Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  nikola26 : (21 Апрель 2019 - 04:42 ) Привет. Спасибо за предложение, пока справляемся сами )
@  Игорь Гераськин : (21 Апрель 2019 - 10:28 ) Привет всем, нужна помощь с созданием книг в формате fb2?
@  PyPPen : (20 Апрель 2019 - 03:00 ) Кто уже прочитал "Вне времени"? можете дать краткую рецензию без спойлеров?
@  melvin : (13 Апрель 2019 - 05:19 ) Спасибо, затупил и не заметил сразу.
@  Rogi : (13 Апрель 2019 - 08:36 ) @melvin тут, на форуме уже лежит в "Ходе перевода" и на сайт тоже залит)
@  melvin : (13 Апрель 2019 - 01:24 ) А на форуме файл будет выложен?
@  nikola26 : (12 Апрель 2019 - 10:06 ) Клич кину, попозже
@  Rogi : (12 Апрель 2019 - 08:50 ) Ребят, кто там заведует группой в вк?
Дайте клич, пожалуйста, что Скованный Огонь переведен полностью.
@  nikola26 : (19 Март 2019 - 10:49 ) Сальваторе в своем инстаграме написал ответ на один из комментариев, что вроде новая книга осенью выйдет.
@  naugrim : (18 Март 2019 - 04:47 ) А новостей о том когда будет продолжение нет еще?
@  Redrick : (18 Март 2019 - 04:04 ) Спасибо спонсорам)
@  naugrim : (18 Март 2019 - 03:52 ) Redrick спасибо за книжку!
@  Redrick : (14 Март 2019 - 07:28 ) Простите, вчера-сегодня был занят, остаток книги появится на выходных.
@  Redrick : (05 Март 2019 - 10:28 ) Скоро. Примерно дней через десять, наверное.
@  naugrim : (05 Март 2019 - 10:15 ) Redrick ломка уже на финальной стадии, когда порадуешь? )
@  Easter : (04 Март 2019 - 03:51 ) Народ, посоветуйте, как лучше перевести название модуля "The Muster of Morach Tor"?
Суть в том, что "muster" можно перевести и как "проверка, осмотр", и как "сбор". А модуль как бы о том, что игрокам поручают найти пропевшего помощника мера города, который отправился туда с ПРОВЕРКОЙ, а в финале группа узнаёт, что это место является точкой СБОРА армии троллей.
Вот я и в затруднении, какое из значений тут имелось в виду?
@  Алекс : (01 Март 2019 - 11:42 ) @RoK Да я уже нашел подробную карту Глубоководья на просторах Интернета. Этот переулок начинается прямо от смотровой башни, которая называется Морской Глаз, встроенной прямо в Троллью Стену и расположенной на берегу моря. И я перевел этот переулок Проход от Морского Глаза.
@  RoK : (28 Февраль 2019 - 12:21 ) @Алекс Ну вроде выглядит как Проход/Проулок/Закоулок Морского Глаза/Морских Глаз
@  Алия Rain : (22 Февраль 2019 - 11:34 ) Если это нужно лишь мне одной, значит, не нужно никому. Мало сделать такую подборку, нужно еще заходить на долину теней чаще, чем раз в полгода, и обновлять переводы.
@  Алекс : (21 Февраль 2019 - 01:00 ) Не поможете мне еще раз. Как лучше перевести Seaseye March, это небольшой переулок возле Западных Ворот в Глубоководье?
@  Redrick : (18 Февраль 2019 - 06:47 ) Слушай, ну о чём ты хочешь договориться? Чтобы другие взяли и сделали всё красиво? Возьми просто и сделай актуальную сборку переводов на том же рутрекере. Против распространения переводов никто не возражает.
@  Алия Rain : (18 Февраль 2019 - 10:25 ) Окей, видимо, проще надеяться на авось, чем договориться с админами группы D&D: Путешествия по Забытым Королевствам (nikola26, раз ты уже с ними общался), а добровольцам, и тут я предложила бы свою помощь, поперетаскивать материалы и переводы. Раз это не нужно никому из живущих тут людей, то мне и подавно)
@  Валерий : (16 Февраль 2019 - 02:35 ) @Алия Rain нет, не готовы, потому как ещё не всё прочитано!
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:32 ) @melvin Зарегистрироваться - дело нехитрое.
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:30 ) @nikola26 Владельца форума здесь давно нет. Более того, здесь нет ни руководителей, ни людей, которые хорошо разбирались бы в технической части. Только разобщенные переводчики и простые пользователи, которые еще заглядывают на огонек. Каждый сам за себя. Нет ответственных за форум вообще. И раз нет той царственной особы, которая взяла бы решение на себя, я считаю, что судьбу форума стоит обсудить тем, кому он небезразличен. Готовы ли эти люди потерять все хранящиеся на форуме переводы, если оплаты в какой-то момент не поступит?
@  PyPPen : (06 Февраль 2019 - 01:57 ) Всем привет!
Собираюсь взяться за перевод Кормира. Кто поможет тему создать?
@  Redrick : (05 Февраль 2019 - 03:39 ) Риген Изот (Изоф, как вариант).
@  Easter : (05 Февраль 2019 - 03:12 ) Народ, посоветуйте, как по-русски будет имя полуорка Rihen Isothe?
@  RoK : (02 Февраль 2019 - 01:03 ) А почему бы не делать и то, и то? Уже сделанные переводы перетащить, и оставить там лежать, изредка дополняя новинками. А сайт-форум пусть живут, пока хоть кто-то готовый оплатить хостинг находится. Если уж за 30 дней никто не нашёлся - значит, действительно никому не нужны, се ля ви. Но тогда хотя бы в вк всё останется, и дальше там можно будет продолжать.
А вообще форум как-то ламповее.
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Я уж лучше тут
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Не все есть в вк. Меня, например там нет
@  nikola26 : (01 Февраль 2019 - 04:20 ) @Алия Rain, я не владелец этого форума, но я нему привык. Уже 10 лет здесь как никак. Я бы ничего не менял, имхо.
@  Алия Rain : (01 Февраль 2019 - 11:31 ) @nikola26 Речь действительно не о другом хостинге. Например, если перебазироваться в группу вк (его и народ стабильнее посещает), а переводы закинуть на файлообменник или в крайнем случае в саму группу. Там точно так же можно открыть темы по переводам и делиться мнением по очепяткам и прочему, только не придется надеяться на добровольные вложения, которые неивестно когда будут и будут ли вообще. Платить ничего не придется.
@  Easter : (31 Январь 2019 - 11:22 ) @ nikola26, высказался, можно снова закрывать!)
И в следующий раз не стоит спешить с закрытием, лучше подождать хотя бы некоторое время!
@  Алекс : (30 Январь 2019 - 08:12 ) @RoK, если Рубец, то уж лучше Срез, а вообще, если шахтерский городок, то, наверное, это Разрез, но что-то не по фэнтезийному он звучит.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 06:14 ) @Easter, тема была закрыта. Открыл.
@  Easter : (30 Январь 2019 - 05:06 ) Хм, народ, почему я не могу ответить в теме "Королевства Тайн"? Хотел как обычно вывесить список опечаток, но написать в той теме не могу вообще...(
@  Redrick : (30 Январь 2019 - 09:50 ) Речь о том, чтобы вообще не держать сайт и форум. Нафига они нужны. Сборку переводов - в раздачу на торренты, и всё.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:12 ) И таки да, хостинг оплачивается разными людьми и на добровольной основе.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:11 ) @Алия Rain, я изучал эту тему и более дешевого хостинга (278р в месяц) не нашёл. Плюс здесь была проведена работа по чистке кода сайта и форума от вирусов и всякого такого мусора. Даже если найдется хостинг на 20 руб. дешевле не вижу смысла отсюда переезжать, т.к. за домены всё равно платить сюда каждый год. Как-то так.
@  Алия Rain : (29 Январь 2019 - 10:44 ) Это хорошо, что есть) Я хочу поднять старую тему - может, стоит перенести Долину Теней на другой ресурс? Кто что думает? Я так поняла, что оплата сайта - дело непостоянное и ненадежное, будет жалко, если уже переведенные материалы пропадут.
@  RoK : (29 Январь 2019 - 09:26 ) The mines were located in a rift that ended in the remnants of the impact crater. The walls of the bowl crater were blackened by fire, giving rise the city's name.

Так что, как вариант, предложу Огненный Разрыв или Огненный Разлом. Чуть более вольно - Огненный Рубец
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 08:30 ) Ну Срез, так Срез. Может еще какие варианты будут.
@  Faer : (29 Январь 2019 - 08:25 ) @Алекс, наши коллеги с данженс.ру перевели его как Огненный Срез)
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 07:35 ) Не поможете мне? Как лучше перевести на фэнтезийный манер название города Fireshear что-то у меня ничего путнего в голову не приходит. Это небольшой шахтерский городок на берегу Моря Мечей совсем недалеко от Долины Ледяного Ветра. В сдешнем географическом словаре ничего не нашел и Сальваторе всего перелопатил, что-то он со своими героями его стороной обходил.
@  nikola26 : (29 Январь 2019 - 04:46 ) Мне пиши в vk
@  PyPPen : (29 Январь 2019 - 04:05 ) Форумчане, подскажите, кому написать насчёт размещения поста в группе. Не реклама!
@  RoK : (29 Январь 2019 - 12:16 ) Ну в целом - да
@  Rogi : (28 Январь 2019 - 10:12 ) есть)
@  Алия Rain : (28 Январь 2019 - 12:29 ) Хэй, есть кто живой? Давайте устроим перекличку)
@  nikola26 : (08 Январь 2019 - 09:41 ) Сделал в группе объявление про перевод Timeless и на форуме сразу куча гостей. Такое чувство, что группа в vk популярнее этого ресурса )
@  RoK : (02 Январь 2019 - 01:36 ) С наступившим!
@  Rogi : (01 Январь 2019 - 11:11 ) категорически!)
@  Faer : (01 Январь 2019 - 07:18 ) С праздником!
@  Bastian : (01 Январь 2019 - 09:09 ) С Новым Годом!
@  Zelgedis : (27 Декабрь 2018 - 01:38 ) @Alishanda Эх.) до сих пор свежи воспоминания о "дровах" =)
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:05 ) Вообще, методом проб пришла к выводу, что лучший вариант чтения книги - чтение, по возможности, в оригинале) Хотя Дрицта-то и это не спасет.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:03 ) Я знаю, в чем проблема смены имен и терминов в переводах. Речь о том, что зачастую официальные вроде как переводчики порождают перлы, которые режут уши и это делает грустно. В Дрицте я предпочитаю тот вариант, где переводят Верховная Мать.
@  PyPPen : (26 Декабрь 2018 - 12:16 ) просто матриарх звучит слишком по...мужски(?), но матрона слишком нечеловечно) Из-за nного кол-ва книг про дрицта, да
@  Zelgedis : (26 Декабрь 2018 - 04:02 ) @Alishanda здесь для читателя проблема в другом. За n-сколько книг тупо привыкаешь к слову "матрона". Это как Дризт вместо Дзирт если резко начать употреблять.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:08 ) В официальном переводе, кстати, использовали-то. Мне тоже всегда ухо резало.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 10:43 ) Отлично) А то у меня "матрона" тянет как раз к Дрицту. Оставлю матриарха
@  Redrick : (25 Декабрь 2018 - 03:45 ) "Матрона" - это безграмотная калька с английского. Людей, которые использовали это слово в переводе дриццтосаги, надо бить.
@  Zelgedis : (25 Декабрь 2018 - 03:08 ) @PyPPen Интуитивно вспоминается "Матрона". Например Матрона Бэнр из ТЭ.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 01:10 ) подскажите, как лучше - матриарх или матрона?
@  Redrick : (18 Декабрь 2018 - 05:02 ) Спасибо)
@  Alishanda : (18 Декабрь 2018 - 11:09 ) Рэд, я тебе там немного имен отсыпала из старых переводов.
@  Alishanda : (16 Декабрь 2018 - 08:10 ) Скорее, предупредила заранее готовить паращют для приземления на новое дниво! :D
@  Redrick : (16 Декабрь 2018 - 07:56 ) Обнадёжила)
@  Alishanda : (16 Декабрь 2018 - 07:55 ) Рэд, не видела твоей сообщени. Забегу на неделе, пробегусь по именам, конечно. Про графомань - и правда, предупреждали :)) Сальваторе - мастер в поиске дна. Сейчас там главы Дрицта начнуться и все еще хуже станет. Нытье + мораль, любофька и дружба уровня 7 класса.
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 06:31 ) Да мне всё время кажется, что днище уже пробито, но нет, всякий раз обнаруживаются новые глубины.
@  Faer : (15 Декабрь 2018 - 06:28 ) Тебя предупреждали)))
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 05:03 ) Какая невероятная графомань этот ваш Сальваторе. Я уже и забыл, насколько всё плохо.
@  Morney : (13 Декабрь 2018 - 07:34 ) Мое почтение, дамы и господа.
@  Redrick : (09 Декабрь 2018 - 03:38 ) С displacer beast к единому варианту так и не пришли?
@  Zelgedis : (09 Декабрь 2018 - 02:17 ) @Faer Воспринимай как должное.) Сольваторе же!
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:51 ) так странно читать перечень персонажей, где все еще живы...
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:43 ) @Redrick, хорошо)
@  Redrick : (07 Декабрь 2018 - 02:39 ) Faer, Alishanda, я был бы вам очень признателен, если бы вы периодически аглядывали в перевод Сальваторе и исправляли имена собственные
@  Redrick : (04 Декабрь 2018 - 05:49 ) Ну, может ещё и пронесёт)
@  Zelgedis : (04 Декабрь 2018 - 05:45 ) @Redrick Мазахизм чистой воды.) Даже если платят.) Не Сольваторе едины всё-таки =)
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:16 ) Мою психику сильно ранила последняя книга, так что я считаю перевод этого некоторым видом выдающегося поступка. Надеюсь, он хоть исчерпал весь свой запас шуток про пердеж в предыдущем томе.
@  Redrick : (30 Ноябрь 2018 - 12:10 ) Да мне то что. Лишь бы платили...
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:09 ) Рэд, ты решился переводить страдания Сальваторе? Сочувствую :DDD
@  Zelgedis : (17 Ноябрь 2018 - 11:29 ) @nikola26 Читаю =)! Для перевода там хватает деталей которые заставляют сидеть и правильно их понимать.)
@  nikola26 : (12 Ноябрь 2018 - 10:42 ) @Zelgedis, а ты только читаешь, или переводишь по ходу дела ?)
@  Zelgedis : (12 Ноябрь 2018 - 06:57 ) Спустя 2 года продолжил читать "Клинки лунного моря". Как же мне нравится повествование Ричарда Бейкера, прямо читать приятно и пишет нормальным языком. Одно удовольствие после первых глав.
@  PyPPen : (09 Ноябрь 2018 - 09:14 ) Ну был тут разговор об ошибках в водных вратах, ну и понесло)
@  Faer : (09 Ноябрь 2018 - 04:22 ) что это тебя прорвало, хДД?))
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:34 ) только Эревиса Кейла не читал, может там норм. ну вот может сейчас в читаемых мной аватарах тоже что-то будет...
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:33 ) да и вообще концовки хромают у всех, кроме сальваторе( мб потому что у него концовки и нет : - )). И кающаяся леди, и небесные скитания, и советники и короли, и звездный свет и тени...
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:31 ) имхо
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:31 ) Я читал всю трилогию "советники и короли", и не уловил каких-то дичайших ошибок или отсебятины. За исключением (СПОЙЛЕР) концовки, все выглядит очень и очень хорошо
@  RoK : (07 Ноябрь 2018 - 09:10 ) @Easter Предложу варианты, которые пришли в голову первыми: если дословно, то, например, Клан Гадюк(и), если по контексту, то что-нибудь типа Клан Щитозмеих. Ну или просто Гадюканы =)
@  Easter : (07 Ноябрь 2018 - 07:50 ) Народ, как бы лучше перевести Viperkin? Это клан людоящеров, которые украшают свои щиты вырезанными змеями.
@  nikola26 : (27 Октябрь 2018 - 10:22 ) @Easter, держи. Теперь книга на сайте. http://abeir-toril.r...-floodgate.html
@  Zelgedis : (27 Октябрь 2018 - 03:03 ) @Easter Делаешь проще.) Пишешь ребятам в личку с просьбой кинуть тебе книгу на почту =). Всё профит =)
@  Faer : (27 Октябрь 2018 - 01:37 ) @nikola26, я серьезно. Ты же видишь, что мне не до переводов и редактур и это надолго. Смысл сидеть собакой на сене?
@  Easter : (26 Октябрь 2018 - 12:35 ) nikola26, ты только обещаешь!)))
@  nikola26 : (26 Октябрь 2018 - 11:34 ) @Faer, я ведь выложу )

Просмотр профиля: Дариэль
Offline

Дариэль


Регистрация: 10 ноя 2008
Активность: Сегодня, 00:47
*****

#94402 Падение Миф Драннора. Литературная ролевая игра.

Написано Дариэль 21 Февраль 2014 - 14:38

Вот и все. ) Удивительно. Фирнэ, думаю, навсегда запомнится мне как один из самых любымих персонажей. Спасибо тебе за игру еще раз, Рэд. Теперь я прошарен в эпохе, причем, что дорогого стоит, не просто будто подробные хроники прочитал, а словно пережил.


#94401 Фирнэ Тиавель Старим

Написано Дариэль 21 Февраль 2014 - 14:35

... черный дракон Мринабнахор мирно почивал на груде сокровищ в своем логове. Он не знал, что где-то далеко-далеко один золотой эльф смертельно оскорбил его, назвав в беседе с женой не заслуживающей внимания черной ящерицей. Один из лучших учеников командующего Фэрондаэрла последний раз попросил у своего покойного наставника прощения за невыполненную клятву и был уверен, что тот только одобрил бы такой шаг. Предстояли куда более важные дела. Кормантор пал, но только не в сердце Фирнэ Старима. Оставалось лишь найти новое место, где появится заведение взамен разоренного "Черного единорога", непременно с купальней, алхимической лабораторией и тренировочным залом неподалеку, где Фирнэ сможет преподавать боевое искусство. Задача неподъемная для одного бродяги, но живая и исполнимая для четы молодых эльфов, у которых благодаря миталю впереди целая жизнь. Однако о таком не записывают в хрониках. Гончий пес коронеля исполнил свой долг, непутевый сын Улдрейна Старима сыграл свою роль в делах клана. Фирнэ Тиавелю Стариму воистину предстояли куда более важные дела в мире, где время не останавливало свой бег. Но это совсем другая история...


#94387 Фирнэ Тиавель Старим

Написано Дариэль 21 Февраль 2014 - 00:33

Фирнэ склонил набок голову и тоже улыбнулся. В одной руке у него снова была рунка - память о Дальванне, на запястье - браслет работы самого Аллонда. Фирнэ не знал о судьбе своих лучших друзей, но надеялся, что вещи - это не единственное, что от них осталось, и однажды он сумеет узнать, где обосновались Кэркаллады и Хелли. Другой рукой он нежно сжимал ладонь Нестирты, живой и любимой.
- Отчего бы и нет. Наш чудесный сон, мечта коронеля, закончился. Но кое-что остается. Например, семья. Ведите, милорд.


#94385 Фирнэ Тиавель Старим

Написано Дариэль 20 Февраль 2014 - 23:21

Увидев город, не полыхающий и не разграбляемый ордами демонов и орков, Фирнэ хрипло рассмеялся и ощутил внезапный прилив сил. Он думал, что будет наоборот, и по прибытии он просто свалится мешком у городских стен, однако..
- Полагаю, прямо сейчас никто не будет стремиться нас убить, мой лорд, и мои услуги пока не требуются, - произнес Старим. - Прошу прощения, я должен как можно скорее разыскать свою невесту. Я найду вас.. завтра.
Окинув внимательным взглядом всех своих недавних подопечных, Фирнэ убедился, что они смогут о себе позаботиться, и как был - в заляпанной кровью и еще невесть чем одежде - пошел разыскивать Нестирту. Он не был уверен, где искать, поэтому расспрашивал стражников и прохожих. В конце концов, именно поиск любимой цели в городе был его специальностью, а не борьба с существами из других планов бытия.


#94383 Фирнэ Тиавель Старим

Написано Дариэль 20 Февраль 2014 - 22:57

- Семберхольм, лорд мой Венали, - произнес Фирнэ, отдышавшись. - На ближайшее время война для нас окончена, и я поведу вас в Семберхольм. Увы, нас мало, но теперь будет легче передвигаться незаметно.
Эльф был натянут как струна, что вот-вот лопнет. Безумно мешали помятые доспехи, тело болело после напряжения и удачного удара меззолота, но это был еще не конец. Фирнэ был не один, на Фирнэ лежала ответственность, но то же самое ощущение - что рядом еще есть те, для кого он может выполнять свою работу - позволяла двигаться дальше.
Старим снова призвал своего облачного единорога, порадовавшись, что цепочка не порвалась во время бегства.
- Троих могу посадить верхом, только держитесь за меня, иначе провалитесь сквозь.


#94107 Тысяча ликов ночи

Написано Дариэль 09 Февраль 2014 - 02:30

- Скажи, - с легкой усмешкой продолжил спрашивать маг, - ты считаешь, что Хоар справедливее Тира? Тем, что возводит воздаяние в абсолют, не оглядываясь на человеческие законы? Это тебя привлекает в нем? Но Хоар, как известно, младшее божество. Не может ли это означать, что и его угол зрения уже, чем у Тира. Я слышал, многие жрецы Несущего Рок занимаются тем, что за плату помогают обиженным и оскорбленным. А еще я слышал, что примерно тем же ремеслом промышляют наемные убийцы. Разве что плату берут побольше. Довольно куцее понятие о справедливости, если задуматься. Сегодня ты перебил банду воров. А что если эти люди всего лишь хотели прокормить свои семьи, что если они до этого были добропорядочными гражданами, пострадавшими от какого-нибудь влиятельного негодяя? Несомненно, они стали преступниками, но ведь существуют тюрьмы. Этих людей могли бы отправить на общественные работы, где они принесли бы немалую пользу и, возможно, даже осознали бы порочность своей жизни. А что вышло? Пришел хоарит и всех их зарезал, при том, что они нас хотели всего лишь ограбить. Притом довольно вежливо (поверь, я знаю, о чем говорю).
Кирос состроил обличающую и скорбную физиономию, которая мало вязалась с его ехидным взглядом.


#93651 Фирнэ Тиавель Старим

Написано Дариэль 18 Январь 2014 - 18:59

- Новые песни, и среди них.. пожалуй, лучшую, что я когда-либо сочинял. И не уверен, что смогу когда-нибудь написать что-то лучше. Вчера я бродил по городу и понял, что кое-чего не вижу. Надежды. И это оказалось последним мотивом, которого не хватало в моей задумке. Я работал над ней несколько лет, и вот..
Эльф поискал взглядом инструменты, задумался, выбирая между цитрой и виолой, взял вместо них шалакин.
- Пойдем. Я очень доволен тем, что получилось, но все равно смущаюсь. На самом деле, это песня для женского голоса, и припев лучше исполнять трио или квартетом.. Я оставлю записи, - путанно комментировал эльф, ведя подругу на второй этаж, а затем на крышу. Он решил, что больше, чем специально оборудованные залы и комнаты, подойдет место с видом на город под лучами яркого солнца.
Проверив инструмент и наскоро распевшись, Фирнэ положил пальцы на струны. Помимо вдохновения, он вложил в песню все, чему учился. Мелодия несла в себе нетерийские мотивы, но была по-эльфийски быстра и легка, слова были тоже на родном языке, но структура текста под явным влиянием творчества дроу. В песне говорилось об эльфийской деве-правительнице, которая ждала возлюбленного, ушедшего в далекое и опасное странствие. В каждом из куплетов, перемежавшихся то ускоряющимися, то замедляющимися проигрышами, говорилось о том, какие испытания довелось преодолеть деве, а припев начинался с благодарности, которую она возносила одному из Селдарина за стойкость и надежду. Финальный куплет был о том, как процветало безымянное королевство под руководством прекрасной властительницы, и о том, что в далеких краях непоименованный лорд, наконец, решил вернуться домой.
С последним словом Старим накрыл струны рукой и медленно откинулся на нагретый пол.
- В жизни все совсем по-другому, по крайней мере, из того, что довелось повидать мне, но кто знает, возможно, где-то или когда-то случилась или случится и такая правдивая история. Остальные мои сочинения - это по большей части обработки и фантазии на тему. Если тебе понравится, предлагаю устроить небольшие гастроли. Ты не представляешь, как много значили для меня воспоминания о песнях, когда я был в Подземье. Поэтому я хочу посетить те армейские части, что сейчас не на передовой, но вдали от цивилизации и музыки.


#92733 Попытка номер ...надцать. D&DNext, проверка интереса.

Написано Дариэль 30 Ноябрь 2013 - 23:13

Окай. )


#92609 Reclaiming Blingdenstone (завершено!)

Написано Дариэль 21 Ноябрь 2013 - 12:35

- Великие боги, я все еще жив, - со странным выражением прошептал старик, глядя на тела. - Неужели мне суждено умереть от старости?
Не произнеся больше ни слова, он стал грузить останки клирика на повозку, предоставив девушке искать ценности на трупах. Одна единственная слезинка выкатилась из глаза и затерялась в отросшей щетине, и только. По крайней мере, клирик сейчас уже наверняка был на аудиенции у своего бога или что-то в таком духе.


#92205 Фирнэ Тиавель Старим

Написано Дариэль 28 Сентябрь 2013 - 03:30

Эльф еще более злобно посмотрел на магессу при слове "тело".
- Если потребуются мои таланты травника, в чем я сильно сомневаюсь. я займусь этим ядом, а пока мне нужно подготовиться к поединку. Я не могу проиграть, особенно если придется брать с собой этот меч. Решительно не понимаю, что все находят в этих клинках.
Последнюю фразу он не хотел произносить вслух, но эта мысль слишком уж часто приходила ему на ум и слишком сильно занимала.


#91891 Reclaiming Blingdenstone (завершено!)

Написано Дариэль 06 Сентябрь 2013 - 15:21

- Выберемся на поверхность - закажем семейный портрет. И надо будет какому-нибудь барду отсыпать монет, чтобы сочинил про нашу семейку балладу, - порадовался идее Сигурд. - Ну а пока - давайте двигаться, дорогие родственники и сопричастные.

К городским воротам?


#91651 Reclaiming Blingdenstone (завершено!)

Написано Дариэль 20 Август 2013 - 16:50

Иллюзия? О нет, мы прекрасно знаем слова "мастерский произвол". )


1d20+1=2

Как обычно.


#91642 Reclaiming Blingdenstone (завершено!)

Написано Дариэль 19 Август 2013 - 21:50

- Одно из двух. Или он что-то увлеченно грабит, или его кто-то увлеченно жрет, - констатировал старик. - В обоих случаях я не желаю это пропускать. Зажигай, Венс, и вперед.


#91309 Reclaiming Blingdenstone (завершено!)

Написано Дариэль 02 Август 2013 - 21:27

- Ах ты жопа свиная! - забыл про всю свою ученость старик и.. сделал несколько шагов назад, показывая орку неприличные жесты, но не забывая о защите.

15 футов назад, додж.


#90910 Reclaiming Blingdenstone (завершено!)

Написано Дариэль 12 Июль 2013 - 21:50

- Да я за него уже держусь, - тихо возмутился старик. - Эти мел.. маленькие пак.. пичи, надеюсь, не будут бурно реагировать на то, что старый человек должен на что-то опираться? Ну давай, попробуй, скажи им чего-нибудь. Я не особо привык выступать перед такой аудиторией.