Свернуть чат Башня Эльминстера
|
Таверна "Разбитый горшок"
Отправлено 25 Сентябрь 2011 - 23:45
Отправлено 26 Сентябрь 2011 - 09:04
- И что теперь?
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 26 Сентябрь 2011 - 12:20
Не дожидаясь ответа Альдрик прошел к стойке, начиная ожесточенный торг пополам со спором с трактирщиком. Взгляды обих оппонентов выражали искреннее презрение друг у другу.
Отправлено 26 Сентябрь 2011 - 12:49
- Скажите, Альдрик... А есть ли в городе библиотека? Понимаете, мне хотелось бы разыскать одну редкую книгу, если Вы понимаете, о чем я...
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 26 Сентябрь 2011 - 13:14
Отправлено 26 Сентябрь 2011 - 15:48
- Вы, любезный мой, должны понимать, что это место, - ее рука широким жестом обвела залу, - никак не соответствует понятиям нормы и роскоши. Неужели у нас с Вами не найдется возможности заработать немного денег на безбедную неделю?
Фейри улыбнулась, на миг обнажив женчужно-белые зубки:
- Неужели Вы всерьез думаете, что Вашими выступлениями можно чего-то добиться? Вы же сами опасаетесь мести, поэтому музицирование - это не выход для Вас.
[dice0]
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 26 Сентябрь 2011 - 20:26
- На данный момент выступления - наш единственный шанс получить достаточное количество денег на улучшение жилищных условий. - Альдрик мягко, но решительно отстранил девушку, - Всему свое время, леди. Если мы преуспеем, безбедной будет не одна неделя.
Отправлено 26 Сентябрь 2011 - 20:34
- Ладно. Что нам делать дальше? Точнее, что делать мне?
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 26 Сентябрь 2011 - 20:48
Отправлено 27 Сентябрь 2011 - 08:41
- Эм... Что умею?
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 27 Сентябрь 2011 - 19:52
Отправлено 27 Сентябрь 2011 - 20:36
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 28 Сентябрь 2011 - 16:02
Отправлено 28 Сентябрь 2011 - 16:06
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 03 Октябрь 2011 - 22:26
Отправлено 04 Октябрь 2011 - 08:02
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 06 Октябрь 2011 - 14:21
Отправлено 06 Октябрь 2011 - 19:44
- Спасибо в...тебе.
Она немного помолчала, затем тряхнула волосами и встала из-за стола.
- Пойдемте, мой возлюбленный супруг?
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 07 Октябрь 2011 - 14:38
Чтобы получить комнату с замком и чистым бельем, а так же бадью теплой воды для Элеоноры пришлось потратить еще несколько серебрянных монет, после чего наполнение кошеля аристократа пришло в окончательно плачевное состояние.
- Вот. - Он указал на исходящую паром бадью, и кусок чистой ветоши, - Я подумал, что... ты захочешь смыть я себя дорожную пыль. Я хотел пройтись по городу и поискать самые удобные для выступления места, могу дождаться тебя, если захочешь составить мне компанию и посмотреть на Нордвал.
Отправлено 07 Октябрь 2011 - 16:05
В глазах девицы задорно сверкнули огоньки Бездны.
- Спасибо, Альдрик. Будь добр, принеси мыла.
Элеонора потрогала рукой воду, довольно улыбнулась и начала неспеша раздеваться, совершенно не обращая на юношу никакого внимания. Фей'ри мало заботило и состояние её одежды: Элеонора довольно небрежно швырнула на пол плащ. Рядом приземлились сапоги, а затем кучу дополнили мужская туника и мужские же охотничьи штаны. Последней на полу оказалась шемиза, женское нательное бельё, которое никак не соответствовало образу простолюдинки-путешественницы.
Обнажённая Элеонора медленно и грациозно опустилась в полную горячей воды бадью. Девушка прямо-таки лучилась блаженством. Внимательного наблюдателю могло на мгновение показаться, что кожа у девушки красного цвета, а само лицо преобрело хищные, но от того ещё более соблазнительные черты.
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Similar Topics
-
Таверна "Зимний цветок"
Автор Lievelle, 19 июн 2011 В: Dungeons & Dragons → Путешествие по Забытым Королевствам (3.5 редакция) → Нордвал → Центральный район- Горячая тема 165 Ответов
- 7 839 Просмотров
-
Таверна "Бархатные залы"
Автор Lievelle, 19 июн 2011 В: Dungeons & Dragons → Путешествие по Забытым Королевствам (3.5 редакция) → Нордвал → Центральный район- 0 Ответов
- 955 Просмотров
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных