

– Их число будет только увеличиваться, как и их размер, – предупредил их всех волшебник, словно прочитав ее мысли. – Разрушение подземных хрустальных пещер ускорится. Возможно, полярные черви прячутся под другими районами, возможно, даже под Сиглигом, пока мы здесь сидим.

– Для нас исследование всего этого – непростая задача, – сказала Галатея.

– Невыполнимая задача, – согласилась Мона Валрисса.

– Мы должны сразиться с ними там, в восточных пределах Каттисолы, – предложила Галатея. – Возможно, стоит начать с того, чтобы другие команды стали откалывать огромную ледяную глыбу в районе и убирать все, что смогут, чтобы мы смогли копать шахты дальше в каньон.

Мона Валрисса покачала головой.

– Впрочем, это не имеет значения. Нужно найти способ, чтобы ударные группы оставались там в течение более длительного периода времени. Гораздо дольше. У меня есть волшебники, жрецы и алхимики, исследующие такие возможности, пока мы говорим.

– Это хорошо, – ответила Галатея, но в глубине души, она совсем так не считала. Она была в той комнате и чувствовала удушающий, разрушительный жар, сквозь все магические защиты, наложенные на нее Илиной и другими. Эвендроу были экспертами в борьбе с экстремальным холодом, но мучительной жарой?

Не очень.

 




#97683 Пролог-Глава 1

Отправлено от nikola26 06 Октябрь 2023 - 21:42 в Воин Ллос

Перевод завершится через год? Какие планы?

Планы наполеоновские ) Нет, думаю раньше




#97703 Глава 1

Отправлено от nikola26 19 Февраль 2024 - 19:05 в Сущность страха

А это что вообще? Фанфик? Или рассказ?

Это фанфик. В нём 10 глав.




#97701 Глава 1

Отправлено от nikola26 17 Февраль 2024 - 18:08 в Сущность страха

Ну и картинка.

Прикрепленные изображения

  • INSRaJvlScg.jpg



#97663 Книга переведена

Отправлено от nikola26 19 Август 2023 - 16:28 в Когда гоблины атакуют

Одного не понял, зачем было переводить фанфик когда столько оригинального не переведено.

его перевод оплатили




#97661 Книга переведена

Отправлено от nikola26 19 Август 2023 - 15:46 в Когда гоблины атакуют

Книга залита в разных форматах.




#97654 Глава 29

Отправлено от nikola26 05 Август 2023 - 19:59 в Край ледника

Глава 29

В Логове Бога Слаадов

 

– Я чувствую здесь много белых, – сказала Ильнезара Тазмикелле. Они стояли у входа в иглу после того, как группа полностью отдохнула. Внутри строения Пайкел Валуноплечий накладывал заклинания защиты от смертельно холодного воздуха на всех, кто в этом нуждался. Ветер завывал в ледниковой расщелине, а за ее высокими укрывающими стенами, бушевал ураган.

– Это их место, не так ли? – ответила сестра. Сестер-дракониц слушали другие, в том числе Аззудонна, которая смотрела на них с любопытством и явной тревогой.

– Белых драконов, – пояснил ей Дзирт.

– Да, они есть, – подтвердила Аззудонна. – Мы научились их избегать... – Она остановилась и покачала головой, явно злясь на себя.

Дзирт смотрел на нее всего мгновение, затем понял, что заставляет ее чувствовать себя неловко, догадавшись, что она почти раскрыла то, чего не должна была. Она сообщила сестрам соответствующую информацию, предупредив их, что да, в этом регионе водятся белые драконы. Ильнезара и Тазмикелла приблизились, отчего Аззудонне стало еще более не по себе.

– Ты их видела? – спросила Ильнезара у эвендроу.

 Аззудонна заколебалась и перевела взгляд с драконов на Дзирта.

– Ты дружишь с ними? – лукаво добавила Тазмикелла.

Потрясенное выражение лица Аззудонны отрицало это, не говоря ни слова.

– Ильнезара и Тазмикелла вели великую битву с парой белых драконов над горой, на которой находится дом короля Бренора, – объяснил Дзирт.

– Против или вместе? – спросила эвендроу.

– Против! – резко ответила Ильнезара. – О, дорогая женщина-дроу, неужели ты ничего не знаешь о драконах? С чего ты взяла, что мы будем сражаться бок о бок с цветными чудовищами?

– Цветными? – тихо повторил Аззудонна, явно сбитая с толку.

– Поистине ужасная и порочная мысль, сестра, – согласилась Тазмикелла.

Бедная Аззудонна, выглядела совершенно растерянной.

– Я... я не... Я знаю только о драконах, которые иногда встречаются в этих краях. Драконы с белой чешуей, да, – осторожно пробормотала она. – Я... А кроме них и вас есть другие?

– Ах, дорогая сестра, неудивительно, что бедняжка так нас боится, – сказала Тазмикелла.

– Дорогая девочка, поговори с Джарлаксом, прежде чем прибегать к таким предрассудкам, – добавила Ильнезара. – Возможно, ты обнаружишь, что с нами стоит познакомиться. И поиграть.

Взволнованная Аззудонна снова заикнулась, но ничего не ответила, и сестры-драконицы ушли, хихикая и подталкивая друг на друга в игривой манере, более подходящей для человеческих подростков, чем для полиморфных огромных змеев.

– Всегда помни, что любой игривый толчок, который ты видишь от них сейчас, отправит тебя в полет, – сказала Даб'ней эвендроу, присоединяясь к Аззудонне и Дзирту. – Радуйся, что они здесь, и еще больше тому, что они на нашей стороне.

 Дзирт рассмеялся и подарил подтверждающую улыбку и кивок Аззудонне.

– Джарлакс уже принял решение? – спросил Дзирт у Даб'ней. – Мы выступаем или должны подождать, пока буря утихнет?

– Думаю, он хотел подождать, – ответила Даб'ней, прежде чем посмотреть на Аззудонну и добавить:

–  Пока наша хозяйка не сказала ему, что может пройти много и много дней, прежде чем это произойдет.

– Мы не можем знать, – пояснила Аззудонна. – Ночные штормы могут пронестись быстро, а могут и затянуться.

В этот момент Пайкел Валуноплечий, напевая и пританцовывая, проскакал мимо них к концу ледникового разлома.

– Что за странный малый? – спросила Даб'ней. Она оглянулась вместе с остальными, и увидела, как остальная часть команды выходит вслед за Пайкелом. Трое дроу и сестры-драконицы встали в один ряд с остальными.

Пайкел остановился на самом краю разлома, его светло-зеленая мантия бешено развевалась на воющем ветру. Идущие позади даже не слышали собственных голосов посреди яростного шторма, но каким-то образом пение Пайкела продолжало звучать в их ушах. И что более странно, сам ветер, казалось, стал музыкой, несущей мелодию Пайкела.

Дворф танцевал по кругу и подпрыгивал, размахивал обеими руками, из обрубка его руки струились разноцветные линии, они поднимались в воздух и формировались в больших волшебных радужных птиц, которые улетали в облака.

– Что он делает? – закричала Даб'ней, хотя даже те, кто находился совсем рядом, вряд ли ее услышали. – Он может навлечь на нас опасность!

– Я так не думаю. – Дзирт понимал ее замешательство, но, в отличие от Даб'ней, достаточно насмотрелся на этого странного дворфа, чтобы быть уверенным: что бы Пайкел ни задумал, это, наверняка принесет пользу.

Танец продолжался много минут, и песня Пайкела становилась все громче.

Или нет, они медленно приходили к осознанию. Дело было не в том, что его голос становился громче, а в том, что ветер вокруг них затихал.

– Он успокаивает бурю, – потрясенно произнесла Даб'ней. Дзирт кивнул ей, затем ободряюще улыбнулся Аззудонне, которая выглядела совершенно ошеломленной демонстрацией друида.

– Выступаем! – крикнул Джарлакс. Он достал обсидиановую статуэтку и призвал адского коня. Киммуриэль последовал его примеру, как и Даб'ней.

Дзирт поднял свисток и призвал Андахара. Бренор уронил свою статуэтку, которую Джарлакс подарил нескольким членам отряда Веселых Мясников – элитного отряда короля Бренора – и вызвал адского вепря.

– Мы пойдем впереди, – сказала Ильнезара. Она сбросила мантию и начала превращение. Рядом ее сестра сделала то же самое.

– Лети низко, сестра, – сказала Тазмикелла. – У нас нет времени привлекать белых и сражаться.

– Но мне бы это понравилось.

– Мы нужны нашим друзьям.

Ильнезара, теперь почти полностью принявшая форму дракона, издала недовольный ворчащий звук.

– И Джарлакс вознаградит нас, – добавила Тазмикелла.

Вторая драконица перестал рычать и выпустила из носа немного кислоты, как бы говоря «Хм».

– Я буду бежать рядом, – сказал Кейн. Никто не стал спорить.

Громф осмотрел группу, затем произнес заклинание, создающее призрачных коней для Вульфгара и Аззудонны, почти прозрачных призрачно-белых лошадей с длинными развевающимися гривами и хвостами. Затем он наколдовал одного для себя (не похожего на других и очень похожего на адского коня Джарлакса).

Однако эвендроу попятилась, качая головой, явно неуверенная.

 – Она не умеет ездить верхом, – объявил Джарлакс, поняв ее нерешительность и обдумав ее происхождение.

Дзирт взобрался на Андахара, прошелся на единороге рядом с Аззудонной и протянул ей руку. Она приняла ее, и он усадил ее за собой.

– Ты будешь в безопасности, – заверил он ее. – Андахар не позволит тебе упасть.

С типичным вздохом отвращения Громф начал отпускать лишнего коня, но Реджис осмелился протянуть руку и схватил великого волшебника за руку, останавливая его.

– Ты можешь сделать его немного меньше? – спросил хафлинг. – Я могу ездить на нем и так, но сделай его пони, и тогда я возьму с собой Пайкела.

Громф пристально смотрел на руку хафлинга на своей руке, пока Реджис благоразумно не убрал ее. Архимаг повернулся к коню, несколько мгновений обдумывал вопрос. Он выглядел заинтригованным, как будто ему никогда раньше не приходило в голову делать это. В конце концов, он пожал плечами и произнес еще одно заклинание, и призрачный конь уменьшился на глазах, превратившись в призрачного пони.

Реджис, ставший опытным наездником за годы, проведенные в группе хафлингов, известной как Ухмыляющиеся Пони, взобрался на него.

– Могу я дать ему имя?

Громф посмотрел на него с выражением где-то между отвращением и неуважением. Он ушел, качая головой и ворча.

– Вперед, Пузан, – сказал Реджис достаточно громко, чтобы Громф услышал и отреагировал очередным проклятием. Реджис усмехнулся его реакции. Он направил пони к Пайкелу.

Но зеленобородый дворф в этом не нуждался.

Истерически хохоча, Пайкел снова запел и на их глазах превратился в огромного лысого орла, за исключением того, что перья на его голове были зелеными, а не белыми, и одно крыло было короче другого.

– Клянусь богами, – выдохнула Аззудонна позади Дзирта. – Что за воины, какие любопытные и странные существа пришли на эту землю?

 – Союзники, – заверил ее Дзирт.

Она не ответила, но Дзирт почувствовал, как ее руки вокруг него сжались чуть сильнее.

Из разлома вылетела группа во главе с двумя медными драконами и раскачивающимся и поющим орлом, продолжавшим заклинание, призванное успокоить ветры и даже обратить их в благоприятную для путешествия сторону. Кошмары, призрачные кони, адский вепрь, поскакали галопом, а старик, чудесным образом, поспевал за ними. Они неслись вперед, вдоль ледяной стены слева, следующий разлом и вход в пещеры быстро приближались.

Они преодолели мили за считанные минуты, а не часы.

Сестры-драконицы и Пайкел первыми обогнули поворот и спустились в ледяной каньон. Втроем они приземлились и вернулись к своим гуманоидным формам, и встали рядом с трупом поверженного ледяного гиганта, замерзшего и припорошенного льдом и снегом.

– Мое отступление было не совсем чистым, – признался Джарлакс, когда он и остальные прибыли на место. Он подошел к туннелю и заглянул внутрь.

– Вроде бы все тихо, – заметила Ильнезара рядом с ним.

– Канте бесшумны и практически невидимы, – сказал им Аззудонна. – Даже сейчас они могут быть размазаны по полу и стенам, пока мы стоим здесь, и не будем знать об этом.

– Их можно обнаружить с помощью магии, – сказал Джарлакс, обращаясь к заклинателям. Он достал волшебную палочку и наложил на себя заклинание обнаружения магии. Громф и Даб'ней точно так же зачаровали себя. Пайкел тоже что-то сделал, но Джарлакс не мог с уверенностью сказать, что именно, поскольку все вербальные компоненты его заклинания казались тарабарщиной.

Киммуриэль, тем временем, стоял неподвижно. Слишком неподвижно, как будто его тело просто застыло на месте.

Джарлакс посмотрел на него и кивнул, после чего велел остальным ждать возвращения псионика.

Несколько мгновений спустя физическая форма Киммуриэля моргнула, когда дух дроу вернулся к своему физическому носителю.

 – В камере тихо и все так, как ты описал, – сообщил Киммуриэль Джарлаксу. – Но я почувствовал там тишину и общее ощущение... разумности.

– Кадиж, – выдохнул Пайкел, но никто не обратил на него внимания.

– Мы можем попасть в засаду, – предупредил Киммуриэль.

– Я в этом не сомневаюсь, – ответил Джарлакс.

– Тогда давайте покончим с этим, – сказал, казалось бы, равнодушный Громф. – Я уже устал от этого промерзшего места.

Джарлакс кивнул.

– Как мы и договаривались, – сказал он, и Громф начал заклинание, как и Даб'ней.

И Пайкел тоже.

Огненный шар Громфа появился прямо у входа в туннель, ярко пылающий. Затем последовал шар Даб'ней, меньший по размеру и силе, но все еще грозный.

Затем ярко вспыхнул третий, застав их всех врасплох, и даже Громф посмотрел на Пайкела с чем-то средним между шоком и уважением.

– Кадиж, – широко улыбаясь снова произнес зеленобородый дворф, его светло-серые глаза сверкали в отражении огненных шаров.

Бок о бок, от пола до потолка, от стены до стены, три призванных шара прокладывали путь по туннелю. Шипение и мерцание отступающей полупрозрачной жидкости сообщали отряду, что путь действительно охранялся засадой. Теперь канте поглощало или прогоняло жаркое пламя.

– Мы будем сражаться, как только войдем в главный зал, – предупредил Джарлакс. – Просто оградите периметр вокруг сталагмитов, чтобы мы могли освободить наших друзей... – Он сделал паузу, посмотрел на Аззудонну и уточнил: – Чтобы мы могли освободить всех наших друзей.

Огненные шары медленно продвигались по коридору, но явно делали свое дело. Три заклинателя держали их на расстоянии друг от друга, чтобы заполнить туннель, и когда группа шла по коридору, ни канте, ни другие чудовища не бросили им вызов.

Дзирт соскользнул с Андахара, Аззудонна последовал за ним, но он не отпустил волшебного скакуна. Вульфгар и Реджис тоже спешились с призрачных коней и встали рядом с дроу. За ними следовал король Бренор на своем адском вепре.

– Если я спущусь, тварь взбесится и выйдет из-под контроля, – объяснил Бренор. – Джарлакс говорит, что маленький огненный зверюга сослужит нам хорошую службу внутри.

– Будем надеяться, что он нам не понадобится, – ответил Дзирт.

– Когда с нами такое случалось? – спросил Вульфгар.

Реджис рассмеялся, затем огляделся вокруг, на драконов, Архимага, Великого Мастера Цветов.

– Если бы наши враги знали нас, они бы надеялись на то же самое. И запрятались бы поглубже в норах.

– Великаны и слаады тоже могут быть поблизости, – предупредила Аззудонна. – Они мало чего боятся.

– Слаады, – фыркнул Бренор. – Проклятые лягушки. Просто лягушки. Надеюсь, они такие же вкусные, как и их младшие сородичи.

На лице Аззудонны появилось выражение любопытства и отвращения одновременно, но она ничего не ответила.

– Боковая комната слева, – сказал Джарлакс и поднял руки, чтобы удержать остальных в первом ряду, пока огненные шары продолжали прочесывать коридор перед ними. Он посмотрел на Громфа, который кивнул и начал колдовать.

Как они и расчитывали, шары прокатились мимо проема в левой стене, а еще один огненный шар, на этот раз гораздо меньшего размера, полетел позади трех справа, пока они продолжали свой путь по главному коридору, под идеальным углом, чтобы залететь прямо в отверстие.

Мгновение спустя из боковой камеры хлынул мощный поток горячего воздуха, пламя заполнило боковую камеру и вырвалось наружу.

Уверенная, что ничто в этой комнате не пережило бы взрыв Громфа, группа двинулась дальше, и остановилась всего в нескольких футах позади шаров.

 – Мы приближаемся к концу коридора, – вскоре объявил Джарлакс. – Когда он откроется, переместите пламя в сторону, затем обратно, чтобы запечатать туннель. Канте теперь окружают нас, текут по трещинам внутри ледника. Я чувствую их магию. Скоро они найдут вход.

Сестры-драконицы двинулись вперед, три заклинателя выстроились в линию поперек коридора позади них. Как только перед движущимися огненными шарами показалась комната, Громф и Даб'ней усилили магические хватки на своих языках пламени и направили их к противоположным стенам.

Пайкел, однако, пустился в короткий, скачущий танец, снова запел, и его перекатывающееся пламя, казалось, вихрилось и вращалось внутри себя, в нем клубились огни разных цветов.

– Что он делает? – прошептал Реджис сзади.

– Будь я проклят, если знаю, – признался Бренор.

Слева внезапно погас огненный шар Громфа, шар Даб'ней исчез справа, но шар Пайкела еще мгновение простоял у входа в огромную пещеру, превратившись из огненного шара в нечто похожее на огненного коня, оранжевого, желтого и белого цветов, а затем прыгнул прямо в комнату над туннелем, скрывшись из виду.

Сестры-драконы уже вбегали в комнату, трансформируясь на ходу.

За ними последовали заклинатели.

Ворвались Джарлакс и Киммуриэль на адских скакунах. Джарлакс повел Даб'ней. Внутри огромного зала он передал ей управление.

Вбежали Кейн и Аззудонна, следом за ними Компаньоны Халла. Адский вепрь Бренора изрыгал пламя при каждым шаге.

– Сформируйте периметр! – приказал Джарлакс, когда Даб'ней зажгла магический свет посреди ледяных сталагмитовых насыпей, подсветив призрачные фигуры тех, кто оказался в ловушке внутри.

 Джарлакс вошел в эту комнату, полный надежды, рассчитывая, что ему и его могущественным друзьям удастся быстро забрать пленников и выбраться оттуда.

Но как только он вышел из туннеля и внимательно осмотрел помещение, то понял, что этого не произойдет. Сначала его взгляд метнулся влево, на неровный, ступенчатый ледяной пол к далекому, почти прозрачному круглому окну. И любое облегчение, которое он мог испытать, увидев, что ни Йгорла, ни других слаадов там нет, тут же улетучилось. Настоящая армия – десятки и дюжины канте – поднялись с ледяной поверхности. А когда он оглянулся на пленников в сталагмитах, то увидел наступление нежити н'диви, выходящих из туннеля с выступа в стене напротив. Вереница закованных в лед зомби, ледяных големов с оживленным трупом внутри, устремились к скату из ледяного водопада и безрассудно бросилась вниз, стремительно скатываясь на главный этаж камеры.

Ледяные гиганты! Из подвала выступа, протянувшегося почти на всю длину стены напротив, поднялось столько морозных гигантов, что казалось, огромная пещера стала меньше. Они поднимали валуны и огромное оружие, а из туннеля рядом с н'диви хлынуло еще больше чудищ.

И слаады – теперь Джарлакс и другие увидели их в полном составе на том выступе прямо напротив туннеля, из которого они только что вышли, и на всем пути вниз направо к углу прямоугольного ледяного зала.

Великаны и слаады знали о их приближении. Их враги ждали попытки спасения. А в случае с ледяными гигантами, поднимающимися с выступа, буквально затаились в ожидании.

В голове у Джарлакса все завертелось, когда он пытался разобраться во всем этом. Неужели Йгорл или какой-то другой могущественный слаад обнаружил псионическое вторжение Киммуриэля? Мог ли Кадиж, бог ветра, чье тело давало жизнь этому леднику, каким-то образом сообщить великанам? Может быть канте в туннеле служили наблюдателями?

Как они узнали?

И, конечно, самое главное – что теперь делать Джарлаксу и его отряду героев?

 Наемник развернулся, пытаясь придумать новый план. Но тут же понял, что в этом нет необходимости.

Ильнезара и Тазмикелла, издавая драконий рев, уже пронеслись мимо. Они бесстрашно бежали и наполовину летели к врагам на выступе.

Громф был глубоко погружен в колдовство и целился – если Джарлакс правильно измерил взгляд Архимага – куда-то влево и вниз.

Компаньоны Халла последовали за атакой короля Бренора, который поскакал на адском вепре. Каждое приземление копыт зверя посылало мощные взрывы огня. Летящий Клык Защитника разнес вдребезги одного, затем другого, затем третьего ближайшего канте одним вращающимся броском. Андахар тоже был там, он ворвался внутрь, сбивая с ног мелких врагов, копошащихся поблизости, его рог и копыта были очень смертоносны.

Дзирт отделился от своих трех друзей и присоединился к магистру Кейну, который, казалось, почти летел. Он перепрыгивал с ледяного столба на столб, поверх заключенных в ловушку пленников, и спрыгнул сверху в толпу. Он раздавал удары руками и кулаками, вращался, наносил удары ногами.

Даб'ней и Киммуриэль пронеслись мимо Джарлакса на адских скакунах. Они подскочили к курганам, развернули скакунов и ударили копытами по льду, чтобы освободить пленников. Аззудонна присоединилась к Джарлаксу, и направилась к ближайшей жертве, Артемису Энтрери. Джарлакс с солнечным клинком закончил работу, начатую скакуном Киммуриэля.

Сердце Джарлаксла воспарило, когда голова Энтрери дернулась, и глаз полуоткрылся в знак признательности.

И упало, когда он поднял глаза, чтобы позвать Даб'ней. Ибо тогда он понял, что рядом находится гораздо больше канте. Они поднимались с пола прямо перед ним и справа, позади сестер драконов, и между ними не было никого, кроме пары сталагмитов – один удерживал Закнафейна, другой – Кэтти-бри.

– Периметр! – закричал он, его голос был почти криком отчаяния.

 Но слово застряло у него в горле, и он растерялся от изумления, когда появился последний из группы, о котором все думали меньше всего. Джарлакс заметил вспышку позади справа и услышал грохот, и только когда в поле зрения появилось волшебное зрелище, до него дошло, что это был стук копыт.

– Мой калоль Бвунор! – прорычал Пайкел Валуноплечий. Стоя у пылающей перекладины на огненной колеснице, он держал поводья упряжки лошадей, состоящей, как оказалось, полностью из огня. Дворф с криком бросился через дорогу, оставляя за собой полосу пылающего пламени. Он пронесся мимо курганов, затем резко свернул влево и продолжил движение, пока не обогнул все сталагмиты и вернулся обратно к туннелю, через который они вошли.

Он кружил и кружил, очерчивая огненный периметр, сбивая канте в лужи, разлетающиеся осколки и клубы пара.

Джарлакс передал солнечный клинок Аззудонне.

– Теперь ты знаешь, что делать! – закричал он. – Освободи их всех!

– Что ты собираешься делать?

Вместо ответа он бросился навстречу кошмару, вскочил и начал показывать. Дьявольский конь пинал каждую насыпь, мимо которой они проходили, огненные копыта разрушали основание тюрем.

Джарлакс вздрагивал при каждом ударе, опасаясь, что такая грубая атака, вместо осторожного извлечения пленников, может оказаться катастрофической для запертых внутри несчастных душ. Но у них не было времени – в самом деле, ибо мимо его лица пролетел брошенный гигантом валун.

Бег Пайкела по периметру сдерживал канте и н'диви, но на выступе стояли бойцы дальнего боя – гиганты с валунами, слаады с большими копьями... и заклинаниями! В тот момент, когда Джарлакс повернулся обратно к стене с входным туннелем, к нему полетела молния и угодила адскому скакуну в бок, заставив того вращаться.

 – Стой прямо! – прорычал Джарлакс сквозь дрожащие зубы. Он пытался крепко держать поводья, несмотря на сильные мышечные спазмы, вызванные энергией, проходящей через его тело.

Еще один валун пролетел мимо, проскочил по ледяному полу, затем срикошетил от следующего в очереди ледяного сталагмита и, вращаясь, врезался в морду адского скакуна Даб'ней без всадника. Трудноуправляемый, всегда на грани демонической ярости, этот адский скакун без всадника внезапно впал в неистовство, прыгая и вращаясь, взбрыкивая и лягаясь.

– Даб'ней! – Джарлакс взревел.

Адский скакун без всадника подпрыгнул и нанес двойной удар, оба копыта врезались в насыпь, разнесли на части и выбросили пленника с другой стороны лицом вниз на пол, по которому она заскользила.

Джарлаксл попытался притормозить и развернуть коня, чтобы рассмотреть упавшую фигуру. Но, узнав жертву, он резко остановился и в страхе затаил дыхание.

 

***

 

Магистр Кейн и Дзирт скрестились в воздухе в своих сальто. Кейн приземлился в скольжении, затем нанес круговой удар по приближающемуся неуклюжему н'диви, остановив заключенного в лед зомби. От удара образовалась паутина трещин, а затем лед просто рассыпался.

Оставшийся орк-зомби просто стоял на месте несколько мгновений, прежде чем упал лицом вниз на лед в истинной смерти.

Дзирт приземлился на колени напротив, и не замедляя скольжения, проскользнул между парой н'диви. Его клинки скрестились и атаковали медленно поворачивающихся монстров в бока. Когда он проскользнул дальше, Дзирт нанес влево удар наотмашь и вогнал Видринат в спину одному из врагов, быстро ухватился за него и, вращаясь влево, снова поднялся на ноги.

Он выдернул саблю как раз в тот момент, когда его другой клинок, Ледяная Смерть, яростно светящийся в холодном воздухе, опустился, раскалывая лед и проломив череп. Уничтожив монстра-нежить, Дзирт повернулся за вторым, но тут мимо него пронесся Бренор Боевой Топор. Адский вепрь, изрыгая пламя, тащил дворфа за другим н'диви, которого ранил Дзирт.

Топор Бренора с множеством зазубрин довершил дело. И адский вепрь, не сбавляя скорости, врезался в канте, который поднялся перед королем дворфов, разбил его вдребезги, а затем и второго, который попытался подняться позади первого.

– Клянусь богами, эльф! – взревел Бренор. Он сильно дернул поводья, чтобы остановить свирепого адского вепря.

Крик дворфа и внезапная остановка застали Дзирта врасплох, пока он не услышал позади себя крик Вульфгара:

– Слишком много!

Он повернулся влево, чтобы увидеть Вульфгара и Реджиса, а также сталагмитовые насыпи позади них в кольце непрекращающегося огня Пайкела. Клык защитника взорвал канте, отбросил в сторону н'диви и с такой силой обрушился на макушку еще одного н'диви, что и лед, и находящийся внутри зомби, казалось, просто взорвались и упали плашмя под тяжестью удара.

– Слишком много! – снова закричал Вульфгар, указывая мимо Дзирта.

Он резко обернулся.

И понял, что обречен.

Десятки, дюжины, сотни монстров, от канте до н'диви, от ледяных великанов до огромных прыгающих двуногих лягушек, красных и синих, кишели на краю верхнего туннеля и спукались вниз по водопаду.

Дзирт удивленно оторвал взгляд, когда мимо него пролетел арбалетный болт и поразил еще одного канте, который ловко появился прямо рядом с дроу-следопытом и даже обхватил один из его сапог. Однако арбалетный болт прервал эту скрытую атаку, разрушился и взорвался внезапной и сильной вспышкой, разнесшей монстра на куски.

Дзирт хотел поблагодарить Реджиса, а еще больше хотел призвать Компаньонов Халла сражаться за Кэтти-бри, Закнафейна, Артемиса Энтрери, за всех, кто оказался в ловушке в этой пещере холодной и отвратительной смерти. Но он не мог оторвать взгляд от зрелища приближающейся армии, слишком могущественной армии.

Просто слишком могущественной.

Как мы могли настолько недооценить угрозу?

Однако эта неспособность отвести взгляд позволила Дзирту занять лучшее место в пещере, чтобы лицезреть обнаженную мощь тех, кто пришел с ним. Видеть, как магистр Кейн бесстрашно летит вперед, совершая огромные прыжки, кувырки и убийственные удары, уничтожая все на своем пути, хотя его удивительные усилия казались ничтожными против этой силы.

Однако с магической атакой другого дело обстояло иначе.

Они появлялись в воздухе один за другим или по два сразу: маленькие шарики раскаленного камня и лавы стремительно падали вниз с потолка пещеры. Злобно светясь и увеличиваясь по мере падения, метеориты разбивались и взрывались по всему участку пещеры. Они разбрасывали монстров, плавили канте, отбрасывали в сторону как великанов, так и слаадов. Летели и летели они в замерзшую горку водопада, расплавив ее и разбив вдребезги. Сотни монстров упали на пол внизу.

Дзирт резко вскинул голову и оглянулся на Архимага Главной Башни Волшебства. Он стоял с распростертыми руками и вызывал все больше и больше роящихся метеоров, их огни отражались в его глазах, словно это были его дети, посланные на войну.

Крик в другой стороне заставил Дзирта и остальных попятиться. И он посмотрел мимо Громфа, мимо пылающего кольца и работы над ледяными гробницами, обратно в угол противоположной стены. Там стояли драконы, Ильнезара и Тазмикелла, избитые камнями, утыканные копьями, но стойкие, каким могут быть только драконы.

Ильнезара мотнула головой в сторону, запустив в воздух изжеванный и изломанный труп синего слаада.

Тазмикелла, вцепившись в ледяного гиганта, которого стащила с выступа, только крепче сжала челюсти. Его ноги упали с одной стороны, верхняя часть туловища и остальная часть тела – с другой.

 Полетели новые снаряды. Еще больше монстров бросились к передней части выступа, чтобы пустить в ход свое оружие.

– Сейчас, сестра! – взревела Тазмикелла, один только звук ее драконьего голоса поверг вражеских метателей в шок.

И драконы выдохнули вместе, выпуская конусы кислоты, плавящие лед и кожу. Огромные змеи качали головами на змеиных шеях взад и вперед.

– Ну вот, – пробормотал Бренор, и даже его энергичный адский вепрь, казалось, притих от внезапного проявления неистовой тайной силы.

– Преследуем отступающую волну! – крикнул Реджис, промчавшись мимо своих друзей и поднимая ручной арбалет. Он поднял согнутую руку перед собой и положил правое запястье на левое предплечье, быстро прицелился и выстрелил.

Еще больше грохота, криков и шума донеслось сзади, где дыхание драконов опрокинуло половину большого выступа в комнате, но на изящно выгнутую стрелу не влияло сотрясение земли, и казалось, что она летит через отдельное измерение, тихое и безмятежное.

Пока не ударила в спину отступающего гиганта, разрушилась и взорвалась, сила отбросила массивного ледяного гиганта вперед и на пол.

– Мы их победили! – прорычал Реджис. – Мы победили их всех!

Приободренные криком хафлинга, Компаньоны Халла и Кейн рядом с ними, двинулись вперед, готовые принять внезапный поворот судьбы.

А потом фортуна снова развернулась.

Ибо из туннеля на оставшийся выступ вылетел слаад, гигантский и темный, похожий на живой дым, окутывающий скелет. Он остановил их атаку. И остановил отступление их врагов. От одного только взгляда на него у Реджиса перехватило дыхание.

Один только вид этого божественного существа, Йгорла, наполнил спасателей ужасом, ибо таково было его воздействие.

 Величайший слаад взлетел высоко в пещеру и рассек воздух нечестивой косой. Оружие Йгорла, казалось, разрывало сам воздух, и оставляло светящиеся линии при каждом порезе и повороте. И когда бог пролетел над строем товарищей, сосредоточив свой гнев на другом, светящиеся линии остались, выжженные в воздухе на всеобщее обозрение.

Символ.

Нечестивый, нечистый, мучительный.

Бренор зарычал, или попытался зарычать, его крик превратился в бульканье, когда он свалился со своего адского вепря. Реджис упал на пол, его рвало и трясло. Вульфгар согнулся пополам, затем зарычал от боли и встал прямо – почти – прежде чем снова согнуться.

Кейн сцепил руки в медитативной позе, сражаясь, борясь, как и Дзирт. И они сопротивлялись, но понимали, что потребуется нечто большее, потому что канте, н'диви, гиганты, слаады не были так сильно поражены, вовсе нет. Они осмелели.

И волна чудовищ снова нахлынула на них.

 

***

 

Громф Бэнр, не новичок в таких символах и темной магии, моргнул, сохраняя достаточную концентрацию, чтобы наблюдать за полетом божественного существа и начать собственное заклинание. Он поморщился и покачал головой, когда Йгорл обрушил на сталагмиты вихрь льда и ветра, почти погасив огненное кольцо Пайкела, а также колесницу, когда дворф повернулся и не смог удержаться от того, чтобы не въехать прямо под ливень.

– О-о-о-о-о-о-о-о! – Громф услышал, как зеленобородый друид вскрикнул, когда градины обрушились на него.

Они были обречены.

Все они были обречены.

Если только...

Громф прорычал заклинание. Парящий Йгорл повернулся и стремительно полетел к нему, поднимая свою дьявольскую косу.

 Из пальцев Архимага вылетела молния, такая мощная, что свалила бы гиганта, титана или даже одну из сестер-дракониц. Вспыхнув, она ударила в дымчатого слаада, отчего сам Йгорл стал похож на грозовую тучу, дуги молний мерцали по ребрам и костям внутри темного облака существа.

Полет быстро прекратился, Йгорл повис в воздухе, трясясь, искрясь, дрожа.

Но не упал. И когда остаточные удары рассеялись, коса слаада начала искриться – не синим, а черным – словно трансформировала, извлекала и перенаправляла молнию Громфа. Бог слаадов послал ее движением сверху вниз, черная вспышка поразила Архимага и отбросила его к стене рядом с входом в туннель.

Громф боролся с потерей сознания, увидел летящего к нему Йгорла и подумал, что его жизнь подходит к концу.

Но вдруг Йгорл вздрогнул и снова остановился. Божество отшатнулось в сторону, развернулось, а затем бросилось бежать, глубоко уязвленное.

И Громф, борясь за то, чтобы не отключиться, выжить и быть готовым к бою, понял, что произошло, когда Йгорл протянул руку через пустое пространство и стер свой собственный символ!

Громф повернул голову набок.

Киммуриэль стоял неподалеку, верхом на адском коне, его не беспокоила расплавляющая разум иллюзорная агония символа, и теперь атаковал разум Йгорла силой своей псионики.

Громф посмотрел на руки, все еще искрящиеся черными молниями.

Но они не болели.

Киммуриэль защитил его и почти наверняка спас ему жизнь.

Архимаг потянулся к отступающему Йгорлу, летящему теперь к круглому окну изо льда далеко напротив, и выбросил энергию, все еще потрескивающую вокруг него. Его молния догнала и поймала Йгорла, сильно ужалив неземное существо.

Но Йгорл продолжал лететь несмотря на удар, и когда Громф попытался двинуться вперед, чтобы преследовать и снова наброситься на божественное существо, он запнулся и привалился спиной к стене, раненный сильнее, чем предполагал.

 

***

 

Джарлакс краем глаза наблюдал за полетом, за светящимся символом...

От внезапной, шокирующей боли наемник перевернулся на спину, и мысли его вернулись к дням его юности в Мензоберранзане – к тем не столь редким случаям, когда он сердил верховную мать.

И там, в тех далеких воспоминаниях, Джарлакс нашел в себе силы дать отпор и оторвать взгляд от пылающих линий, которые Йгорл начертал в воздухе. Он спрыгнул с адского скакуна, прижался к нему, загораживая символ телом кошмара.

Он выглянул и проследил за полетом божественного существа. Он инстинктивно приподнял шляпу и превратил ее в зонт как раз вовремя, чтобы защититься от ледяного шторма Йгорла. Затаив дыхание, он умоляюще смотрел на Даб'ней и Аззудонну, на Энтрери, который корчился на полу, отчаянно закрываясь от натиска бури, смотрел через дорогу на разрушенный курган, а за ним – на фигуру бедной женщины, которую так жестоко выбросил двойным удар неуправляемого адского скакуна Даб'ней.

Доум'вилль лежала неподвижно, совершенно не реагируя на шквал ледяной стихии.

Сквозь вихрь снега и льда он увидел, как его могучий брат нанес удар, и обрел надежду. Затем увидел, как Йгорл повернул молнию вспять и отбросил великого и могущественного Громфа к стене, как ребенка или игрушку.

И Джарлакс ощутил ужас.

Он бросил взгляд влево, думая бежать, и увидел Киммуриэля, сидящего прямо на своем адском коне, сильного и решительного, не обращающего внимания на ледяной дождь, сосредоточенный на одной-единственной цели, как иллитид.

И тут ледяная буря прекратилась, и Джарлакс увидел, что это дело рук Пайкела, маленького дуррида Пайкела, который танцевал и пел рядом с уменьшающейся огненной колесницей, противопоставляя магии Йгорла свою собственную. Как могли такие, как Пайкел Валуноплечий надеяться сравниться с обнаженной силой бога слаадов?

Но каким-то невероятным образом ему это удавалось.

Джарлакс не видел в этом никакого смысла, но он не собирался подвергать сомнению удачу – особенно когда знал, что она может быть мимолетной. Ему нужно было действовать.

Через дорогу от двери сестры-драконы сражались за свои жизни. Джарлакс громко ахнул, поняв в каком затруднительном положении они оказались. Их дыхание растопило выступ, но волна воды обрушилась на них и снова замерзла, захватив ноги и хвосты Ильнезары и Тазмикеллы в ловушку. Великаны и слаады, канте и н'диви набросились на них.

Драконы кусались и били крыльями, отбиваясь и боролись до конца.

– К ней! К ней! – Джарлакс позвал Даб'ней и Аззудонну, указывая на Доум'вилль. – О, скорее!

Двое пробежали мимо Джарлакса. Аззудонна бросила солнечный клинок обратно лидеру наемников, а сама направилась к женщине, которую тоже когда-то знала, как дорогого друга.

Джарлакс поднял клинок и посмотрел на курган, в котором когда-то находился и вспомнил, что его переносная нора все еще заперта там.

Возможно, он сможет спастись из этой катастрофы? Он даже сделал шаг в ту сторону.

Но нет, потому что позади него, недалеко, стоял Закнафейн, а рядом с ним Кэтти-бри.

 Он подвел своего адского скакуна к ближайшему из них, Заку, и начал садиться на него, но остановился и отошел в сторону, когда подошел другой адский скакун, ведомый Артемисом Энтрери.

– Мой друг, – пробормотал Джарлакс.

Ему не нужно было направлять явно избитого человека, который ловко развернул своего коня и пнул сталагмит Зака, затем снова повернулся и зашагал прочь, чтобы расколоть ледяной панцирь, удерживающий Кэтти-бри.

Джарлакс немедленно принялся за работу над гробницей Зака, солнечный клинок так легко и методично резал лед. Энтрери вернулся к нему.

– Освободите их всех, – распорядился Джарлакс, и позволил себе еще раз понадеяться, что они спасут этих несчастных жертв и уйдут.

Однако, оглянувшись назад, он понял, что любая надежда, конечно же, была преждевременной. Только тогда он увидел, что Йгорл стремительно летит к круглому окну.

И если существо доберется до него, Джарлакс знал, что произойдет дальше.

– Остановите его! – закричал Джарлакс, перекрывая весь шум. – Остановите его, иначе нам не победить!

Он вскочил на ноги и ткнул пальцем в левую стену комнаты. Он вздрогнул, услышав, как Закнафейн выдохнул его имя, и испугался, что его усилия здесь только причинят его другу еще большую боль, когда ледяные циклоны пронесутся снова.

– Остановите его!

 

***

 

За треском льда, ревом драконов, грохотом заклинаний, Дзирт услышал тот единственный зов.

За многие годы он познал мудрость Джарлакса. Джарлакс знал это место.

Джарлакс понял, что произойдет.

Таким образом, когда Джарлакс закричал, Дзирт посмотрел на него, проследил за его взглядом, и услышал в голосе наемника панику и ужас, столь редко исходящие от него. Он не задавал вопросов и не колебался.

Он знал.

Он свистнул Андахару и бросился бежать, затем запрыгнул на великолепного единорога, когда тот поравнялся с ним, и со всей скоростью погнал его через пещеру. Перед ними возник канте, но Андахар, не дожидаясь приглашения, опустил рог и разнес монстра вдребезги, пробежав прямо сквозь него.

Пара гигантов попыталась зайти сбоку, чтобы перехватить, но Андахар уклонился и оставил их, брызжущих слюной, далеко позади.

Пара синекожих, огромных и грозных сладов возникла словно из ниоткуда, просто появилась прямо перед атакующим единорогом. Когтистые лапы схватили Андахара прежде, чем единорог или его всадник успели осознать их внезапное присутствие. Андахар отбивался и упрямо продвигался вперед, но слады были сильны, а их когти – острыми и длинными.

Дзирт начал вынимать клинки, но у него не было на это времени: он слышал эхо отчаянной мольбы Джарлакса. Он взобрался на широкую спину Андахара, затем перепрыгнул через голову единорога, когда мощный слаад, наконец, остановил движение вперед. Он приземлился на ноги и побежал вперед со всей скоростью, полностью сосредоточившись на этой дымящейся темной фигуре.

– Держи их, Андахар, – прошептал он, уверенный в том, что единорог будет сражаться со слаадом до последнего.

Вокруг него выросли новые канте, еще один слаад появился перед ним – он понял, что это уловка высшего существа – но у Дзирта не было на них времени. Он вскочил на канте и спрыгнул с него, как раз в тот момент, когда странное существо превратило свою ледяную голову в жидкость, пытаясь засосать его внутрь.

Он упал на колени, затем вскочил вверх, когда синий слаад замахнулся гигантским двуручным мечом. Он подтянул ноги, когда летел вперед, и лезвие прошло под ним, не причинив вреда. Затем он нанес сильный удар в морду слаада, от чего тот отшатнулся назад. Он затряс головой, издавая странный прерывистый квакающий звук, и приготовил меч для защиты.

Но Дзирт был уже далеко. Он бежал, прыгал, скользил по неровному полу, находил проходы в разбитых ледяных глыбах и сосредотачивался, всегда сосредотачивался, на этом богоподобном существе. Он перепрыгивал через глыбы льда, призывая свою ки, чтобы подняться невероятно высоко. Он прыгнул на ледяной выступ, торчащий из стены, развернувшись на лету так, чтобы оказаться к ней спиной. Он вошел прямо под выступ, протянул руки назад, чтобы ухватиться за толстый край. Он крепко держался, раскачиваясь под ним и назад, и на обратном замахе сильно дернул и ударил ногой вверх, забросив себя на выступ.

Гигантское существо слаад увидело, что он приближается и метнуло черную молнию в следопыта. Его зацепило и отшвырнуло на ледяной выступ.

Но это не остановило его. Вернее, едва ли остановило его.

Великое и ужасное существо знало о его намерениях, и Дзирт не удивился, когда монстр поднял свою темную косу и начертил в воздухе еще один символ, светящиеся линии атаковали саму жизненную силу Дзирта аурой негативной энергии, которая почти убила его.

Почти. Но Дзирт слышал панику в голосе Джарлакса.

Почти. Ведь Дзирт знал, что его отец там, погребен во льду.

Почти. Дзирт знал, что все его друзья здесь, и что, если он не справится, все может быть потеряно.

Почти. Дзирт знал, что за ним во льду лежит Кэтти-бри, ставшая жертвой этого самого существа. Его жена, его любовь, его смысл, мать Бри, его жизнь.

Почти. Он понимал все ужасные последствия поражения здесь, и поэтому снова услышал крик дочери.

Джарлакс предупреждал его. Он не мог потерпеть неудачу.

Он прошел сквозь власть этого символа смерти.

Он почувствовал жгучую боль, отверг жгучую боль и закрылся. Он сжал в руках Ледяную Смерть и Видринат и стиснул челюсти.

Охотник.

Нет, больше, чем Охотник, как показал Кейн.

Он легко взмыл в воздух, призывая свою ки, чтобы поднять его, от выступа к выступу, все выше и выше, до последнего выступа, затем бросился на существо и узнал его имя, как будто оно телепатически сообщало ему.

Йгорл!

И он знал, что должен бояться, и знал, что не сможет победить.

Кэтти-бри была там. Компаньоны Халла были там. Его отец, его друзья, его наставник были там.

Он обрушил на Йгорла поток направленной ярости, его клинки вращались, пронзали, наносили удары слева и справа таким шквалом, который невозможно было блокировать, парировать, уклониться, ни отвести в сторону каким-либо образом. Даже демон-марилит с шестью руками, держащими мечи, не смог бы избежать ударов. Это было такое совершенство, какого Дзирт До'Урден никогда не знал, симфония движений, равновесия и абсолютной силы, неподвластной Охотнику.

Идеальное сочетание, которое показал ему Кейн.

Он ударил Йгорла, и не один раз, его сильно зачарованные клинки рассекали густой дым, отщелкивая кости слаада.

Йгорл!

Бог слаадов принял удар, но не поморщился и не отступил. Черная коса пронеслась в ослепительной вспышке, и Дзирт развернулся как раз перед ней. Смертоносный серп оказался достаточно близко, чтобы он почувствовал магию смерти на ее лезвии.

Одно касание... Йгорл!

Он знал, что Йгорл внушает ему эти мысли, чтобы обескуражить его, заставить дрогнуть и понять, что он не может победить, и он не сомневался в правдивости этого последнего сообщения.

Попасть под удар этой косы означало быстрый конец.

Она молниеносно налетела с другой стороны, и Дзирту пришлось броситься во внезапное отступление... которое прекратилось так же быстро, как и началось, и он снова бросился вперед, яростно вонзая сабли. Он должен был быть идеальным.

Так оно и будет.

Иначе он – и все, кого он любил, – умрут.

 




#97658 Глава 29

Отправлено от nikola26 15 Август 2023 - 09:24 в Край ледника

Новая книга выходит завтра, добивайте эту.

Как пожелаете, мой господин )




#97660 Книга переведена

Отправлено от nikola26 16 Август 2023 - 20:08 в Когда гоблины атакуют

Книга переведена и уже на сайте.

 

 

Скачать:

 

FB2     DOCX     PDF




#97614 Часть третья - Глава 20

Отправлено от nikola26 15 Апрель 2023 - 00:15 в Край ледника

Часть 3

Неизбежное

 

Когда я делаю паузу и обдумываю недавние откровения об основании Мензоберранзана, меня глубоко поражает мысль о том, что восприятие формирует мораль в той же степени, что и объективная истина. С одной стороны, это оскорбляет ту часть меня, которая требует логики и фактов, но с другой стороны, несмотря на все мои жалобы, я нахожу это наблюдение неоспоримым.

Я не знаю не могу знать какая версия Мензоберранзана реальна: та, которой меня учили в Академии, в которой Ллос около четырех тысячелетий назад спасает своих детей, или та, которую открывают воспоминания Ивоннель, считающей, что городу всего лишь половина этого возраста, и утверждающей, что его создание основано на самых высоких требованиях эгалитарной справедливости более того, даже убеждениях, которых придерживаюсь и я, когда коллективное сознание и совесть направляют политику и этот мир становится более справедливым и честным.

Я не могу знать, какая из версий правдива, и меня поражает осознание того, что у меня нет никакой возможности проверить возраст самых древних зданий и артефактов города, в котором я родился, или были ли выдолблены сталагмиты и сталактиты дроу, которые поселились там, или предшествующей им культурой.

Я не могу знать! И в этом неизбежная «правда» истории: в конце концов, это история, и она вполне может измениться под воздействием новой информации.

 Тем не менее, известие о событии, разыгравшемся на поле за пределами Гаунтлгрима, о магической паутине, развеявшей проклятие измученных драуков, и, что более важно, об источнике этой паутины, вселило в меня великую надежду, ибо я знаю, в какую версию хочу верить, и потому выбираю ее. И какой истории я буду придерживаться в дальнейшем, ибо рассказ Ивоннель подтверждает то, что я знаю в своем сердце как истину.

Это сделала Ллос. Это всегда было делом рук бесчестной Ллос.

Но как же тогда быть с теми, кто шел рядом с ней, с ее учениками и матронами? Я не могу поверить, что они были с ней только ради власти и богатства, которые предлагала им Ллос, потому что, если бы это было так, власть Паучьей Королевы не продержалась бы столько веков. Нет, они поверили ее лжи, я уверен. Они верили в ее путь и наставления, и поэтому считали себя правыми, тем более что вера в свою правоту, принесла им то, чего они желали.

Нет никого опаснее злодея, возомнившего себя благородным, и нет никого убежденнее и убедительнее, чем обращенный ученик. Ни один шанс обратить в свою веру не будет упущен, ни одна проповедь не будет произнесена ровным тоном, ни один намек на сомнение никогда не будет пропущен.

Мензоберранзан небольшое место в грандиозной схеме Фаэруна. Пещера не достигает и десяти миль в поперечнике в любом из направлений, и поблизости нет ни городов, ни авторитетных культур, ни каких-либо источников, где дроу, живущие в этой пещере, могли бы почерпнуть информацию, правду, которая направляла бы их повседневные действия. И поэтому нескольким избранным приспешникам Паучьей Королевы... в данном случае, матронам и могущественным жрицам легко контролировать историю, которую преподают каждому дроу.

Некоторые, конечно, знают лучше. Семья Киммуриэля ищет правду в улье иллитидов, а волшебник с силой Громфа может странствовать по планам в поисках ответов. Но у большинства дроу Мензоберранзана нет таких ресурсов, и поэтому обычно они верят в то, чему их учат.

Они просто знают то, что знают. Сомневаюсь, что я единственный, чья совесть требовала подвергнуть сомнению эти общепринятые истины. Конечно, я знаю, что я не единственный, но я сомневаюсь, что даже те немногие, о ком я знаю Закнафейн, Киммуриэль, Джарлакс, Даб'ней редкие исключения. Но, опять же, я должен напомнить себе, что Мензоберранзан не такое уж большое место.

Как и Чед Насад или другие немногочисленные города дроу в Подземье. В этих местах подобные еретические мысли опасны и влекут за собой самые ужасные последствия, какие только можно представить. Поэтому, хотя многие и не высказываются, я уверен, что я не единственный дроу, который чувствовал себя совершенно одиноким и беспомощным в своих еретических представлениях.

Между обманывающими и обманутыми есть огромная разница. Ллос, конечно, королева обмана, но ее подручные не менее виновны. И те дроу, которые выполняли и продолжают выполнять ее требования из соображений самовозвеличивания или обогащения, не лучше. Это обманщики, и «зло» единственное слово, которое я могу для них использовать.

Интересно, сколько среди них обманутых? Сколько из них верят в дело Ллос, потому что попали под эти чары, вероятно, с самого рождения, и поэтому верят в благородство своего пути? Разве это зло убить человека, эльфа, дворфа, если ты искренне веришь, что эти народы враги, смертельные и неисправимые враги, которые убьют всех и каждого, кого ты любишь, если ты остановишь свой клинок?

Если бы я убил Артемиса Энтрери в одной из наших ранних встреч, если преследовал бы его, пока не нашел способа покончить с ним, было бы это злым поступком? Если бы я верил, что он будет напрасно убивать невиновных, и если я убил бы его, я был бы злом, или был бы большим злом, если оставил его в живых и тем самым обрек на смерть других невинных людей?

Когда ты дроу в Мензоберранзане и попадаешь под чары Ллос, все, кто не дроу, считаются той опасной версией Артемиса Энтрери, которая, как я боялся, окажется правдой.

Такова задача в грядущей борьбе за сердце и душу Мензоберранзана: отделить обманщиков от обманутых и убедить обманутых в том, что правда не та, которой их учили, и что есть лучший путь более мягкий, более процветающий и нравственный.

Это непростая задача. В большинстве случаев, когда человек убежден в истине, никакие доказательства не смогут разубедить его, и я обнаружил, к своему ужасу, что сам акт представления противоположных доказательств часто толкает человека еще глубже в его убеждения!

Да, это вызов, и в предстоящей борьбе мы либо убедим их, либо убьем их, либо они убьют нас.

Я уверен, что Леди Ллос в любом случае насладится зрелищем.

Пока все не закончится, говорю я, ибо сторона правды победит, и тогда Ллос больше не будет желанной в сердцах дроу.

Такова моя клятва.

Дзирт До'Урден

 

 

Глава 20

Вне карты истории

 

 

¾ Там не Мать Жиндия, ¾ сказала Первая жрица Таайрул Армго своей матери и Верховной Матери Мез'Баррис.

Высокая Мать Второго Дома казалась еще выше, когда она свирепо смотрела со своего возвышающегося трона на Таайрул.

¾ Я недвусмысленно сказала Матери Жиндии прийти сюда. Только не говори мне, что она послала вместо себя эту хныкающую Къернилл Кенафин.

¾ Нет, Верховная Мать, там вовсе не жрица, ¾ объяснила Таайрул. Она повернулась к двери и кивнула часовому, чтобы тот открыл ее.

Вошла пара красивых женщин-дроу, высоких и сильных, одетых в скромную одежду, и шагавших с уверенностью, которую не мог не заметить или отвергнуть ни один дроу эпицентра власти этого великого дома, включая Мать Мез'Баррис.

Когда они приблизились, Мез'Баррис узнала одну из них, и ее хмурый взгляд смягчился. Со стороны Жиндии не было оскорблением послать такого подчиненного говорить за нее.

¾ Эскавидне, ¾ с уважением поприветствовала ее Мез'Баррис.

¾ Ах, ты помнишь меня, Великая Верховная Мать Мез'Баррис, – ответила служанка. ¾ И узнаешь меня в этой меньшей форме. Для меня это большая честь.

¾ Я надеялась поговорить с Матерью Жиндией, ¾ ответила Мать. ¾ Похоже, она немного просчиталась в своих стремлениях к наступлению.

¾ Каким образом? ¾ спросила другая служанка, Йеккардарья.

¾ Она удерживала Дом Фей-Бранч всего несколько часов и проиграла Дом Ханцрин за усилия, ¾ сказала Мез'Баррис.

¾ Да, она не ожидала, что Бэнры так быстро осознают нападение на Дом Фей-Бранч, но это неважно, ¾ сказала Эскавидне. ¾ Она вывела Бэнров из норы, чтобы они показали свою силу.

¾ И теперь почти каждый дом в городе сжался в страхе перед этой силой, ¾ сказала Мез'Баррис, вызвав неожиданный смешок у обеих служанок.

¾ Только потому, что Мать Жиндия не выступила против них полностью, как и Дом Баррисон Дель'Армго, ¾ быстро ответила Йеккардарья.

¾ Ты ожидала, что я опустошу свой Дом, чтобы сразиться с Ивоннель и Богохульниками на территории по их выбору?

¾ О нет, Верховная Мать, это был бы ужасный шаг, ¾ сказала Эскавидне. ¾ И лучше, чтобы все разыгралось без такого исхода. Теперь, если мы будем умны, то сможем лучше судить об отношении городских зевак. Какие дома открыто встанут на сторону Бэнр? Какие Матери станут протестовать против нападения на Дом Ханцрин на заседании Правящего Совета, которое ты созовешь?

¾ Которое я созову?

¾ Да. Верховная Мать Квентл будет рада услышать твою позицию по этим драматическим событиям – позицию, которую ты очень двусмысленно изложишь на этом заседании совета. Отметь реакцию остальных, и полюсов, возглавляемых Верховной Матерью Квентл и Верховной Матерью Жиндией. Очень тщательно взвесь слова Сос'Ампту Бэнр.

¾ И это только половина информации, которую мы собираем, ¾ добавила Йеккардарья. ¾ Тысячи жителей Мензоберранзана не связаны с крупными домами, а почти половина из них вообще не имеют дома. Сейчас мы узнаем, как эти события влияют на них, особенно на сотни дроу, живущих в Браэрине.

¾ Мы ожидаем, что угнетенные увидят надежду в богохульстве Дома Бэнр и продолжающейся ереси, ¾ объяснила Эскавидне.

¾ В конце концов, они – утратившие расположение леди Ллос, и поэтому наиболее уязвимы для корыстных обещаний перемен Верховной Матери.

¾ Тогда это будет проблемой, ¾ ответила Мез'Баррис. ¾ У Бэнров уже есть великая армия. Теперь две великие армии, когда Богохульники перешли на их сторону. К тому же, я могу добавить, эти бывшие драуки фанатичны в своей ненависти к Паучьей Королеве.

¾ Они будут учиться лучше, ¾ вставила Йеккардарья, но Мез'Баррис просто продолжала говорить.

¾ И Верховная Мать Квентл имеет внушительное сборище волшебников Дома Ксорларрин – которые теперь так кощунственно называют себя Домом До'Урден – при полной их поддержке. Их следует сбросить в Клорифту!

¾ Такое уже случалось раньше, ¾ промурлыкала Эскавидне.

¾ Если бездомные бродяги с Вонючих улиц примкнут к делу Бэнр, наши позиции окажутся действительно слабыми, ¾ закончила Мез'Баррис.

¾ Большинство из них бездомные бродяги и они слабы умом, ¾ объяснила Эскавидне. ¾ Им напомнят, что они так стремятся ниспровергнуть. Матери Жиндии сейчас здесь нет, потому что она усердно работает, следуя нашим указаниям, чтобы создать главные врата в Бездну. Она вызовет демонов, которые вступят в бой в ближайшие дни, чтобы напомнить более слабым домам и бездомным дроу об их надлежащей лояльности и сохранить давление на Бэнров.

¾ А пока что нам нужно от тебя терпение, ¾ добавила Йеккардарья. ¾ Мы хотим, чтобы ты почаще разговаривала с Матерью Миз'ри, чтобы убедиться, что она должным образом обращается с детьми Фей-Бранч, в то время как мы, с твоего согласия, будем напоминать Матери Биртин о ее преданности. Кроме того, держите свой союз в полной готовности, но тихо.

Мез'Баррис откинулась на спинку стула и несколько мгновений размышляла над этим, прежде чем спросить:

¾ Когда я должна потребовать созыва совета?

¾ Подожди пару дней, ¾ ответил Эскавидне. ¾ Давай лучше изучим Мензоберранзан. Пусть демоны сражаются за нас на Вонючих улицах, и посмотрим, как отреагируют Бэнры. Если они ничего не предпримут, их ложь об обществе, основанном не на воле Ллос, будет разоблачена. Если они выйдут сражаться, то с них возьмется плата, и они узнают, что страхи некоторых из их нетерпеливых воинов-Богохульников перевешивают их ненависть к нашей любимой богине.

¾ Проводи нас к Матери Биртин, ¾ приказала Йеккардарья. ¾ И Мать Мез'Баррис, будь мудра в этом. Держи своего порочного Мастера Оружия под рукой и в безопасности. Я могу заверить, что дочь Матери Биртин, и особенно ее внучка, вполне готовы отплатить Малагдорлу за его грубое обращение с Матерью Биртин.

Сбоку от трона Малагдорл издал низкое, кипящее рычание.

Обе служанки рассмеялись.

¾ Возможно, твоя гордость приведет тебя к победе над Минолин Фей Бэнр, Мастер Оружия, ¾ сказала Йеккардарья жестокому воину. ¾ Но имей в виду: Ивоннель будет делать с тобой вещи, которые ты не можешь даже начать понимать, и они не будут приятными.

Возможно, предупреждение было адресовано Малагдорлу, но Мез'Баррис внимательно слушала. Во всех расчетах, проходящих в ее голове относительно следующих шагов, относительно того, сможет ли она действительно создать достаточно грозный союз, чтобы, наконец, избавиться от власти Дома Бэнр над титулом Первого Дома, единственное, что тревожило мечты Мез'Баррис, было это странное существо, рожденное для Мензоберранзана всего несколько лет назад, но теперь предстала как взрослая женщина-дроу, с намеком на сверхъестественные силы.

Услышать, как служанка так явно предупреждает Малагдорла не встречаться с Ивоннель, послужило суровым и мрачным напоминанием.

 

***

 

¾ Мать Биртин будет присутствовать на этом совете? ¾ спросила Квентл гонца из Дома Баррисон Дель'Армго.

 ¾ Да, Верховная Мать. Так много всего произошло. Мать Мез'Баррис считает необходимым...

¾ А где Мать Биртин?

¾ Верховная Мать?

¾ Где она? Где Мать Дома Фей-Бранч?

Посланница несколько мгновений заикалась, а затем просто беспомощно покачала головой.

¾ Возвращайся к Матери Мез'Баррис и скажи ей, что да, Правящий Совет соберется через два дня, ¾ приказала Квентл. ¾ И скажи ей, что, если Матери Биртин Фей на нем не окажется, совет будет прерван. И если Мать Биртин Фей ранена, если с ней плохо обращались, тогда совет будет не более чем объявлением войны, и Мать Мез'Баррис почувствует на себе весь гнев Дома Бэнр и наших союзников.

Посланница несколько раз тупо кивнула.

¾ Уходи! ¾ крикнула Квентл ей в лицо, и она чуть не упала, пытаясь выбраться из зала для аудиенций.

¾ Это было довольно резко, ¾ сказала Ивоннель, когда женщина ушла.

¾ Слишком?

Ивоннель фыркнула.

¾ Минолин Фей вернула бы только голову гонца в качестве ответа. Вот это было бы слишком.

¾ Я согласна с твоим подходом, Верховная Мать, ¾ вмешалась Миринеил. ¾ И аплодирую твоей великой мудрости.

¾ Перестань хныкать, ¾ сказала ей Квентл, но подмигнула дочери, чтобы сказать, что ценит поддержку.

¾ Мать Мез'Баррис знает, что грядет война, если она не порвет начисто с Домом Меларн, ¾ сказала Минолин Фей. ¾ Возможно, этот совет предоставит ей такую возможность. Ее дом почти не участвовал в нападении на Дом Фей-Бранч, поэтому она может более полно переложить вину на Мать Миз'ри, которая руководила нападением.

¾ Она не сделает этого, пока не будет уверена, что не сможет победить, – ответила Квентл. ¾ Мез'Баррис внушительна и хитра, но она также голодна. Она знает, что это ее последний, лучший шанс. Если Ллос с ней, она может претендовать на титул Верховной Матери Мензоберранзана, считает она, и это то, чего она желала с тех пор, как стала во главе Барризон Дель'Армго.

¾ Так что же нам делать? ¾ спросила Минолин Фей.

¾ Мы на не известной мне карте, ¾ призналась Ивоннель. ¾ Три войны домов за одну ночь, один дом полностью завоеван, другой завоеван, затем сдался, но без безопасного возвращения благородной семьи. Даже когда я копаюсь в воспоминаниях Ивоннель Вечной, это беспрецедентный уровень хаоса.

¾ Ллос, должно быть, довольна, ¾ сухо сказала Минолин Фей, но все в этой комнате знали, что ее слова не были шуткой.

¾ В городе тихо, тишина хищника, – сказала Квентл.

¾ Слишком тихо. Я боюсь, что нам следовало быстрее уходить из Дома Фей-Бранч.

¾ В Дом Миззрим? ¾ спросила Минолин Фей.

¾ Меларн, ¾ ответила Квентл. ¾ Прямиком к Жиндии и ее фанатикам. ¾ Она посмотрела на Мать Шакти Ханцрин и Чарри, которые тихо стояли в стороне. ¾ И я уверяю вас, что, когда мы отправимся навестить Жиндию Меларн, мы не будем так милосердны, как с Домом Ханцрин.

Мать Шакти шевельнулась, словно собираясь что-то сказать, но сдержалась и опустила взгляд в пол.

¾ Ты хочешь знать о своей судьбе, ¾ сказала Квентл.

¾ Да, Верховная Мать, ¾ тихо ответила заключенная надзирательница.

¾ Ты жива, ¾ сказала Ивоннель. ¾ Крепись, Мать, ибо грядущая война охватит весь город, за исключением одного дома.

Шакти подняла глаза, и они с Чарри перевели взгляд с одной Бэнр на другую.

 ¾ Ты, твоя семья и все дроу Дома Ханцрин выбыли из борьбы, ¾ объяснила Квентл. ¾ Хотя и потеряете многих гоблинов и квагготов, так как они будут сражаться за Дом Бэнр, в противном случае они будут преданы мечу. Но вы вне этого и вам ничего не угрожает. И если наши враги победят, то, без сомнения, вы найдете великое процветание для Дома Ханцрин в будущем.

¾ А если Дом Бэнр победит?

¾ Когда, ¾ поправила Минолин Фей.

¾ Тогда нам с тобой будет о чем поговорить, ¾ сказала Квентл. Она сделала знак охранникам. ¾ Отведите их в покои. Там за вами будут пристально наблюдать, мои любезные гости-Ханцрины. И я очень надеюсь, что вы понимаете пределы нашего милосердия. Если вы попытаетесь сбежать, или кто-нибудь из вас произнесет хоть одно заклинание, или кто-нибудь из вас помолится Ллос в стенах Дома Бэнр, вы очень сильно пожалеете об этом.

Когда они ушли, четыре жрицы Бэнр остались одни в зале для аудиенций.

¾ Будем ли мы ждать созыва Правящего совета? ¾ спросила Минолин Фей. ¾ Без сомнения, Мать Жиндия замышляет заговор.

¾ Раньше я бы привела орду демонов и отправила их танцевать на улицах перед Домами Меларн, Миззрим и Баррисон Дель'Армго, ¾ сказала Квентл.

¾ Сомневаюсь, что мы когда-нибудь снова пойдем по этому пути, ¾ сказала Ивоннель.

¾ Давайте помолимся, чтобы этого не произошло.

Затем Квентл направила дискуссию на предстоящий Правящий Совет и роли, которые она и Мать Зирит будут играть. Больше всего Квентл беспокоил саботаж, который могла предпринять Сос'Ампту, и впервые она искренне пожалела, что отдала женщине девятое место... и позволила ей сохранить его. После битвы в Доме До'Урден, особенно теперь, когда она была уверена, что отступление было организовано задолго до самого сражения, она более четко поняла, на чьей стороне будет ее сестра. Она надеялась, что Сос'Ампту выйдет из войны, но теперь она поняла, что этому не суждено случиться.

¾ Сос'Ампту заявила о нейтралитете, предлагая убежище нападавшим на Дом До'Урден, ¾ сказала Квентл остальным. ¾ Но я так же хорошо знаю свою дорогую сестру. Ее мир – это Ллос, и только Ллос. У нее нет амбиций, кроме ее веры. Такая пустая трата жизни.

¾ Тогда, возможно, нам следует нанести ей визит в Храм Куарвелшаресс до созыва совета, ¾ предложила Ивоннель.

¾ Я думала о том же.

¾ Но я боюсь последствий этого, ¾ призналась Ивоннель. ¾ Напасть на Мать и ее дом – это одно, особенно когда это делается в отместку. Нападение на Храм будет почти таким же большим богохульством, как паутина, которую мы сплели, чтобы украсть драуков.

¾ Тогда, возможно, нам следует навестить ее просто как обеспокоенная семья, ¾ сказала Квентл. ¾ Чтобы успокоить ее.

¾ Когда это будет сделано, и мы завоюем город и избавимся от Паучьей Королевы, что Верховная Мать Квентл сделает с Храмом? ¾ спросила Миринеил.

Квентл с любопытством посмотрела на дочь, удивленная вопросом и спрашивающей.

¾ Ты сотрешь его или преобразуешь, ¾ ответила Миринеил на свой собственный вопрос. ¾ Возможно, для поклонения другой богине, возможно, сделаешь его просто местом медитации, как с часовней Бэнр. Ты не можешь позволить такому центру преданности Паучьей Королеве пережить войну.

¾ Ты видишь? ¾ сказала Квентл Ивоннель. ¾ Теперь ты понимаешь, почему я впускаю эту умницу в наши совещания.

¾ Умна, да, ¾ сказала Миринеил. ¾ И Сос'Ампту тоже.

Квентл согласилась с этим и отказалась от своего плана отправиться к Сос'Ампту, и кивнула, не в силах опровергнуть это.

 ¾ Но мне не нравится эта тишина, ¾ сказала Квентл после минутного молчания. ¾ Жиндия Меларн не ждет совета. Она уязвлена, и сильно, и знает, что теперь необходимых ей союзников стало на одного меньше. Если Мать Мез'Баррис потеряет еще больше веры в Жиндию, ее шансы победить нас исчезнут.

¾ Если только она не найдет другую армию, ¾ сказала Ивоннель. ¾ Ллос и раньше давала ей ретриверов и драуков. Ллос также дала ей армию демонов на поверхности.

¾ И Жиндия все растратила, ¾ сказала Квентл.

¾ Да, но если Ллос думает, что Жиндия – ее единственный способ удержать Мензоберранзан... ¾ сказала Ивоннель, позволив мрачной мысли повиснуть между ними.

Конечно же, позже в тот же день пришло известие, что рой демонов-хазмов летел вокруг высоких сталактитов Мензоберранзана, в то время как другие демонические существа бродили по улицам Браэрина, терроризируя бездомных бродяг.

Вскоре после этого ударные группы Богохульства проскользнули по туннелям из Дома Бэнр, направляясь на битву на Улицах Вони.

 

***

 

¾ Это вроки, ¾ сказала Воселли своему отряду из тридцати дроу, включая Дайниннэ и Алеандру. ¾ Их семеро, с по меньшей мере двумя десятками манов и другими низшими демонами в поддержке.

¾ За ними сверху наблюдает полдюжины хазмов, ¾ сообщил другой воин-богохульник. ¾ Я бы хотел, чтобы у нас было больше волшебников.

Воселли покачала головой.

¾ Нет, это демоны грубой силы, устойчивые к заклинаниям, и с ними лучше всего бороться мечом.

¾ Мы все их хорошо знаем, ¾ напомнила Алеандра ударной группе. ¾ Сколько веков мы провели сражаясь с ними?

Все остальные воины кивнули в ответ.

Воселли отправила десять лучших метателей копья на крыши этого ветхого переулка в Браэрине. Затем она разделила оставшийся отряд пополам, отделяя наиболее быстрых от сильных.

¾ Ты возглавишь отряд, ¾ проинструктировала она Дайниннэ. ¾ Ваше внимание должно быть сосредоточено на манах и только на манах. Вроков, которые нападут на вас, атакуйте только мимоходом, потому что маны превосходят нас численностью более чем в четыре раза. Мой отряд уничтожит вроков, в то время как ты будешь сдерживать низших демонов.

¾ Ты хочешь, чтобы мы заставляли манов метаться и сокращали их ряды, ¾ подтвердил Дайниннэ.

¾ По мере того, как будут падать вроки и хазмы, ты будешь получать подкрепления, ¾ ответила Воселли.

¾ Мы разорвем манов на части, прежде чем ты доберешься до них, ¾ с вызовом бросил Дайниннэ, и они обменялись злыми улыбками.

¾ Я хочу быть в группе Дайниннэ, ¾ попросила Алеандра, удивив Воселли, потому что она всегда была близка с другим воином Амвас Тол. ¾ Мне всегда нравилось убивать манов. Ты это знаешь. ¾ Она подмигнула Воселли. ¾ И я всегда был намного быстрее тебя.

¾ А я всегда была сильнее, ¾ напомнила Воселли. ¾ Очень хорошо.

Она заменила Алеандру другим воином из отряда Дайниннэ.

¾ Тогда ты возглавляешь этот отряд.

¾ Нет, нет, ¾ отступила Алеандра, глядя на Дайниннэ. ¾ Он ведет. Я с радостью последую за ним. Давайте посмотрим, есть ли в наших рядах еще один прекрасный тактик.

Три группы немедленно разошлись, метатели копья вскарабкались на доступные крыши. Дайниннэ повел свою команду в обход ближайшего здания по узкому переулку, чтобы приблизиться к силам демонов, а Воселли и ее воины остались на месте, готовые выпрыгнуть и встретить вроков, которые стояли перед силами демонов впереди.

По улице раздались крики, когда орда демонов приблизилась к их позиции. Несколько дроу пробежали мимо переулка, где притаились Воселли и ее группа.

¾ Они больше заинтересованы в запугивании, чем в убийстве, ¾ сообщили пальцы Воселли товарищам. ¾ Мать Жиндия хочет, чтобы бездомные негодяи боялись присоединиться к Дому Бэнр.

По большей части, это было правдой. Но, в конце концов, это были демоны, и больше чем несколько дроу были вытащены из своих домов или переулков, которые они называли домом, и разорваны на части. Большая группа выбежала из таверны, разбегаясь во все стороны, и крики внутри давали понять, что не все выбрались наружу.

Воселли выхватила короткое копье и меч. Развернувшаяся сцена разозлила ее больше, чем она ожидала.

В этот момент древняя дроу из другого времени поняла, что ею двигало нечто большее, чем ненависть к Ллос.

Ибо, отвергая Паучью Королеву, она находила что-то еще, что-то более важное, и что-то, что было похоронено еще до того, как превратилась в драука: ее собственное чувство добра и зла.

 

***

 

Группа Дайниннэ молча притаилась в тени переулка. Пока вроки бродили по улице, неуклюжие зомби-подобные демоны маны пытались не отставать.

¾ Сперва в бой вступает Воселли, – сверкнули пальцы Дайниннэ, приказ эхом разнесся по отряду.

Однако этому не суждено было сбыться, потому что не успели десять Богохульников кивнуть в знак согласия, как из-за угла переулка выскочила женщина. Она бежала и отчаянно кричала, а врок преследовал ее по пятам.

Дайниннэ выскочил из укрытия, как только женщина пронеслась мимо него, его меч и кинжал быстро скрестились, заставив врока широко раскинуть руки, и отбросил удивленного демона на пятки, или его цевку, или как там еще называют заднюю часть птичьей ноги демона-врока.

Он надеялся быстро свести клинки, чтобы нанести удар до того, как врок придет в себя, но у демона было еще одно оружие наготове. Его голова метнулась вперед, клюнув Дайниннэ в голову своим огромным и мощным клювом.

У Дайниннэ не было другого выбора, кроме как упасть назад. Он держал ноги широко расставленными и согнутыми в коленях, падая прямо назад, слегка выгибаясь в талии, чтобы его задняя часть спины поглотила удар. Он хотел было отскочить назад, но удержался и моргнул, когда копье Алеандры, вонзилось над ним, ударив врока прямо в грудь.

Демон взвизгнул и упал назад, и в то же мгновение Дайниннэ почувствовал, как под его плечо подставили ногу. С помощью толчка Алеандры он быстро поднялся и прыгнул вперед.

На шум драки в переулок свернули маны, и союзники Дайниннэ бросились им на перехват.

Копье Алеандры все еще торчало в груди врока, так что Дайниннэ использовал его в своих интересах. Он выхватил меч, чтобы отвлечь внимание, но вонзил рукоять своего кинжала в наконечник копья.

Врок взвизгнул и зашатался, и Дайниннэ, не теряя времени, двинулся вперед, перебрасывая оружие в противоположные руки и зашел чуть правее вибрирующего древка копья. Он вонзил меч прямо перед плечом врока, и когда левая рука демона взметнулась, чтобы блокировать удар, Дайниннэ перекатился под нее, но держал руку с мечом перед ней, когда поворачивался, и удерживал свою руку с клинком между рукой и шеей врока. Однако это было наименьшей из проблем демона, потому что, когда он повернулся к демону спиной, Дайниннэ перевел свой кинжал в обратный захват и нанес несколько ударов прекрасным лезвием Бэнр в лопатки и заднюю часть шеи врока.

Он полностью контролировал существо, используя свою скорость, чтобы опередить его, пока оно пыталось повернуться к нему лицом.

Во всяком случае, ему это не удалось, потому что Алеандра схватила копье, вонзила, повернула, а затем грубо вырвала его.

Врок закричал, или попытался закричать, потому что не успел он открыть свой огромный клюв, как копье Алеандры вошло ему прямо в пасть с такой силой, что наконечник вылетел из затылка демона.

Дайниннэ быстро высвободился и бросился в прыжке, приземлившись прямо перед маном и разрубив его на части, прежде чем он полностью опустил ноги на землю.

Он взглянул на Алеандру, чтобы выразить благодарность и убедиться, что она контролирует ситуацию, и она ответила ему, дернув копье назад и в сторону с такой силой, что врок отлетел к стене переулка. Он рухнул на землю, погружаясь в смерть и уже дымясь, когда его материальная форма растаяла, отправляя тварь обратно в Бездну.

Однако прежде, чем это произошло, злобная Алеандра спокойно прыгнула, поставила ногу на шею умирающего демона и вырвала свое копье.

Бок о бок они вышли из переулка к манам, двое самозабвенно рубили низших демонов и с каждым падающим монстром выкрикивали номер своего убийства.

Весь отряд превратился в клубок убийств, продирающийся и раздирающий гуманоидных, похожих на зомби демонов на части.

¾ Вниз! ¾ крикнул Дайниннэ некоторое время спустя, прежде чем группа успела соединиться с отрядом Воселли.

Опытные воины-богохульники вняли этому призыву и низко пригнулись. Подняв глаза, они увидели ныряющего демона бездны, монстра, похожего на гигантскую муху с выпуклым и раздутым гуманоидным лицом.

Хазм пронесся низко, не попав в цель, и начал выбираться из дальней части переулка. Едва он поднялся над ближайшей крышей, как оттуда вылетело зазубренное копье, за которым тянулась цепь.

Хазм не успел затормозить до того, как цепь заиграла, и шокирующий толчок закрепленной цепи заставил его упасть вниз.

Где Дайниннэ и Алеандра налетели на него и разорвали на куски.

Битва закончилась в считанные мгновения, демоны рассеялись, и, следуя приказам, данным им Ивоннель, Воселли быстро повела свою ударную группу через весь город, вплоть до Западной стены и Дома До'Урден, где они должны были служить Матери Зирит в обеспечении безопасности комплекса.

 

 




#97617 Часть третья - Глава 20

Отправлено от nikola26 21 Апрель 2023 - 21:21 в Край ледника

Я тут посмотрел на даты выкладки глав и заметил что интервал глава в неделю сохраняется довольно долго, это умышленно или случайность?

Главы выкладываются каждую субботу. Это умышленно, т.к. за неделю переводится и редактируется только одна глава.




#97631 Глава 2

Отправлено от nikola26 22 Июнь 2023 - 11:01 в Когда гоблины атакуют

Глава 2

Трусость

 

          ˗ Итак, ˗ громко сказал Энтрери, отложив молоток и отойдя от своего дома, ˗ Ты снова пришел, чтобы выгнать меня?        

Джон Айренум, капитан городской стражи Гаррилпорта, сидел на своем коне и подозрительно рассматривал мужчину. Это было приветствие, или какая-то его вариация, которую этот бывший убийца использовал каждый раз, когда они встречались. Джон не был точно уверен, как ему следует на это реагировать. Он пытался извиниться за то, что ложно обвинил его в предыдущих убийствах, но это было не то, чего хотел Энтрери. Он пытался подыграть убийце и выдумать какие-нибудь обвинения, чтобы арестовать его, но и эта шутка не удалась.        ˗ А у меня есть для этого основания? ˗ попытался возразить капитан. ˗ Неужели завтра я получу сообщение о трех мертвых владельцах магазинов и должен буду нанести ответный визит?

          Энтрери прислонился к внешней стене, которую он только что возвел, и небрежно взглянул на капитана.

˗ Может быть.

          «Может быть?» Джон задумался. Что это значило? Он очень мало знал об этом человеке. Он слышал много историй о храбрости Энтрери, его трусости, его мастерстве, его доблести и его злобности. Истории приходили от всех: от Бастера, кузнеца; Джеритона, мэра; Эллен, дочери мэра; Эллиорн, следопыта, и даже от самого Энтрери. У каждого человека была своя история, и каждая история рисовала этого человека как совершенно другое существо. Единственным человеком, у которого не было истории, был сам Джон. Он никогда не видел, как этот человек сражается. Он был без сознания, когда Энтрери расправился с людьми Квинтона Палладжа в караульном помещении, и, судя по всему, он пропустил представление. Единственное, что капитан знал об этом человеке, было то, что он был богатым, саркастичным и заурядным плотником.

Джон только разочарованно покачал головой и спешился. Для жителей города не было обычным делом ездить верхом на лошади. На самом деле существовал неписаный закон, по которому на городские улицы не допускались лошади, за исключением тех, которые тянули повозки или фургончики. Однако никто не собирался применять этот закон к Джону. Сломанная нога, которую он перенес во время краткого правления Квинтона в городе, лишь недавно зажила настолько, что капитан мог ходить без боли. Большинство ожидало, что он уйдет в отставку из-за травмы, но он этого не сделал. Он больше не мог хорошо бегать, и хромоту при ходьбе ему не удавалось скрыть, но он по-прежнему был лучшим бойцом в городе. Ну, вторым из лучших.     

˗ Твой дом действительно процветает, ˗ небрежно сказал Джон, восхищаясь работой. Она была не идеальной, но для самостоятельной постройки было довольно неплохо. ˗ Знаешь, этот район города на самом деле не так уж плох. Довольно мирный.

На окраине города, где поселился Энтрери, все еще росло множество деревьев, и яркий цвет их листвы поздней осенью придавал живописности самой захудалой части города.

˗ Может быть, вам стоит подумать о переезде сюда, капитан. Я уверен, что местным жителям понравилась бы такая защита.

          Джон улыбнулся.

˗ Я подумаю об этом.

Двое мужчин смотрели друг на друга, гадая, о чем же думает каждый из них. Энтрери нарушил тишину первым.

˗ Ладно, Джон. Что вам нужно? У меня сейчас нет времени на пустые разговоры. Я бы хотел закончить эту часть дома до того, как ударят зимние ветра.

          ˗ Тогда у тебя есть еще неделя-другая в запасе, ˗ сказал Джон, оглядывая серое осеннее небо. Он вновь повернулся к Энтрери, но больше не улыбался. ˗ Я подыскиваю группу людей, которые могли бы пойти в горы и поубивать нескольких гоблинов.

          Энтрери поморщился. Он такого не ожидал.

˗ Вряд ли, это ˗ задача для городской стражи. Я имею в виду, по определению, разве вы не должны охранять город?

          ˗ Вчера пришли новости о том, что несколько человек видели гоблинов в горах вокруг своего города и просят помочь.

          ˗ Вот как? ˗ спросил Энтрери, не поверив ни единому его слову. ˗ Несколько горожан увидели что-то в горах и просто приняли это за гоблинов? Вы когда-нибудь видели гоблина, капитан? Как вы думаете, они существуют? Не могли бы вы взять отряд своих лучших людей в горы, чтобы сразиться с кучкой сказочных монстров?

          ˗ А ты их видел? ˗ спросил Джон, сам уклоняясь от вопроса Энтрери.

          Ассасин кивнул.

˗ Да. Видел. Они кажутся совершенно безобидными. Это всего лишь мелкие гаденыши, знаете. Если бы вы случайно наткнулись на одного из них, вы бы почти рассмеялись, увидев, как он нападает на вас со своей заостренной палкой, а может быть, и вовсе без оружия. Он издает много шума, и у него острые зубы, но ты достаешь свой меч и разрубаешь его пополам. Десятилетний мальчик мог бы убить одного из них. Ты смотришь вниз на мертвое существо и смеешься. Затем ты слышишь передразнивающий смех за своей спиной, и, обернувшись, видишь еще двадцать гоблинов, которые шли сзади. Ты перестаешь смеяться. Ты бешено размахиваешь мечом перед собой, разрубая первых четверых, которые подходят слишком близко, но затем чувствуешь укол копья в ребра. Затем порез от дешевого кинжала обжигает твою ногу. Через несколько секунд ты повален наземь, а еще через несколько секунд ты мертв.

          Джон молча выслушал этот рассказ, наблюдая за сценой, разыгравшейся у него в голове.

˗ Так что, продолжил Энтрери, ˗ если бы кто-нибудь из ваших горожан, живущих в горах, увидел гоблина, он бы ничего об этом не подумал. У них, конечно, не было бы причин связываться с вами. А если они видели больше одного гоблина, то они мертвы и не способны позвать на помощь.

Энтрери сделал драматическую паузу:

˗ Так откуда же эта внезапная вера в гоблинов?

          ˗ Ты много знаешь об этих существах, ˗ сказал Джон, снова избегая вопроса. ˗ Ты бы прекрасно дополнил нашу группу. С твоими знаниями и бойцовыми навыками мы бы … ˗

          ˗ Капитан, ˗ перебил Энтрери, ˗ прекратите. Я знаю, что вы что-то скрываете, и уже догадываюсь что именно. Здесь не найти и трех человек на сотню миль вокруг, способных опознать гоблина, и более того, знающих, какие беды может принести их появление.

          ˗ Хочешь сказать, что здесь только два толковых человека на сотню миль? ˗ пошутил Джон.

          ˗ Готов поспорить, что они оба уже в пределах одной, ˗ ответил тот. ˗ Первый – это я, а второй – ваш таинственный гость.

          ˗ Следопыт пришел в город прошлой ночью, ˗ сказал Джон.

Но Энтрери такой простой ответ не устроил. Он молча ждал продолжения.

˗ Эллиорн пришла в город прошлой ночью. Она была той, кто их заметил. Они убили двоих, и это она прошла по следам, чтобы увидеть, кто это сделал, и где они прячутся. Она хочет с собой десятерых бойцов, чтобы вернуться в горы и уничтожить их прежде, чем эти твари сами спустятся грабить города. Так что скажешь? Звучит как праздник?

          Энтрери ничего не говорил. Он молча смотрел на капитана.

          ˗ Ну же, ˗ сказал Джон, ˗ Я знаю что вы двое уже встречались. Она высокая, привлекательная блондинка, немного хромает.

Энтрери стоически молчал.

˗ Я в курсе, что она тебя знает. Она спрашивала о тебе раньше.Все еще тишина

˗ Так что у вас за история? Печальное расставание или типа того?

          ˗ Типа того, ˗ наконец ответил Энтрери. ˗ Это я сделал ее хромой.

          Джон предполагал именно это.

˗ Так значит у вас была стычка. Большое дело. А я тебя пытался арестовать за убийство не так давно, помнишь? Я ведь собирался тебя казнить. Но это все в прошлом. Река времени давно смыла это…

 Энтрери продолжил саркастично молчать.

˗ Послушай, это слишком важно, чтобы ваша вражда помешала нам. Ты в одиночку спас этот город. Какие бы претензии у нее ни были к тебе, это древняя история. Я не позволю ей увезти тебя. Пришло время оставить наши разногласия позади ради общего блага.

          Ради общего блага? Энтрери задумался. Кем, по мнению этого парня он был? Дзиртом?

˗ Позвольте мне внести ясность, ˗ наконец сказал он. ˗ Вы хотите, чтобы я пошел в эти промозглые заснеженные горы убить свору гоблинов и прочих мерзких созданий в придачу, с кучкой мужчин, которые гоблина в жизни не видели раньше, и с возглавляющей их женщиной, которая хочет моей смерти?

          ˗ Значит «нет»? ˗ спросил Джон после паузы на осознание этой тирады.

          ˗ Да, ˗ ответил Энтрери, поднимая молоток и отворачиваясь к недоделанной стене, ˗ значит «нет».

          ˗ Испугался?

          Энтрери уже замахнулся молотком, но остановился, чуть не сломав себе пальцы. Он медленно опустил гвоздь и повернулся, чтобы посмотреть на Джона, но молоток не опустил.

˗ Извини, ˗ медленно произнес он, ˗ но, может быть, ты хочешь перефразировать вопрос.

          Джон улыбнулся. Он не собирался поддаваться на угрозы.

˗ Виноват, ˗ извинился он, ˗ попробую еще раз. Ты. Кажется. Испугался?

          Энтрери рассмеялся. Он уже давно не смеялся так хорошо. 

˗ Уходите, капитан. Идите вместе со своими людьми и убейте кучку гоблинов. Вам не помешало бы сменить обстановку. Берите своих людей и следуйте за следопытом. Она вас не обманет. Когда вы вернетесь, вам для разнообразия будет что рассказать, и я приглашу вас поужинать, а вы расскажете о своем приключении. Пожалуйста, просто оставьте меня в покое, пока мне не пришлось вас убить.

Он отвернулся от капитана и забил следующий гвоздь одним ударом.

          Джон несколько секунд наблюдал, как он закрепляет стену, прежде чем, прихрамывая, вернуться к своей лошади. Он выяснит историю этого парня. Рано или поздно он разгадает тайну Артемиса Энтрери. Однако прямо сейчас у него была другая работа.

 

 

* * * * *

 

          ˗ Ну что, как прошли переговоры?

          Джон нахмурился, остановив свою лошадь сразу за городом, и ответил следопыту:

˗ Он не пойдет. ˗ Он повернулся, чтобы посмотреть на людей, которых уже собрал. ˗ Вот наш отряд.

          Эллиорн пожала плечами. ˗ Ладно. Кто он вообще такой? И если он такой опытный боец, почему он не член вашей гвардии?

          Джон подумал, прежде чем ответить.

˗ Это два очень хороших вопроса. Я отвечу тебе, когда сам узнаю.

˗ И ты даже не знаешь кто он такой? ˗ смущенно спросила она.

          Джон посмотрел на нее и честно ответил:

˗ Нет, я действительно не знаю.

Не допуская дальнейших расспросов на эту тему, он пустил свою лошадь рысью.

˗ Нам пора выдвигаться. До заката еще шесть часов. Можно проехать добрых сорок миль, прежде чем встанем лагерем. С такой скоростью будем в Хиллкресте завтра вечером.

          Эллиорн выбросила из головы свои предыдущие вопросы. Они не были важны.

˗ тогда поехали.

          Группа из одиннадцати человек быстрой рысью двинулась на север из города. Местность стала холмистой почти сразу же после того, закончилась городская местность. Эллиорн ехала по тропинке, которая в основном проходила по долинам. Извилистая тропа добавила, может быть, милю к их путешествию, но легкость поклажи лошадей позволила им легко преодолеть это расстояние. К заходу солнца они были уже более чем в сорока милях от города.       

Мужчины захватили с собой немного провизии, рассчитывая запастись припасами, когда доберутся до Хиллкреста. То немногое, что они принесли с собой, они съели, и большинство из них рано легли спать. Эллиорн вызвалась дежурить первой, и Джон остался с ней. Они сидели по разные стороны костра, хотя ни один из них не смотрел на пламя, а пристально вглядывался в окружающую темноту.

˗ Расскажи мне о гоблинах, ˗ попросил Джон разорвав долгую тишину.

          ˗ Они как крысы, ˗ ответила Эллиорн. ˗ Если видишь одну, то убиваешь ее. А если видишь дюжину – бежишь прочь. Сами по себе они могут быть опасными, но чаще всего их используют в качестве пушечного мяса для более могущественной злой расы. Они не великие мыслители, но, по крайней мере, достаточно умны, чтобы понимать это. Если служение более могущественному хозяину принесет им то, чего они хотят ˗ главным образом, возможность убивать и разрушать ˗ они охотно будут служить.

˗ Почему же они объявились именно сейчас? ˗ спросил Джон. Я имею в виду, где они прятались раньше?

          ˗ Хорошие расы - люди, эльфы, гномы - все гордятся своим происхождением. Они заботятся о том, чтобы их знания и открытия передавались их детям и всем будущим поколениям. Нам нужно изобрести что-то только один раз. Злые расы совсем не такие. Они живут настоящим и совсем не думают о будущем. По этой причине, когда их оттесняют назад и заставляют жить глубоко в пещере или горе, им приходится буквально изобретать велосипед заново. Выжившие гоблины не процветают, поскольку они живут, скученные и напуганные, в темноте. Несколько поколений спустя смелая душа задается вопросом, на что похожа поверхность. Они сохранили такие простые вещи, как огонь, поскольку это было необходимо им для выживания, но другие вещи, такие как навыки охоты или знание времен года и людей, - это то, что им нужно открыть заново. Как только они адаптируются к окружающей среде, они могут процветать, и, если им представится такая возможность, они будут размножаться, как кролики

          ˗ До какого уровня развития они могут дойти? ˗ Джон продолжал свой вопросы. ˗ Я имею в виду, что в своем отчете ты сказала, что двое были убиты грубыми копьями, но у одного из них в горах вы нашли меч. Могут ли они выковать свое собственное оружие?

˗ Раньше они знали как это делается, ˗ заметила Эллиорн, ˗ хотя, если ты найдешь оружие, сделанное гоблинами, это обычно указывает на то, что кто-то или что-то еще правит ими. Однако придание формы металлу - это примерно все, на что способна их технология. Лично я была бы удивлена, если бы это племя обладало такой способностью. В основном они воруют у тех, кто их окружает, и пытаются скопировать, если понадобится.

          Оба сидели молча какое-то время.

˗ Расскажи мне об Артемисе Энтрери, ˗ попросил Джон спустя несколько минут.

          ˗ Прости, что? ˗ Эллиорн был совершенно поражена. ˗ Что тебе известно о нем?

          ˗ Не много, честно сказал Джон, хотя Эллиорн могла ему не поверить. ˗ Когда несколько месяцев назад у нас произошла серия убийств, я провел расследование, чтобы выяснить, происходили ли подобные происшествия где-либо еще. Я услышал об убийствах на севере, а потом, некоторое время спустя, ты приехала в город и спросила о нем.

          ˗ И почему же ты хочешь узнать о нем? ˗ аккуратно поинтересовалась Эллиорн. ˗ Ты знаешь где он?

          Джон рассмеялся.

˗ Нет, но я такой же сыщик, как и ты. Мне нравится знать, что думает противник. Я хочу знать, что заставляет их действовать. Если он или кто-то, похожий на него, появится в моем городе, я хочу быть готовым.

          ˗ Нет больше никого, такого как он, ˗ возразила Эллиорн. ˗ Он уникален, сильнее любого убийцы в мире. Он не работает на того, кто больше заплатит. Он работает только на себя. Он убивает по любой причине, которая подходит ему в данный момент, и никогда не оправдывается. Он говорит, что ничего не боится, но я думаю, что он боится смерти больше, чем хотел бы признать. Он наделен мастерством и использует его, чтобы скрыть свою трусость, лучше, чем кто-либо, кого я когда-либо видела.

          ˗ Трусость? ˗ скептично заметил Джон. ˗ Судя по отчетам, которые я слышал и читал, он справился сразу с пятью мужчинами с полпинка. Это не похоже на трусость.   

˗ Но и не героизм, если ты об этом, ˗ сказала Эллиорн. ˗ Когда мы наткнемся на гоблинов, ты будешь смеяться над предосторожностями и вниманием, которые я им уделяю. Ты будешь разрубать пятерых за раз своим огромным мечом. Делает ли это тебя героем, потому что ты в десять раз сильнее и в сто раз лучший боец? Нет. Энтрери использует то, что мы считаем невероятным преимуществом, но для него другие люди слабее гоблинов. Он позволяет такому взгляду на их мастерство затуманить его суждения об их ценности. Я уверена, ты видел взрослых мужчин, которые готовы толпами жертвовать собой, чтобы спасти жизнь ребенка. Этот ребенок ничего не приносит обществу и, по сути, часто является обузой для своих родителей, но люди пожертвуют собой, чтобы спасти этого ребенка. Почему? Потому что они видят, что ценность этого ребенка не в том, что он может сделать, а в том факте, что он живой. Артемис не считает жизнь саму по себе ценной. Вместо этого он оценивает людей только по их мастерству и тому, что они могут. Поскольку он считает себя лучшим, он смотрит свысока на всех остальных, а мы всего лишь пешки в его игре.

          Некоторое время оба молчали, но прежде чем Джон успел задать еще один вопрос, Эллиорн решила довести свою мысль до конца:

˗ Прямо сейчас ты, я и еще девять человек собираемся подвергнуть себя смертельной опасности. Я была бы искренне удивлена, если бы кто-нибудь из нас не умер в ближайшие несколько дней. Зачем мы это делаем? Чтобы защитить город, наполненный людьми, которых мы не знаем, и с которыми никогда не встретимся. За пределами этого города находятся десятки других, которые окажутся в опасности, если гоблинам будет позволено беспрепятственно заниматься своими делами. Опять же, это люди, которых мы никогда не встретим. Но мы действуем, потому что не можем сидеть сложа руки и позволять другим страдать, когда мы могли бы помочь. Мы видим ценность в жизни, даже если это люди, которых мы не знаем. Если бы ты попросил Артемиса отправиться в подобное путешествие, он, вероятно, посмеялся бы над тобой. Может быть, перспектива сражаться с гоблинами его и не пугает, но он не станет рисковать собственной жизнью без всякой выгоды. Он просто не считает других важными. Следовательно, не храбрость позволила ему встретиться лицом к лицу и убить людей, которых он убил, а простое презрение.

          Джон задумался над этим. Он хотел не обращать внимания на то, что говорила эта женщина. Если то, что она сказала, правда, и Бастер согласился бы с ней, тогда ему действительно следует вышвырнуть этого человека из своего города. Если в какой-то момент в будущем желания Энтрери вступят в противоречие с его собственными, и убийца действительно увидит, что жизнь Джона и жизни всех остальных в городе бессмысленны, все может обернуться плохо. В конце концов, ее предсказание относительно реакции Энтрери на эту поездку сбылось. Энтрери посмеялся над ним.

          И все же, разве Энтрери не выступил против Квинтона, его мага и всех остальных людей Квинтона в одиночку, без видимых шансов на личную выгоду? Разве он посчитал ту схватку легкой? Был ли он настолько хорош? Или он был настолько самоуверен?       

˗ Он сражался с тобой? ˗ Спросил Джон, переводя тему.

          Эллиорн долго не отвечала и пауза затягивалась. Сначала она хотела наброситься на капитана за то, что он усомнился в ее суждениях относительно Энтрери, но сдержалась, зная, что Джон прав.

˗ Он сражался со мной, потому что был вынужден, ˗ наконец сказала она.         

˗ Он отнесся к тебе с презрением?

          ˗ Да, ˗ выпалила следопыт, прежде чем успела подумать над ответом.

          ˗ Тогда почему он тебя не убил?

          Это был вопрос денег. Но на этот вопрос Элинор не могла ответить. Это был вопрос, который она сама не раз задавала Энтрери после боя, когда он связывал ее. Это был вопрос, на который, возможно, у нее никогда не будет ответа.

 ˗ Тебе первый дозор, ˗ сказала Эллиорн, передумав и поднимаясь с земли. ˗ Я посплю в своей палатке. Разбуди через два часа.

          Джон смотрел ей вслед, ее хромота была особенно заметна сейчас. Он улыбнулся. Энтрери был не таким строгим и сухим, каким его считала Эллиорн. Но также не был таким благородным и кающимся, каким хотел его видеть Джон. Это была серая зона. Эта серая зона позволяла ему раньше без всякой причины противостоять невообразимым силам, но теперь по очевидным причинам он не хотел идти против банды жалких гоблинов. Джон надеялся, что скоро сможет разобраться в этом.

 

 




#97633 Глава 2

Отправлено от nikola26 22 Июнь 2023 - 18:28 в Когда гоблины атакуют

Это самиздат? Что это за книга?

Это фанфик Понтьера. Продолжение книги "Искусство быть Энтрери".




#97698 Книга переведена!

Отправлено от nikola26 16 Январь 2024 - 15:33 в Воин Ллос

14d1fa7ca660d4c2e48be74255a03674_XL.jpg

 

Книга переведена!

 

Благодарности нашим спонсорам: pretorianec, Wolfgear, Sharp, Nadin, и еще 10 человек, пожелавшие остаться анонимными.

 

Скачать:

 

FB2     DOCX     PDF




#97681 Книга переведена!

Отправлено от nikola26 02 Октябрь 2023 - 23:19 в Меч Богов

phoca_thumb_l_sword_of_the_gods.jpg

 

 

Книга переведена и доступна на сайте.

 

Скачать:

 

FB2     DOCX     PDF




#97596 Глава 13

Отправлено от nikola26 24 Февраль 2023 - 19:31 в Край ледника

Глава 13

Дисциплинированный Ум

 

Аззудонна долго лежала без сна, пытаясь сообразить, что ей следует рассказать. Она снова воспроизвела в голове побег из комнаты в этом самом доме, ту внезапную и дикую сцену, которая привела к травме. Она пришла к полному убеждению, что здесь не враги – и она также поняла, что пожилой человек направил в нее не атакующее заклинание, а заклинание понимания языков. Даже когда она бежала из дома, человеческая женщина умоляла ее остановиться – не потому, что она не хотела, чтобы Аззудонна сбежала, как изначально полагала эвендроу (прежде чем она даже осознала, что понимает женщину!), а потому, что она пыталась предупредить Аззудонну о невидимом, твердом барьере.

Они могли оставить ее умирать, убить сейчас или пытать – возможно, они так и поступят, если она продолжит отказываться отвечать на вопросы!

Но Аззудонна на самом деле в это не верила. Очевидно, они были друзьями Кэтти-бри и остальных. Те четверо, что прибыли в Каллиду, не стали бы пытать пленника. Она была в этом уверена. Она знала сердца посетителей, особенно Закнафейна. Действительно, только сейчас, в момент глубокой утраты, Аззудонна поняла, что влюбилась в Закнафейна – как она жаждала снова быть с ним, лежать рядом тихими зимними вечерами, сражаться рядом в Каззкальци.

И это были его друзья. Это ее единственная связь с ним.

Возможно, обратно к нему.

Ей хотелось ответить на вопросы и рассказать все. Она хотела умолять помочь ей вернуться и узнать, что случилось с Кэтти-бри, Джарлаксом, Артемисом Энтрери и больше всего с Закнафейном.

Однако она этого не сделает, как бы сильно ни хотелось. Аззудонна знала правила своего города и понимала свою ответственность. Она не могла рассказать этим людям то, что они хотели знать, не рискуя секретностью Каллиды. Конечно, она поняла, что находилась на юге. А это значило, что она находилась среди населения во много раз превосходящего население ее любимой родины, которое не сможет противостоять вторжению этих более густонаселенных и могущественных королевств.

Поскольку эвендроу не собирались позволять четверым новичкам покинуть Каллиду с нетронутыми воспоминаниями, Аззудонне придется жить в том же притворном невежестве.

Следовательно, ей нужно придумать историю о долгом заточении в руках злых слаадов в месте, которого она не знает и не сможет найти. Она скажет им, что Кэтти-бри и другие убиты в бою, и ей одной удалось сбежать, хотя она не была уверена, как у нее получилось. Да, она скажет им, что огромная кошка схватила ее и пронесла сквозь уровни в это место, где бы оно ни находилось – они уже видели пантеру, так что не было смысла скрывать. Однако больше она ничего не расскажет.

Она снова и снова прокручивала эту историю в голове, ища пробоины в крыше и стенах, которые собиралась возвести. Через несколько мгновений она отвергла представление о слаадах как об убийцах пропавших друзей, поскольку это может создать касательную, которая спровоцирует дальнейшие действия со стороны южан. Неужели она хотела стать причиной отправки армии на север? Даже когда она сократила историю до приемлемого, сбитая с толку и потерявшая надежду эвендроу осознала, что не может поддерживать здесь ложь – любую ложь! Она вспомнила Галатею и инквизиторов. Они могли легко обнаружить ложь.

Стоило ли ожидать чего-то меньшего от этих людей? Это было изощренное общество, богатое магией, если судить по Кэтти-бри и Джарлаксу.

Никакой лжи. Скорее, она будет полагаться на полуправду и запутывание – она может легко придерживаться такой тактики, не нарушая своих клятв. Она могла только надеяться, что сможет пройти через это, не оттолкнув их окончательно.

Но... что потом?

Тогда ей придется просто жить здесь или в каком-нибудь другом месте на юге и позволить долгим годам течь мимо, пока она не найдет способ каким-то образом вернуться в Каллиду.

¾ Они друзья Закнафейна, ¾ прошептала она себе, нуждаясь услышать подтверждение, что они не станут жестокими и злыми врагами. Она может жить здесь. Она пожертвует своим желанием вернуться домой ради своего народа.

Ни от кого из Каллиды нельзя было ожидать меньшего.

 

***

 

¾ Очевидно, она знает больше, чем говорит, ¾ сказала Копетта Пенелопе и Доуэллу позже. ¾ Надеюсь, ты собираешься держать ее под надежной охраной.

¾ Наша гостья никуда не денется, ¾ заверила Пенелопа жрицу Гаунтлгрима.

¾ Мы получим ответы. ¾ Доуэлл согласно кивнул.

¾ Раньше, чем вы думаете, ¾ раздался голос Киппера из коридора, и старый волшебник вошел с парой неожиданных гостей.

¾ Где она? ¾ спросил Громф Бэнр, проталкиваясь мимо Киппера.

Пенелопа поняла, что великий волшебник уже получил ответ на свой вопрос, поскольку этот простой вопрос заставил ее задуматься над ответом и, вероятно, Доуэлла и Даб'ней тоже.

Это означало, что Киммуриэль ясно услышал их мысли, поскольку он и другой дроу уже двигались к комнате их гостьи.

И это также означало, что эти два псионика действительно собирались получить некоторые ответы, независимо от того, решила Аззудонна предоставить их или нет.

 

***

 

В этот раз стука не последовало, дверь просто распахнулась, напугав Аззудонну и Даб'ней, которая заканчивала лечение раненой эвендроу.

Вошли двое мужчин-дроу, с мрачными и угрожающими лицами. За ними вошла Пенелопа, с сочувственным выражением лица.

Аззудонне это не понравилось. Она изучила двух странных мужчин. Один был широкоплеч, внушителен и в волшебном одеянии с пугающим хмурым выражением лица. Другой – маленький, хрупкий и с выражением, которое казалось совершенно нечитаемым, одет был просто.

Даб'ней слегка поклонилась и поспешила выйти из комнаты, жестом приказав всем троим следовать за ней.

Более грозному дроу, казалось, это не понравилось, и он даже насмешливо фыркнул над ее просьбой.

¾ Я бы хотела поговорить с тобой сейчас, ¾ настаивала Даб'ней, и Пенелопа даже схватила явно раздраженного мужчину за руку.

С преувеличенным вздохом, который кричал: «О, если я должен», мужчина последовал за ней.

Последний уходивший, невысокий мужчина, бросил суровый взгляд на Аззудонну и закрыл дверь.

В голове Аззудонны крутились разные варианты, и ни один из них не был хорошим. Она постоянно напоминала себе о своем долге здесь. Она говорила себе, что это друзья Кэтти-бри и других, пытаясь успокоиться, но понимала, что дискуссия сейчас станет более серьезной и настойчивой, и, судя по одежде более крупного дроу, с применением магии.

Она глубоко вздохнула. Она готовилась к такой возможности всю жизнь – усердно тренировалась, несмотря на то, это всегда казалось отдаленной возможностью, но это был вопрос, очень важный для ее народа.

Она еще раз попыталась найти границы в том, что она может раскрыть, и в том, что не должна.

Непрошеные слезы навернулись на глаза, когда она подумала обо всех вещах, о которых не могла им рассказать. Такие вещи как Каззкальци и чудо, которое спасло ее нового друга и которого она бросает ради блага Каллиды.

«Перте мийе Закнафейн», беззвучно произнесла она одними губами.

Ей пришло в голову, что эти люди, возможно, могли бы его спасти. Они могли спасти мужчину, о котором она так сильно заботилась. Осмелится ли она рассказать о мужчине, которого полюбила за столь короткое время?

Но так же быстро она недвусмысленно сказала себе, что это не вариант. Потому что она была Аззудонной.

Аззудонной из Каллиды.

Каллида – ее дом, и его безопасность превыше всего. Она отдаст свою жизнь, прежде чем выдаст тайну города, скрытого во чреве Кадижа, и так же она отдаст жизнь Закнафейна.

Аззудонна знала, что это будет нелегко. Сила этих южан была не тем, с чем она сталкивалась. Но она тоже сильна, и поэтому тихо произносила мантру, погружаясь в место стойкости и тренировок.

 

***

 

¾ Она говорит на языке дроу, ¾ сообщила Даб'ней троице в коридоре, ¾ Но не на Общем, и я никогда раньше не слышала такого диалекта.

¾ Она рассказала что-нибудь о наших друзьях? ¾ спросил Киммуриэль.

Даб'ней покачала головой.

¾ Ее зовут Аззудонна. Это все, что она рассказала.

¾ Это все, что она открыла тебе, ¾ зловеще сказал Громф Бэнр и снова толкнул дверь.

Пенелопа Гарпелл двинулась следом, но Киммуриэль удержал ее.

¾ Давайте начнем допрос.

¾ Она все еще слаба, ¾ предупредила Даб'ней.

¾ Это облегчит задачу.

¾ Не делай ей больно, ¾ приказала Пенелопа. ¾ Она в ужасе.

¾ А может быть, это она убила наших друзей? ¾ сказала Даб'ней.

¾ Она могла бы пронзить меня тем странным копьем, но не сделала этого, ¾ напомнила ей Пенелопа.

¾ Она не пострадает, ¾ пообещал Киммуриэль лидеру Особняка Плюща. ¾ Но и не скроет от нас информацию.

Он последовал за Громфом в комнату и закрыл за собой дверь.

¾ Ты Аззудонна? ¾ он услышал, как Громф спросил женщину на Общем языке.

Она с любопытством посмотрела на него, затем сказала:

¾ Аззудонна.

¾ Аззудонна из? ¾ спросил Громф, теперь используя язык дроу.

¾ Я Аззудонна, ¾ ответила она.

Громф посмотрел на Киммуриэля, подавая ему знак.

Псионик пристально сосредоточился на женщине, направляя в нее свой мысленный взор, ища каждую ее мысль, каждый мелькающий образ, каждую идею, каждое намерение.

Громф обрушил на Аззудонну шквал вопросов о ее доме, об их друзьях, о том, как она заполучила Гвенвивар – и была ли это вообще Гвенвивар?

Громф слушал ушами.

Киммуриэль слушал более внимательно.

Вопросы сыпались молниеносно, один за другим, прежде чем бедная Аззудонна успевала начать отвечать или даже начать решать, отвечать или нет.

Мужчина упомянул Гвенвивар, и она тут же представила себе пантеру, вспомнив, как Кэтти-бри впервые познакомила ее с прекрасным существом.

Он задал другой вопрос прежде, чем она могла даже отрицать это знание, затем другой.

Аззудонна уловила смысл. Ее предупреждали и обучали. Она заглянула внутрь и сосредоточила всю свою ментальную энергию на незваном госте, который, как она полагала, находился в ее мыслях. Как только она поверила, что почувствовала «другого» внутри, она вспомнила свое обучение и представила одну простую вещь: летнее солнце, светящее на плоской ледяной шапке.

Белизна. Ослепляющая, неумолимая белизна.

 

***

 

Киммуриэль пытался пробиться, пытался слушать сквозь это. Но не слышал ни малейшего шепота. Просто всеохватывающий, неумолимый свет. Он даже перестал слышать вопросы Громфа. Она умерла?

Неужели эта странная дроу унесла его с собой в царство Смерти?

Псионик вернул разум в собственное тело, крепко зажмурив глаза, чтобы отогнать волны головокружения, преследовавшие его.

Теперь он снова слышал Громфа.

¾ Расскажи мне о Джарлаксе! Откуда ты? Как ты сюда попала?

Киммуриэль поднял руку и покачал головой, призывая Громфа остановиться.

¾ Она тебя не слышит, ¾ сумел выдохнуть Киммуриэль. Он медленно открыл глаза и посмотрел на своего озадаченного напарника.

¾ Ее там нет, вернее, она здесь, но так далеко, что твои слова и мои мысли не могут проникнуть.

¾ Как это возможно? ¾ спросил Громф.

¾ Она тренировалась против нас, ¾ сказал ему Киммуриэль.

¾ Она псионик?

Киммуриэль на мгновение задумался, затем ответил:

¾ Нет. Нет, я в этом сомневаюсь. Полагаю, она обучена против магических заклинаний чтения мыслей. Там похожая защита, и она так же сильна в ней, как любое существо, не являющееся иллитидом.

¾ Любое? ¾ с сомнением спросил Громф.

¾ Может быть, не Дзирт благодаря его новой подготовке.

¾ Любое? ¾ повторил возмущенный Архимаг.

Киммуриэль посмотрел ему прямо в глаза.

¾ Да. Даже ты. Мы не получим ответы таким способом – по крайней мере, не только таким способом.

¾ Что ты предлагаешь?

Киммуриэль посмотрел на женщину и покачал головой.

¾ Я не знаю.

Он направился к двери, и Громф последовал за ним из комнаты. Даб'ней прошла мимо них, чтобы вернуться к исцелению Аззудонны.

Пенелопа и Копетта ждали двух мужчин в холле.

¾ Что вы узнали? ¾ спросила Пенелопа, когда они подошли.

¾ Очень мало, ¾ ответил Киммуриэль. ¾ Теперь я уверен, что это была Гвенвивар. Я также увидел в ее сознании образ странного места, которого не знаю, и улыбающуюся Кэтти-бри, в то время как эта самая дроу, лежащая в комнате, спокойно поглаживает пантеру.

¾ Это хорошо, ¾ сказала Копетта. ¾ Может означать, что она не враг.

 ¾ Даже если друг, почему и как она здесь оказалась? Почему Гвенвивар оставила Кэтти-бри, если Кэтти-бри не в ужасной беде или даже мертва?

¾ Осторожно, когда говоришь такое, ¾ сказала Копетта. ¾ Король Бренор с друзьями уже в пути, и это не то, что он хотел бы услышать.

¾ Не больше, чем я хочу такое говорить, ¾ сказал Громф. ¾ Но это не меняет моего вопроса.

¾ Дзирт знал о пантере больше, ¾ заметила Пенелопа. ¾ Он должен быть здесь.

¾ Он в монастыре Желтой Розы, ¾ сказал Киммуриэль. ¾ Это довольно долгое путешествие, так что давайте посмотрим, что мы можем узнать, прежде чем посылать за ним.

¾ И как мы это сделаем? ¾ спросил серьезный Громф.

¾ Я уже предупредил магистра Кейна, что нам, возможно, потребуется вернуть Дзирта, ¾ ответил Киммуриэль. ¾ Оставайся с ней и охраняй ее, ¾ проинструктировал он Пенелопу. ¾ Она свободно говорит на языке дроу, но со странным акцентом, который я не могу определить.

¾ Я останусь с ней, ¾ вызвалась Копетта. ¾ Ей нужно больше моих заклинаний, и я приготовила одно, чтобы мы могли понимать друг друга.

Дворфийка подмигнула и ухмыльнулась, затем вошла в комнату.

Кивнув обоим дроу, Пенелопа последовала за ней.

¾ Ты думаешь, они мертвы, ¾ сказал Громф Киммуриэлю, когда они остались одни.

¾ Мы не можем этого знать.

¾ Ты такой же наивный, как та жрица. Конечно, мы можем так подумать. Почему она здесь? Как она здесь оказалась? У нее нет ониксовой фигурки, которая вызывает кошку. Ты не слышал от Джарлакса звонка от свистка, который он носит? Ни одного?

¾ Ни одного. Но, возможно, я смогу обратить двеомер и связаться с ним.

¾ Или, возможно, мы можем приложить больше усилий, чтобы получить какую-то информацию от этого существа Аззудонны.

¾ Пытать ее? ¾ сказал Киммуриэль с пренебрежительным смехом.

¾ Это может быть очень эффективно.

¾ Эффективно разрушит каждый союз, который ты создал. Я говорю «ты», потому что я не буду участвовать ни в чем подобном.

¾ Ты изменился, мой друг.

¾ Я надеюсь. Но даже если это не так, я не думаю, что ты многого добьешься от пыток.

Киммуриэль почтительно кивнул и оставил своего друга, направляясь в одну из многочисленных маленьких комнат в огромном Особняке Плюща.

Громф долго стоял в коридоре, наблюдая за уходом Киммуриэля и глядя на пустые коридоры после ухода псионика, его внимание было обращено внутрь, и он едва замечал что-либо перед собой, пока Киппер Гарпелл не показался из-за угла.

¾ Где я могу отдохнуть и позаниматься, старый волшебник? ¾ спросил Громф.

¾ Старый? Мне говорили, что ты, по крайней мере, в пять раз старше меня, ¾ ответил Киппер с усмешкой.

¾ Но я не стар, ¾ сказал Громф.

Это вызвало смех у Киппера.

¾ Пойдем, я покажу тебе свою личную библиотеку. Конечно, она ничтожна в сравнении с той, что есть в Главной Башне, но там найдется несколько интересных фолиантов. И с помощью магии я создал там изысканно удобные кресла.

Громф посмотрел на дверь, отделяющую комнату Аззудонны. Он слышал, как три женщины болтают внутри. Он поднял палец к Кипперу, прося минутку, и подошел к двери, приложив ухо.

¾ Значит, дворф? ¾ услышал он голос Аззудонны, но на обычном языке Поверхности. Заклинание жрицы сработало.

¾ Дворф, да. Ты никогда не видела дворфов?

¾ Я видела, но они не похожи на тебя.

¾ Это хорошо или плохо? ¾ беззаботно спросила Копетта.

 ¾ О, хорошо, конечно,  ¾ ответила Аззудонна. – Это делает тебя довольно интересной.

«Действительно, хорошо»,  подумал Громф.

Они успокаивали незнакомку, усыпляли ее бдительность. Возможно, она была бы менее упряма в своем сопротивлении…

¾ Мы идем? ¾ спросил Киппер, перебив мысль прежде, чем Громф смог полностью осознать ее.

Архимаг кивнул и последовал за ним.

 

***

 

Киммуриэль задернул шторы, максимально затемнив комнату. Он отодвинул небольшой письменный стол и сел, скрестив ноги, в центре комнаты.

Он закрыл глаза и глубоко погрузился в себя, затем извлек разум из физического тела, выйдя из себя.

Освободившись от притяжения мира и его физических преград, он полетел вверх сквозь потолок, а также сквозь крышу, в воздух.

Наступила ночь, и на небе появились звезды, но они совершенно не привлекли внимания Киммуриэля, настолько он был сосредоточен. Он смотрел на мир внизу, и все же заставлял себя подниматься выше, расширяя горизонты.

Его мысли блокировали все отвлекающие факторы: дым, поднимающийся к небу из трубы, огни Длинной Седловины и Лускана, даже несколько костров, горящих в Долине Ледяного Ветра, далеко на севере. Все исчезло – абсолютно все, пока он не оказался в кромешной тьме.

За одним крошечным исключением.

Киммуриэль приложил немало усилий, чтобы создать магический свисток, который настроил на Джарлакса. Учитывая их отношения и постоянные угрозы мира Поверхности, который они до сих пор не до конца понимали, он подумал, что он стоит затраченных усилий. Свисток был предназначен для того, чтобы Джарлакс мог связаться с ним, единственная, простая и тихая нота, которая достигала бы пределов физической реальности, а затем достигла бы только уха Киммуриэля. Чего Джарлакс не знал, так это того, что Киммуриэль мог использовать этот маяк, даже когда наемник не активировал его.

Он сосредоточился на этом сейчас, полностью, без остатка, с исключительной концентрацией, которой мог достичь только тот, кто долго тренировался в улье иллитидов.

Перед ним показалась единственная далекая точка света. Он не имел ни малейшего представления о направлении или расстоянии, поскольку «видел» не физическим способом.

Он просто чувствовал его магически.

Его бестелесные нити быстро полетели к точке света, ускоряясь, думая, что он найдет Джарлакса.

Но нет, предмет держал вовсе не наемник, и мысли, которые Киммуриэль почувствовал, исходили из чуждого ему источника. Дроу, понял он, почувствовав личность своего хозяина, и один из них предупредил о вторжении, другой испугался и уже пытался изгнать его.

Киммуриэль продержался достаточно долго, чтобы увидеть глазами дроу вспышку, образ: склеп или какое-то глубокое основание большого здания, с низкими арками, бледно светящиеся в скудном свете свечей, но все же достаточно отчетливые, чтобы он мог заметить украшающие их гравюры того же типа, что и на странном копье Аззудонны, которое Пенелопа показала ему.

Сундуки, тубусы со свитками, ящики и сундуки всех форм и размеров выстроились вдоль многочисленных полок, прорезанных в бледных стенах.

По мысленному требованию Киммуриэля перепуганный дроу –Киммуриэлю показалось, что это был молодой человек – он посмотрел вниз на свои руки, одежду и сапоги.

Да, оба дроу носили одежду, похожую на одежду Аззудонны.

Затем вторгшийся псионик был изгнан, внезапно и безвозвратно.

Он не сопротивлялся, а вместо этого моргнул и открыл свои собственные глаза в затемненной комнате в Особняке Плюща.

 Их было больше. Он чувствовал, что их гораздо больше, потому что молодой человек, которым он ненадолго овладел, думал о большом зале совета.

И у них был свисток Джарлакса.

И у них, вероятно, была ониксовая статуэтка Гвенвивар – возможно, именно так они получили доступ к магии, чтобы отправить Аззудонну в путешествие.

Но где же был Джарлакс? Кэтти-бри? Где были его друзья?

Какая судьба постигла их на крайнем севере Фаэруна?

Киммуриэль боялся, что уже знал ответ.

 




#97621 Глава 22

Отправлено от nikola26 03 Май 2023 - 14:19 в Край ледника

Глава 22

Сломленный

 

Рядом с Сос'Ампту стоял огромный и смертельно опасный нефритовый паук. Он опускался и поднимался на своих восьми ногах и, казалось, жаждал убийства. Он навис над другим богохульником, который лежал на спине и поднял руки для защиты – что выглядело довольно жалко, поскольку мандибулы нефритового паука могли легко перекусить тощие конечности дроу.

¾ Убежище? ¾ повторила Алеандра, на этот раз жалобно.

¾ Ты ожидаешь, что придешь в место Ллос и найдешь милость и убежище? ¾ Сос'Ампту Бэнр спросила так, как будто эта идея была абсурдной.

¾ Ты предоставила убежище напавшим на Дом До'Урден, ¾ сказала Алеандра.

Сос'Ампту рассмеялась.

¾ Я не делала ничего подобного. Не в моей власти выносить подобный приговор.

¾ В святилище нет места осуждению. Разве не в этом его назначение?

Могущественная Бэнр снова рассмеялась, насмехаясь над Алеандрой.

¾ Ты сказала, что не предоставляла убежища нападавшим, однако, когда они вошли сюда, преследующие силы не были пропущены через ворота.

 ¾ Нет места осуждению, ¾ эхом повторила Сос'Ампту, очевидно, изображая глубокую задумчивость, и оглядела своих коллег-жриц Храма. ¾ Разве это не безразличие? Ты действительно веришь, что данное место безразлично к битвам, происходящим в пещере и за ее пределами? Когда сама леди Ллос находится в осаде?

Алеандра тяжело сглотнула и пожалела, что бросила оружие. Она подумала, сможет ли она схватить его и убить хотя бы одну из жриц, прежде чем они расправятся с ней.

¾ Мы играем центральную роль в этой борьбе, ¾ заявила Сос'Ампту. ¾ Не я предоставила убежище нападавшим на Дом До'Урден, ибо так решила сама Ллос. Да, Храм предложил им убежище от тех, кто на них напал. И мы бы сражались бок о бок с ними против тех, кто отрицает Леди Ллос, если бы они не сбежали обратно в Дом До'Урден.

¾ Сама идея о том, что богохульник придет сюда просить убежища нелепа. Ты должна молить о прощении, хотя я сомневаюсь, что ты его получишь. Ты должна на коленях умолять о быстрой и милосердной смерти, но это, конечно же, не будет милосердием, поскольку будешь отправлена обратно в Бездну, где ответишь перед самой Ллос. Паучья Королева щедра к тем, кто должным образом служит и поклоняется ей, но не так щедра к тем, кто бросает ей вызов.

Нефритового паука оттащили в сторону от упавшего воина-богохульника, которого быстро подобрали и крепко удерживали две жрицы. Алеандра не знала, что придумать и что она вообще может сделать. Рефлекторно она снова посмотрела на брошенное оружие.

¾ Сделай это, ¾ поддразнила Сос'Ампту. ¾ Это будет доказательством того, что моя молитва к Ллос услышана. Ибо я молилась о том, чтобы мне была дарована сила насылать мерзость на тех, кто избежал вечного приговора.

Алеандра застыла на месте. Сбоку, ее товарищ-богохульник захныкал при одном только упоминании о такой силе. Снова стать драуком было самой страшной пыткой, которую она могла себе представить. Каждый день, каждое движение причиняли боль. Ни одна мысль не была свободна от вечных оков – одна лишь мысль о том, чтобы выступить против любого дроу, преданного Ллос, насылала изматывающую агонию на драука. Не было ни свободной воли, ни красоты, ни надежды, ни прекращения душевных мук и терзаний. Это было проклятие, которое не ослабевало со временем. Проклятие, от которого цепенели и разум, и тело.

Она не могла ничего сделать.

Сильный толчок в спину заставил ее, спотыкаясь, двинуться вперед, и с тошнотворным ужасом она поняла, что у нее может не быть выбора. Она взяла себя в руки через несколько шагов и сумела оглянуться назад, чтобы увидеть призрачную руку, парящую в воздухе там, где она только что стояла. Пара жриц подбежала с флангов и подобрала с пола оружие.

Обернувшись, она обнаружила, что Сос'Ампту пристально смотрит на нее.

¾ Почему ты не стоишь на коленях?

Алеандра упала на колени.

¾ Пожалуйста, пощади.

¾ Я уже сказала тебе, что здесь ты не найдешь ничего подобного. Приведи Мать Жиндию, она наложит на него Проклятие Мерзости. ¾ приказала Сос'Ампту жрице и указала на другого богохульника. ¾ Эту женщину я приберегу для собственного заклинания.

В этот момент тело Алеандры подвело ее. Она почувствовала, что проваливается в пол, и только в последний момент ей удалось удержаться на вытянутых руках, а затем ее вырвало на пол между ее собственными руками.

Она услышала, как Сос'Ампту Бэнр смеется над ней. Она не могла этого допустить.

Она должна найти выход.

Она вскинула голову и встретилась взглядом с могущественной жрицей.

Она подняла руку, ее мысли кружились, ища способ, любой способ, избежать своей участи. Прежде чем она успела обдумать слова, ее пальцы замелькали в отчаянных жестах.

«У меня есть информация!»

 

***

 

 Она шла, запинаясь, в капюшоне, закованная в цепи и избитая, ее тело словно горело от ядовитых укусов живых змей на пятиглавой плети Сос'Ампту. Она хотела упасть, но горький опыт этого марша научил ее, что змеи только сильнее разорвут ей спину.

Чьи-то руки схватили ее за плечи и заставили остановиться. Вокруг ее талии туго завязали пояс, и Алеандра обнаружила, что внезапно поднимается высоко в воздух. Она догадывалась, а теперь знала: ее везли в Дом Меларн, который находился под высоким потолком пещеры в скоплении, называемом Паутиной Ллос, построенном внутри сталактитов и соединенном платформами из толстой паутины, напоминающей павший город дроу Чед Насад.

Алеандру грубо схватили и потащили к одной из платформ. Наконец, с нее сдернули капюшон, и подтолкнули к двери, расположенной сбоку от большого нависающего каменного копья. Когда она приблизилась, дверь открылась, и как только она переступила порог, ее ноги выбили из-под нее. С крепко связанными за спиной руками она тяжело приземлилась, но едва она упала, как сильные руки схватили ее за волосы и потащили за собой, а позади другие дроу тыкали в нее острыми наконечниками копий.

Они тащили ее прямо вверх по лестнице, затем по темному туннелю –она подумала, что находится над потолком пещеры, но не была уверена.

Следующая дверь привела их в часовню Дома Меларн. Алеандра видела Мать Жиндию раньше, на Поверхности, когда была частью армии Жиндии, когда была драуком.

Да, сейчас перед ней стояла Мать Жиндия. Ее помощники рывком поставили ее на колени.

¾ Та самая? ¾ спросила Жиндия.

¾ Алеандра из очень древнего дома, чье имя давно стерто, ¾ ответила Сос'Ампту из-за спины коленопреклоненной пленницы.

 Алеандра не осмелилась оглянуться на своего мучителя. Она держала голову опущенной и смотрела в пол, обдумывая свой поступок. Она чувствовала себя ужасно, больше эмоционально, чем физически. Как она могла так поступить?

Но как она могла так не поступить?

Они собирались снова сделать ее драуком! Они собирались заставить ее предать тех, кто разрушил проклятие. К своему глубокому ужасу, она знала, что смерть не смягчит наказание. Она снова окажется в Бездне и будет служить демонам.

¾ Посмотри на меня, ¾ приказала Мать Жиндия. Алеандра подняла взгляд.

¾ Кому ты служишь?

¾ Леди Ллос, ¾ сказала Алеандра.

Она почувствовала, как клыки одной из змей Сос'Ампту вонзились ей в шею, ощутила агонию, когда змея задержала укус и выпустила в нее яд.

¾ Кому? ¾ спросила Сос'Ампту сзади.

¾ Леди Ллос, ¾ ответила Алеандра сквозь гримасу.

¾ Кому ты служила? ¾ Мать Жиндия спросила, когда змея закончила. ¾ И не смей упоминать богиню.

¾ Я... мы все не знали, что должны делать, ¾ выпалила бедная женщина. ¾ Мы считали себя искупленными и верили, что наши спасители действовали с благословения…

¾ Не смей, ¾ предупредила Жиндия. Алеандра отказалась от этого курса.

¾ Мы не знали, что...

¾ Я спрашиваю не о «вас», я спрашиваю о тебе! ¾ закричала Жиндия, выходя вперед и поднимая свою собственную плеть.

¾ Посмотри на меня! ¾ прорычала Мать, когда Алеандра рефлекторно опустила взгляд.

 ¾ Я не знала, что делать, поэтому следовала приказам того, кого считала Верховной Матерью Мензоберранзана, ¾ выпалила Алеандра.

¾ Ну, было сложно это сказать? ¾ поддразнила Жиндия. ¾ Кому ты служишь сейчас?

Алеандра начала было отвечать, но осеклась, вспомнив об ограничении, наложенном на нее Жиндией.

¾ Ты не достойна произносить ее имя, ¾ сказала Жиндия. ¾ Но мне сказали, что ты хочешь начать путь обратно к искуплению.

¾ Да, Мать.

¾ Что ты знаешь? Почему госпожа Сос'Ампту привела тебя сюда вместо того, чтобы наложить на тебя Проклятие Мерзости еще в Храме?

Алеандра остановилась в этот момент истины. Ей хотелось вскочить и наброситься на Жиндию, вынудить ее избивать, наслаждаться побоями, ядом и всей болью, которую эти мерзкие существа могли причинить ей.

Но не возвращаться к существованию драука. Все остальное она могла принять, но только не это.

Не это.

¾ Был один дроу, который маршировал рядом со мной в эти дни, ¾ сказала она. ¾ Моя кузина из Дома Амвас Тол высоко оценила его боевое мастерство и приемы, которые были недоступны нам, когда Мензоберранзан был молод. Он утверждал, что до того, как на него наложили Проклятие Мерзости, он был бездомным бродягой, но это неправда. Его обучение слишком всестороннее. Я знала, что он, по крайней мере, учился в Академии, но также и то, что его обучал Мастер Оружия.

¾ Почему меня это должно заинтересовать? ¾ потребовала Жиндия, ее терпение явно иссякло, хотя и не в такой степени, как у голодных змей, извивавшихся на ее плети.

¾ Я узнала его настоящую личность, ¾ сказала Алеандра. ¾ Когда всех нас отправили служить воинами в дом Матери Зирит, мой спутник вернулся в свой Дом.

Это вызвало недоуменный взгляд всего на мгновение, прежде чем глаза Матери Жиндии расширились.

¾ Он называет себя Дайниннэ, но это не было его именем до проклятия, ¾ сказала Алеандра. ¾ Это был Дайнин До'Урден, старший сын Дома До'Урден, старший брат еретика Дзирта.

Жиндия долго стояла с отвисшей челюстью, прежде чем, наконец, спросила:

¾ Откуда ты это знаешь?

¾ Он знал Дом, все пути и туннели. Были и другие подсказки, и когда я попала в часовню Дома До'Урден, я нашла записи его сестры, жрицы Вирны. Это она прокляла его и превратила в драука.

¾ Это правда? ¾ спросила Жиндия, глядя мимо Алеандры на Сос'Ампту.

¾ Да, Дайнин До'Урден был проклят Вирной до мерзости, ¾ подтвердила Сос'Ампту. ¾ Я очень хорошо это помню. Если я правильно помню, позже он был убит в бою с другом Дзирта, королем Бренором.

¾ И таким образом отправлен к Ллос, ¾ сказала Жиндия. ¾ И украден у Ллос предателями.

¾ Это стало бы довольно громким заявлением, ты не находишь? ¾ спросила Сос'Ампту.

¾ Чтобы весь город увидел, как Ллос возвращает украденное? ¾ ответила Жиндия. ¾ Да, это действительно напомнило бы Матери Мез'Баррис и всем остальным об истинной силе Мензоберранзана и о том, чем они рискуют.

 

***

 

Волнение в Доме До'Урден, вызванное катастрофической встречей, при которой двое богохульников погибли, а пятеро пропали без вести и предположительно находились в лапах Сос'Ампту, постепенно утихало по мере того, как проходили дни. Однако, когда лидеры, наконец, замыслили возмездие Дому Даскрин, от Матери Бернит пришли извинения и возвращение двух пропавших богохульников.

 ¾ Мы не знали, ¾ объяснил волшебник Гавел Даскрин Матери Зирит после возвращения пленников. ¾ Мы думали, что за нами следят, и у нас была информация, что Дом Бэнр, то есть вы, выступите против нас, хотя Мать Бернит полна решимости сохранить нейтралитет в этой битве.

¾ Нейтралитет? Этого не случится, ¾ резко ответила Мать Зирит. ¾ Твоя Мать Бернит по-прежнему возмущена тем, что меня вернули в Правящий Совет, и украла ее место.

¾ Я не могу этого отрицать, ¾ ответил Гавел. ¾ И не буду пытаться. Мать Бернит считает наш Дом более достойным, чем другие из избранной восьмерки, но она знает, что не ее право решать, и прекрасно знает, что Дом До'Урден, ныне состоящий из Дома Ксорларрин и с могущественными дополнениями, не входит в число менее достойных. Мать Бернит довольно скоро будет заседать в Правящем Совете, Мать Зирит. Мы оба это знаем.

Он улыбнулся и посмотрел Зирит прямо в глаза, затем загадочно добавил:

¾ Потому что Дом Даскрин будет тщательно выбирать сторону.

¾ Поэтому вы возвращаете пленников?

Гавел Даскрин напрягся и выпрямился, но ничего не ответил.

Зирит издала короткий смешок.

¾ Никто из Дома Даскрин больше не выступит против ваших патрулей, – пообещал Гавел. ¾ Это мое слово и слово Матери Бернит.

¾ Трое моих воинов все еще числятся пропавшими без вести.

¾ Они отправились в Храм Куарвелшаресс. Насколько нам известно, там они и остаются.

Зирит посмотрела на Архимага Тсэбрэка.

¾ Отправляйся в Дом Бэнр и сообщи Верховной Матери Квентл.

Архимаг поклонился и удалился.

¾ Вы не будете нападать на мои патрули? ¾ спросила Зирит.

 ¾ Нет. Дом Даскрин теперь обосновался за стенами, ожидая разъяснений.

¾ От Ллос? От молитв Матери Бернит?

¾ От всех, ¾ ответил Гавел. ¾ Мы не правящий дом, поэтому мы обращаемся за разъяснениями к Правящему совету.

¾ А если он расколется, что несомненно произойдет? Что тогда, Гавел Даскрин?

¾ Это не мое решение. Я всего лишь ничтожный мужчина.

¾ Убирайся из моего дома, ¾ сказала ему Зирит. ¾ И я предупреждаю тебя и Мать Бернит: нападение на богохульника или на кого-либо из Дома До'Урден – это нападение на Дом Бэнр. Не сомневайся, что Верховная Мать готова преподать вам тот же урок, который так болезненно усвоил Дом Ханцрин.

 

***

 

Верный своему слову, Дом Даскрин не был вовлечен в следующий инцидент, хотя и произошел недалеко от их стен.

Оказалось, что Дом Меларн не нуждается в помощи Даскрин.

Пятеро богохульников были убиты в той засаде, а один намеренно взят в плен.

Как же обрадовалась Мать Жиндия Меларн, когда Дайнин До'Урден был доставлен в темницу, в ожидании Проклятия Мерзости. Она не могла больше пользоваться дезинформацией Къернилл, но эта предстоящая демонстрация будет намного более сильным ходом.

 




#97678 Глава 26

Отправлено от nikola26 20 Сентябрь 2023 - 10:27 в Меч Богов

Глава 26

 

Эйрспур

Год Нестареющего (1479 ЛД)

 

- Пылающие владения! – взревел Демаскус, изо всех сил цепляясь за остатки тающего видения. Его крик эхом отразился от стен гробницы. Его гробницы, если верить показанному ему амулетом Огмы фрагменту воспоминаний. За годы, которые прошли с того момента, когда Демаскус впервые посетил Фаэрун, он, должно быть, успел сменить множество тел, каждое из которых оканчивало свой путь именно здесь…

- В чём дело? – напряжённым голосом спросил Чант. Отойдя от него, ростовщик стоял в нескольких шагах поодаль.

Демаскусу снова вспомнилось, как он расплетает свои волосы, чтобы снять с себя божественные амулеты. Внезапно ему в голову пришла тревожащая мысль: зачастую серийные убийцы собирают трофеи. Неужели эти безделушки, полученные в уплату от богов, и являются чем-то подобным?

Его охватила дурнота, и он согнулся, стараясь сдержать приступ рвоты.

- Что… что ты вспомнил? – спросила Рилтана. Её голос, как и у ростовщика, слегка дрожал. Возможно, от тревоги – а, возможно, из-за страха. Они опасались, что после того, как он вернёт себе воспоминания, то станет кем-то иным. Но сам он не ощущал в себе никаких перемен. Это был всего лишь обрывок, фрагмент, хоть и довольно долгий…

Выпрямившись, Демаскус протёр глаза.

- Я вспомнил Калкана, - произнёс он. – Он и правда является моей немезидой. Он убивал меня уже множество раз. Благодаря символу Огмы я впервые смог вспомнить об этом, - он потёр небольшой свиток между пальцами. В магическом свете свечей он вспыхнул жёлтым.

- Впервые? – переспросил Чант.

- Впервые за все свои перевоплощения. Судя по всему, я хранил большинство своих… воспоминаний о прошлых жизнях в реликвии, называемой Спиралью Иоун, но каждый раз, когда я погибал от его руки, у меня не было времени, чтобы поместить туда память об этом. Никто из моих предыдущих «я» понятия не имел, что за мной кто-то охотится. Несмотря на то, что все они обладали и силой, и знаниями, и целой кучей божественных артефактов.

- Проклятье, - выругался Чант.

- Последнему из моих воплощений удалось изменить сложившийся расклад. Четыре года назад я убил Калкана, но одна из его подчинённых прикончила меня прежде, чем я успел добраться до своих вещей.

- Погоди-ка, ты убил Калкана? – спросила Рилтана. – Не может быть, ведь…

- Он такой же, как я, - прервал её Демаскус. – Он тоже способен возрождаться после смерти. Но, в отличие от меня, он – ужасающий монстр, превосходящий в своей порочности самого худшего из демонов, истинное воплощение зла, - он содрогнулся. – И он помнит все свои прожитые жизни. Ракшасы… не в силах очиститься от своих греховных деяний с помощью забвения, - как могу я, подумал он. Хотя Спираль и помогает ему получить большую часть своих воспоминаний после перерождения, она сохраняет лишь те из них, которые он сам помещает в неё. Не это ли является благословением для его следующего «я», которое делает свой первый вдох в новой жизни?

Итак, где же его ларец, украшенный резьбой в виде черепов? Сузив глаза, он обвёл взглядом мавзолей.

- Что ты ищешь? – спросил Чант. – Мы можем помочь. – Перегнувшись через край саркофага, он принялся изучать покоящиеся в нём останки.

- Здесь тебе не найти своего реликвария, - раздался новый голос. - Я уже искал его.

Из находящегося по другую сторону от бассейна тоннеля в мавзолей вошёл Калкан. В дрожащем свете свечей его тень казалась ожившим ночным кошмаром. В нос Демаскуса ударила вонь гниющей плоти, и его живот скрутило.

Внезапно его пальцы онемели – как и в тот раз, когда его последнее воплощение столкнулось с ракшасом в древнем святилище. Его мышцы сковала судорога. Сейчас он не обладает даже малой толикой своей прежней силы! Милостивые боги, Калкан снова его прикончит!

Судя по всему, вид их противника произвёл на его спутников столь же ошеломительное впечатление.

- Ты знаешь, кто я, Меч? – спросил Калкан.

- Ты – Калкан, - выдавил из себя Демаскус. – Из-за чего ты преследуешь меня? Почему ты просто не убил меня перед лавкой Чанта, когда я явился туда, чтобы забрать свой шарф? Зачем ты хотел, чтобы я проделал столь долгий путь?

Ракшас склонил голову. Тени, отбрасываемые его изогнутыми рогами, плясали на стене.

- Откуда тебе известно о том, что я тебя преследовал?

- Картинки в твоём жилище, - вмешалась Рилтана. Демаскус кинул на воровку быстрый взгляд. – Лишь полный безумец станет так зацикливаться на ком-то. Либо безумец, либо убийца, изучающий свою жертву.

- Ах. Полагаю, с моей стороны это было неосмотрительно. Хотя какая разница? Кольца у тебя при себе всё равно нет, не так ли? Едва ли ты вообще понимаешь, о чём я сейчас говорю. Я убивал тебя уже множество раз, Демаскус, но ещё никогда ты не находился в столь уязвимом положении, - ракшас сделал шаг вперёд.

Хотя их по-прежнему разделял бассейн, Демаскус выставил перед собой Экзорцессум.

- В уязвимом для чего? И ты не ответил на мой вопрос. Ты знал всё, что со мной произойдёт; когда я вернулся, ты мог бы прикончить меня в любой момент. Почему ты этого не сделал? Что за игру ты ведёшь?

- Я мог бы поведать тебе об этом, но тогда мне придётся тебя сожрать, - со смешком Калкан направился к нему, обходя бассейн.

В отчаянии Демаскус заговорил снова.

- Как тебе удалось столь точно предсказать будущее? Кем или чем является этот «Голос Завтрашнего Дня»?

Калкан кинул взгляд на небольшой предмет, который держал в левой руке. Демаскус сразу же узнал его – тот самый, который был в видении, показанном ему амулетом Огмы. Внезапно напрягшись, ракшас снова уставился на Демаскуса.

- Ты… ты помнишь меня! – прорычал он. – Но как?

Демаскус поднял амулет.

- Это плата, которую я получил от бога знаний. Раз уж ты влез в сферу влияния Огмы, значит, именно тебя он и поручил мне убить, чтобы выполнить заключённый с ним контракт!

В неверном свете магических свечей было сложно судить, что за выражение появилось на зверином лице его противника, но Демаскусу показалось, что ракшаса охватила неуверенность.

Это был его шанс. Демаскус выронил амулет. Его восприятие обострилось. Время растянулось, словно густая патока, и всё вокруг замедлилось. Схватив полосу тени, Демаскус взмахнул ей, как уже делал в Материнском Доме, свободно рассекая пространство между собой и своим противником. Нематериальная полоса затрепетала, словно чёрная лента на холодном ветру, и накрыла ракшаса.

Сквозь неё Демаскус узрел Калкана. В теле его находилось множество ослепительных узлов силы, каждый из которых светился так ярко, что ему захотелось отвести взгляд. Над рогами и подёргивающимися ушами ракшаса сияла точка, из которой, словно лепестки лотоса, выходило множество спускающихся вниз линий самой разной длины. Голубой пульсирующий сгусток в его лбу напоминал третий глаз.

В руке его, к которой был привязан необычный прибор, горел свет. Этот свет яркостью превосходил все прочие – он словно воплощал в себе всю полноту знаний. Он являлся путём, что вёл в направлении, название которого было ему неведомо. Неужели именно он даровал Калкану возможность видеть будущее? Это многое объясняло…

Остальные огни в теле ракшаса также сияли, словно звёзды. Столь могущественные. Столь яркие…

Но даже звёзды когда-нибудь гаснут. Слившись с царящим в мавзолее полумраком, Демаскус скользнул вперёд.

Третий глаз Калкана, сияющий сквозь пелену теневой завесы, мигнул, и время вновь обрело свой нормальный темп. Отшатнувшись назад, ракшас выхватил из воздуха необычно изогнутый клинок и парировал им нанесённый из теней удар Экзорцессума. Демаскус попытался воспользоваться инерцией отброшенного клинка, чтобы вспороть своему противнику живот. Увернувшись, Калкан атаковал в ответ, описав мечом дугу.

Лишь то, что его сверхъестественная скорость ещё не успела развеяться окончательно, спасло Демаскуса от серьёзного ранения.

В воздухе просвистело несколько арбалетных болтов, и Калкан был вынужден отступить. Один из снарядов слегка задел его. Брызнула кровь. Он не обратил на это ни малейшего внимания.

Возникнув за спиной ракшаса, Рилтана взмахнула коротким клинком, стремясь поразить его в спину. Попытка оказалась неудачной – внезапно Калкан, подобно Демаскусу, окутался тенью и ускользнул в сторону, словно подхваченный порывом тёмного ветра.

Пылающие владения! – мысленно воскликнул Демаскус. Он едва успел вскинуть Экзорцессум, чтобы парировать очередную атаку Калкана. Ему удалось отбить удар, который грозил рассечь его голову на две части, но при этом он пошатнулся, потеряв равновесие.

Свободной рукой он схватил Вуаль и сорвал её с предплечья. Слишком поздно – его нога запнулась о бортик бассейна, и он упал навзничь. Проклятье!

Вода оказалась ледяной. Хотя глубина водоёма не превышала одного фута, он умудрился набрать полный рот воды. Содрогаясь в приступе кашля, Демаскус вынырнул.

Взвившись в воздух, Калкан прыгнул на него. Его пасть была широко распахнута, с клыков летели брызги слюны. Монстр обрушился на него всем своим весом, и Демаскус, захлёбываясь, снова оказался под водой. Он потянулся к ракшасу рукой с зажатой в ней Вуалью, но тот отбросил её в сторону и нагнулся, готовясь вцепиться ему в горло.

Демаскус выронил Экзорцессум – таким длинным оружием было невозможно управляться на столь близкой дистанции – и схватился за рога Калкана, пытаясь его остановить. Владыки тени, а он силён! Демаскус прекрасно понимал, что не сможет удерживать его дольше пары мгновений. Задыхаясь, он напряг все свои силы. С каждым кашляющим вдохом в его лёгкие попадала вода.

- Помнишь, как ты убил жреца? – прошипел Калкан. Его дыхание смердело мертвечиной. – Его смерть запятнала тебя, дэв. Цель не всегда оправдывает средства. И в своём нынешнем воплощении ты не сделал ничего, чтобы загладить вину за своё преступление, хотя именно о нём тебе поведало первое же видение, посетившее тебя, когда ты вернулся к новой жизни!

Ох, владыки тени, неужели именно по этой причине воспоминание о том событии вернулось к нему? Чтобы он смог искупить свой грех? Если так, то он и правда ничего не сделал… потому что понятия об этом не имел! Пылающие владения, разве это справедливо?

- Следовательно, - продолжил Калкан, - когда я заберу твою жизнь в последний раз, ты вернёшься таким же, как я. Ты будешь помнить всё. Затем…

Внезапно за его спиной из ниоткуда появилась нога Рилтаны в обитом сталью ботинке, который с силой кузнечного молота врезался в затылок ракшаса.

Калкан издал вопль. Демаскусу наконец удалось оттолкнуть его в сторону.

Чант также спрыгнул в воду и, вцепившись в их противника, попытался оттащить его назад. Взмахнув Вуалью, Демаскус накинул её на горло монстра, словно лассо. Она словно ждала этого момента. Полоса ткани ожила и, вырвавшись из рук своего хозяина, принялась обматываться вокруг шеи Калкана.

Ракшас выпрыгнул из воды, отбросив Демаскуса и Чанта мощным ударом когтистых ног. Демаскус сел. Скрутивший его приступ кашля был столь силён, что перед глазами его заплясали неровные белые полосы. Онемевшими от пребывания в ледяной воде пальцами он зашарил по дну, чтобы отыскать рукоять Экзорцессума.

Свет, - подумал он. Откликнувшись на его зов, белые руны вспыхнули во всём своём великолепии, похожие на рассвет солнца. Калкан съёжился возле стены, когтистыми пальцами отчаянно пытаясь ослабить затягивающуюся всё туже и туже Вуаль.

Идеально! Демаскус бросился к ракшасу, но Рилтана опередила его. Словно возникнув из ниоткуда, она нанесла несколько стремительных ударов клинком. Руки и грудь Калкана расчертили алые линии.

Оставив попытки избавиться от обхватывающей горло удавки, Калкан по-кошачьему плавным движением схватил воровку. Он подтащил Рилтану к себе, и та закричала – скорее от ярости, чем от страха. Внезапно пасть ракшаса широко распахнулась, и он с исступлением глубоко вонзил зубы ей в шею.

- Нет! – заорал Демаскус. Тело Рилтаны судорожно дёрнулось, а затем обмякло.

Ухмыльнувшись окровавленным ртом, Калкан отпустил её. Воровка упала на землю. Демаскус бросился вперёд. Но, прежде чем он успел добраться до них, ноги Калкана подогнулись. Одной рукой он рефлекторно потянулся к Вуали, продолжавшей сжиматься вокруг его шеи, но было уже слишком поздно. Полоса магической ткани настолько туго стянула его горло, что казалось удивительным, как его голова ещё не упала с плеч.

Словно эльфийское воители-самоубийцы, чьи вопли разносятся по всему Харроу, посвящая их гибель духовному древу Куивану, Калкан умышленно позволил Вуали убить себя, чтобы добраться до Рилтаны.

Но нет, осознал Демаскус. Это вовсе не являлось жертвой. Глядя, как гаснет свет в глазах ракшаса, он осознал, в чём состояла принципиальная разница.

Неважно, сколько раз Калкан оказывался убит – умереть он не мог.