Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  jackal tm : (24 Ноябрь 2024 - 07:09 ) @nikola26 спасибо
@  nikola26 : (20 Октябрь 2024 - 02:56 ) И в целом, все новые переводы будут выходить исключительно на бумаге.
@  nikola26 : (20 Октябрь 2024 - 02:54 ) Khellendros, и пятая книга Братства Грифонов и Ангелы из Ада были и будут только на бумаге.
@  nikola26 : (20 Октябрь 2024 - 02:53 ) jackal tm, по тёмному эльфу Боб никаких анонсов не делал.
@  Khellendros : (18 Октябрь 2024 - 05:28 ) И я видел вы в вк продаете печатный перевод Ангелов из Ада, а в электронном варианте нету вариантов?
@  Khellendros : (18 Октябрь 2024 - 05:27 ) И по пятой книге Братства Грифонов?
@  jackal tm : (17 Октябрь 2024 - 10:29 ) Всем привет. По тёмному эльфу есть новости какие, подскажите пожалуйста?)
@  Энори Найтин... : (08 Апрель 2024 - 01:48 ) Открыт сбор на перевод финальной части господства аболетов на бусти: https://boosty.to/abeir_toril/donate
@  Zelgedis : (14 Март 2024 - 11:48 ) Привет всем! Ух давно меня здесь не было. Радует, что дело переводов живёт и процветает!
@  nikola26 : (18 Февраль 2024 - 11:30 ) Запущен новый перевод! http://shadowdale.ru...chnost-strakha/
@  Bastian : (01 Январь 2024 - 12:12 ) С Новым годом! )
@  nikola26 : (30 Сентябрь 2023 - 11:51 ) @melvin, пока не кому. все переводчики заняты
@  melvin : (29 Сентябрь 2023 - 10:01 ) А небольшие рассказы больше не переводят как раньше?
@  Easter : (10 Сентябрь 2023 - 08:20 ) @ naugrim , вам именно художественные книги нужны? Так эта организация описана в "Лордах тьмы", книге правил по 3 редакции ДнД.
@  naugrim : (06 Сентябрь 2023 - 12:28 ) Англо-Читающие подскажите были ли книги про организацию искажённая руна? Это некро-вампо нечистивая организация, нужна инфа. Спасибо
@  jackal tm : (25 Август 2023 - 06:02 ) Спасибо, как закончу, скину вам на почту, но процесс не очень быстрый будет. Думаю в течении 1-2 месяцев
@  nikola26 : (23 Август 2023 - 11:08 ) https://www.abeir-to...h-warrioir.html
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:16 ) "не совсем литературный" извиняюсь за опечатки, с телефона не очень удобно)
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:13 ) Я для себя перевожу через переводчик, потом по ходу чтения правлю. Получается не совнлитературный перевод, но тоже нормально читается
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:11 ) Чёт не нашел, а можно ссылку на английскую версию, скачать хотел?
@  nikola26 : (20 Август 2023 - 08:09 ) @jackal tm, уже давно на сайте
@  jackal tm : (18 Август 2023 - 07:30 ) Привет, английскую версию Воин Ллос ещё не скачивали?
@  nikola26 : (16 Май 2023 - 12:00 ) @Tyler, этот форум давно превратился во временный склад. Менять и прикручивать что-то здесь не имеет смысла.
@  Tyler : (16 Май 2023 - 12:14 ) Что ж вы всё tls не прикрутите )
@  naugrim : (14 Апрель 2023 - 07:57 ) Первая глава Война Ллос Сальваторе https://www.ign.com/...mibextid=Zxz2cZ
@  melvin : (07 Апрель 2023 - 10:04 ) @Алия Rain нравится форум. И Забытые королевства
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:22 ) @melvin Зачем, если не секрет?)
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:21 ) @nikola26 Тоже верно)
@  nikola26 : (01 Апрель 2023 - 12:21 ) @Алия Rain Там хоть какая-то жизнь )
@  melvin : (01 Апрель 2023 - 12:00 ) Я регулярно захожу
@  Алия Rain : (31 Март 2023 - 05:51 ) Дискуссии - это сильно сказано.
@  Алия Rain : (29 Март 2023 - 11:11 ) Печально, что время Долины Теней ушло, но и альтернатив ей нет.
@  nikola26 : (23 Март 2023 - 02:58 ) @Алия Rain спасибо. Здесь Вам врядли кто-то ответит. Форум скорее мёртв, чем жив и используется исключительно для временного складирования переводов.
@  Алия Rain : (21 Март 2023 - 09:01 ) Выложила новую версию "Окна-розы" Монте Кука из сборника "Королевства Загадок" (в теме Перевод рассказов).
@  nikola26 : (28 Октябрь 2022 - 01:46 ) А тем временем оплаты хостинга осталось на два месяца, до 03.01.2023 !
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:31 ) Сразу хочу огорчить поклонников Сальваторе. Пока не закроем перевод по Братству Грифонов второй не откроем.
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:30 ) Но как-то вяло идёт сбор (
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:28 ) Так сейчас идёт сбор средств на перевод книги как раз по этой локации.
@  naugrim : (05 Октябрь 2022 - 04:52 ) Народ, по Рашемену какие книги были? Интересует сама локация и ее история.
@  jackal tm : (17 Август 2022 - 07:46 ) Для начала хочу сравнить свой перевод пролога новой книги, с переводом отсюда, что бы совсем не позориться))
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 08:16 ) Если есть желание переводить, то можете помочь с переводом рассказов из антологий. Редактора на ваши переводы я найду.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 04:55 ) @nikola26 отлично, из меня переводчик так себе, если совсем честно, члучше чем машинный наверное, надеюсь, но до спецов далеко, просто думал помочь, если получится)
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Redrick, береги себя.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Также им будет завершён перевод анклава, если Redrick не добьёт.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:00 ) @jackal tm переводчик на новую книгу уже найден.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:11 ) Такой вопрос есть, буду переводить, редактировать и читать по ходу дела, в принципе могу потом выложить на сайт или кому то из переводчиков, хотя бы на оплату сайта, по мелочи собрать, если хотитет)
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:08 ) спасибо огромное))
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) https://www.abeir-to...ier-s-edge.html
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) Залил. Наслаждайтесь )
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 01:31 ) Сегодня вечером выложу на сайт.
@  jackal tm : (10 Август 2022 - 08:07 ) Всем привет, новую книгу не подскажите где скачать?)
@  naugrim : (20 Июль 2022 - 11:46 ) Смысла покупать книгу никакого, обычно в Гугле новые книги Сальваторе появляются на второй день после поступления в продажу. На счёт IRC улыбнуло, сейчас вся молодеж сидит в телеграмме и в дискорде, где функционал лучше чем в Ирке. На тему сбора средств на книги, чет все заглохло и стоит на месте. 9 августа уже не за горами
@  Senar : (01 Апрель 2022 - 09:57 ) Конечно есть, ещё с 90х пользуюсь irc... Я говорил о самостоятельной покупке. А в варезе книги будут достаточно быстро.
@  nikola26 : (13 Март 2022 - 04:02 ) @Senar думаете на западе нет пиратства?)
@  Senar : (12 Март 2022 - 08:50 ) Если есть человек на западе который купит эл. версию книги - да, проблем нет.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 06:56 ) @naugrim запостил в группу инфу о новой книге Боба с переведенной аннотацией.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:52 ) @naugrim, сначала нужно завершить сбор на перевод первой книги а также в очереди перевод третьей книги из "Братства грифонов".
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:51 ) @Senar, проблем с англ. оригиналом думаю не будет.
@  Senar : (11 Март 2022 - 08:19 ) Если вы про англоязычные книги, то стоит задуматься как оплатить покупку.
@  naugrim : (10 Март 2022 - 02:35 ) Возможно стоит открыть сбор средств на новую книгу до ее выхода
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:56 ) Книга поступит в продажу 9 августа
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:45 ) Сальваторе анонсировал вторую книгу из новой трилогии http://rasalvatore.c...x?siteNews=1287
@  nikola26 : (13 Февраль 2022 - 02:17 ) Дайте угадаю. Тема была закрыта! Открыл )
@  Easter : (12 Февраль 2022 - 02:44 ) Дочитал "Лучшее в Королевствах 2", хотел по традиции вывесить список замеченных опечаток, и как вы думаете, что обнаружил?..)
@  nikola26 : (11 Февраль 2022 - 03:17 ) Ещё одна антология добита )
@  Валерий : (31 Декабрь 2021 - 08:08 ) Всех с наступающим праздником! Спасибо всем, кто активничал этот год на форуме, только благодаря вам он живёт!!!
@  nikola26 : (28 Декабрь 2021 - 06:30 ) Живём по-тихоньку )
@  Алия Rain : (27 Декабрь 2021 - 12:43 ) Все живете, как я погляжу? Хорошо)
@  naugrim : (15 Декабрь 2021 - 03:25 ) Спасибо за разъяснение вопроса теперь все понятно
@  nikola26 : (14 Декабрь 2021 - 12:49 ) @naugrim книга "Предел не положен" у ККФ, это книга "Без границ". Вторая книга из цикла Поколения и уже давно переведённая здесь https://www.abeir-to...-boundless.html
@  naugrim : (14 Декабрь 2021 - 08:53 ) А причем тут издательство? У автора не было анонса книги
@  nikola26 : (13 Декабрь 2021 - 01:05 ) @naugrim в комментариях к посту издательство написало, что книга еще в печати.
@  naugrim : (13 Декабрь 2021 - 09:56 ) Прошла инфа о второй книге в трилогии Поколения Сальваторе "Предел не положен" ,https://m.vk.com/wall-2976989_129566?from=fantastikabookclub?from=post&post_bottom=1#comments при этом на офф.сайте да и вообще ни где больше об этом нет. Кто нибудь в курсе?
@  nikola26 : (11 Октябрь 2021 - 05:35 ) Сейчас переоткрою, пиши
@  Easter : (10 Октябрь 2021 - 06:53 ) Прочитал "Королевства Тени", хотел вывесить список замеченных опечаток, а тема уже закрыта...(
@  nikola26 : (23 Сентябрь 2021 - 03:29 ) Друзья! В группе один энтузиаст сделал фигурку Дзирта. По-моему получилось отлично. Зацените. https://vk.com/abeir...all-14647_19871
@  jackal tm : (19 Август 2021 - 05:26 ) @nikola26 прочитал пролог. Свою версию можно даже не открывать, там вроде и похоже, но явно не то.
@  nikola26 : (18 Август 2021 - 11:22 ) Маэстро уже начал перевод
@  jackal tm : (18 Август 2021 - 10:23 ) @nikola26 это само собой. Просто маэстро занят пока, решил попробовать сам таким вот образом)
@  nikola26 : (17 Август 2021 - 10:46 ) jackal tm, просьба не выкладывать здесь ссылку на этот перевод, только в личку желающим. Зачем портить впечатление, лучше дождаться литературного.
@  jackal tm : (17 Август 2021 - 03:30 ) Сделал машинный перевод 1й книги "Звёздного анклава" при помощи google. Правда его до ума доводить ещё, но это по ходу чтения только буду. Могу скинуть сюда или в почту, если кому нужно, сэкономите полчаса времени)
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:26 ) Естественно на английском языке
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:25 ) Новая книга Сальваторе "Звёздный анклав" на сайте https://abeir-toril....ht-enclave.html
@  naugrim : (15 Июль 2021 - 03:29 ) Господа есть пролог и вступление новой книги Сальваторе, но доступ только в режиме предосмотра тут https://preview.aer....il=1&emailcap=0
@  Bastian : (24 Июнь 2021 - 07:56 ) Красавцы, чё!
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:24 ) С учетом продления доменов следующим летом из этих средств, у нас всё оплачено до января 2023 года.
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:17 ) Есть на свете всё-таки святые люди. Кто-то ночью закинул нам денежек.
Оплаты хостинга хватит до 10.05.2023 г.
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 04:03 ) @sempai, всё будет только осенью. Переводчик сейчас диплом херачит )
@  sempai : (23 Июнь 2021 - 02:58 ) "Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву" да ладно, делов то)) давайте перевод делать "Братство Грифона"
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 12:14 ) Кто-то ещё закинул денежек. Оплаты хватит до 16.10.2021 г.
Спасибо тебе добрый человек!
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 11:42 ) Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву, вопрос с оплатой доменов закрыт до июня 2022 года.
Оплаты хостинга хватит до 23 августа 2021.
@  nikola26 : (16 Июнь 2021 - 08:36 ) Сегодня в очередной раз закончилась оплата хостинга. Мы с Валерием закинули 1000р., но есть плохие новости.
Завтра заканчивается оплата обоих доменов abeir-toril.ru и shadowdale.ru
Оплата за них 589р. в год каждый.
Из суммы на счёте будет списана абон. плата за один из доменов. Второй будет недоступен до оплаты.
Такие дела.
@  Redrick : (09 Июнь 2021 - 12:38 ) Если в какой-то теме гости не могут скачать - напишите, поменяем настройки.
@  nikola26 : (09 Июнь 2021 - 12:22 ) @Tyler, регистрация действительно закрыта по определённым причинам. Но не авторизованные пользователи (гости), могут скачать любой материал, выложенный на сайте, а на форуме только ссылки оттуда.
@  Tyler : (08 Июнь 2021 - 11:12 ) Говорят, у вас теперь регистрация закрытая :) Человек не мог файл скачать
@  nikola26 : (30 Март 2021 - 11:43 ) Читать тут https://vk.com/abeir...all-14647_19514
@  naugrim : (27 Март 2021 - 12:08 ) А тем временем Сальваторе выкатил анонс первой книги из новой трилогии
@  Easter : (27 Февраль 2021 - 04:11 ) @ nikola26 , личное сообщение!
@  nikola26 : (26 Февраль 2021 - 02:04 ) @ Easter? я пилю.
@  Easter : (26 Февраль 2021 - 10:18 ) Давно хотел спросить - а кто ко всем книгам обложки пилит? Пообщаться бы с этим человеком...

Фотография

Вопрос перевода имён, мер длин/веса и прочих "специфичностей"


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 9

Опрос: Меры длин, сэры/миссы/миссисы, грейхоуки, биркеги и так далее (8 пользователей проголосовало)

Надо ли их переводить? И если надо, то что?

  1. Я за перевод "говорящих" фамилий, образованных по принципу действий предков (а-ля Meadowbrock - Барсук и т.д.) (6 голосов [30.00%])

    Процент голосов: 30.00%

  2. Я за перевод обращений сэр/мисс и т.д. на господин/госпожа и им подобных, для лишения текста следов "англоязычности" (3 голосов [15.00%])

    Процент голосов: 15.00%

  3. Я за перевод американских/английских миль, футов, фунтов, ярдов, дюймов в км, кг, м и см (5 голосов [25.00%])

    Процент голосов: 25.00%

  4. Я против перевода фамилий и имен (1 голосов [5.00%])

    Процент голосов: 5.00%

  5. Я против переделывания обращений (2 голосов [10.00%])

    Процент голосов: 10.00%

  6. Я против конвертации мер длин/веса (3 голосов [15.00%])

    Процент голосов: 15.00%

Голосовать
#1
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 15 Октябрь 2011 - 12:16 

Суть вопроса такова: мы с Рэдриком вчера очередной раз повздорили из-за того, что я перевожу английские меры длин в русские, привычные нам сантиметры и метры.
Объясняю свою позицию: я считаю, что если мы переводим для русского читателя, то мы должны максимально сделать текст приятным для его взора, лишить его, по возможности, всех возможных признаков-англицизмов, переведя их во вполне достойные русские аналоги.
Вот, к примеру, предложение звучит так:
- Mr. Redbeard was very tall man. His height was about 6 with a half feet. His weight was 210 pounds.
Я бы перевёл его так:
- Господин Краснобород был очень высоким мужчиной. Росту в нём было порядка двух метров. Весил он 95 килограмм.
Многие считают, что нужно переводить так:
- Мистер Рэдбиэд был очень высоким мужчиной. Его рост был около шести с половиной футов. Весил он 210 фунтов.

Я считаю, что переводить нужно всё, что возможно, в целях адаптации переводимого текста под русскоязычного читателя.
А что думаете Вы?

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#2
JediArthas

  • Заслуженный пользователь
  • Неисправимый инфантил и эльфа-самец :)

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
107
Нет на форуме

Отправлено 15 Октябрь 2011 - 13:42 

Цитата
Я считаю, что переводить нужно всё, что возможно, в целях адаптации переводимого текста под русскоязычного писателя.

Под какого такого русскоязычного пейсателя? Вы для каких-то пейсателей переводите? crazy.gif

Цитата
А что думаете Вы?

Моя не уверен, что стоит переводить так уж буквально всё, во всяком случае, в тексте. Однако указывать, хотя бы в сносках, русский эквивалент всех этих фунтов и дюймов, необходимо, ибо большинству глюпых рюсских мюжиков все эти фунты и дюймы ни о чём не говорят.
Мне в таких случаях всегда приходится лазить в систему перевода величин в энциклопедии "Кирилла и Мефодия" и меня это порядком раздражает.

Цитата
Весил он 210 фунтов.

А ещё мне кажется странным когда указывают вот так вот точно вес или рост. Как будто автор сам персонажа на весы ставил и линейкой до дюйма сантиметра измерял.
Но это уже придирка к тексту, а не к вам, господа-толмачи. smile.gif

Добавлено через 8 мин.:
А вот с фамилиями нужно быть очень аккуратным. Очень внимательно смотреть, где она действительно говорящая, а где - просто фамилия. Чтобы не плодить Долгопопов и Злодеусов Злеев. smile.gif

Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad ReligionStranger than Fiction


#3
Redrick

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 355 сообщений
1 480
Нет на форуме

Отправлено 15 Октябрь 2011 - 17:06 

Миш, твоя привычка переводить меры длины меня просто ставит в тупик. Хочешь - переводи... лично я всегда предпочитаю дать сноску.
Лично я за то, что все хорошо в меру. И адаптация тоже. Ты иногда этой меры не знаешь, имхо.

We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#4
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 15 Октябрь 2011 - 20:33 

Redrick
Это дело вкуса. Я создал эту тему ради читателей, а не переводчиков, чтобы узнать коллективное мнение.
И с чем я, к примеру, перебарщиваю, м?

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#5
Redrick

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 355 сообщений
1 480
Нет на форуме

Отправлено 15 Октябрь 2011 - 20:40 

Эргонт
В мерах длины и веса, к примеру)) В своем стремлении русифицировать ВСЕ географические названия, или обойтись везде транскрипцией (причем максимально точной, что для географических названий не всегда подходяще, ИМХО) вместо транслитерации... (я тебе "Конный плац" никак простить не могу - ну нету там никакого плаца...) Конкретные случаи сейчас называть не возьмусь, но бывает.

We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#6
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 15 Октябрь 2011 - 20:56 

Цитата(Redrick @ 15.10.2011, 21:40) <{POST_SNAPBACK}>
(причем максимально точной, что для географических названий не всегда подходяще, ИМХО)

*сделал милые глазки*
Уж поверь, не всегда, отнюдь не всегда я упорствую на транскрипции.)
Цитата(Redrick @ 15.10.2011, 21:40) <{POST_SNAPBACK}>
я тебе "Конный плац" никак простить не могу - ну нету там никакого плаца...

Ну а что, что там есть?

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#7
Redrick

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 355 сообщений
1 480
Нет на форуме

Отправлено 15 Октябрь 2011 - 21:03 

Цитата(Эргонт @ 15.10.2011, 20:56) <{POST_SNAPBACK}>
Ну а что, что там есть?

Fetlock's Court. Там не то что не плац, там и намека в названии на военщину нету. В названии.

Цитата(Эргонт @ 15.10.2011, 20:56) <{POST_SNAPBACK}>
Уж поверь, не всегда, отнюдь не всегда я упорствую на транскрипции.)

Хвала Аллаху.

Ну а по поводу мер длины... лично меня они раздражают, потому что в Королевствах не пользуются метрической системой, не знают приставок милли-, санти-, деци-, кило- и тд. Мне это рушит картину мира.

We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#8
Darlock

  • Пользователь
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 73 сообщений
13
Нет на форуме

Отправлено 15 Октябрь 2011 - 22:12 

Redrick
А то, что эльфы и всякие там иллидиды используют английскую систему мер, вас не смущает?

#9
Redrick

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 355 сообщений
1 480
Нет на форуме

Отправлено 15 Октябрь 2011 - 22:15 

Darlock
А то что мулане - выходцы из земного Египта, вас не смущает? Так сказали демиурги. Так оно есть. Кроме того, лично я не припомню, чтобы иллитиды и эльфы сами изобретали эти системы, а не заимствовали их у людей или пользовались ими для удобства общения с теми же людьми.

We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#10
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 20 Октябрь 2011 - 10:20 

Ну, опрос общественного мнения показал, что "за" больше, чем "против", по всем пунктом.
Но это уже дело переводчиков - руководствоваться мнением коммьюнити али плевать на него с высокой колокольни.
Closed.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:



Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных