Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  Zelgedis : (14 Март 2024 - 11:48 ) Привет всем! Ух давно меня здесь не было. Радует, что дело переводов живёт и процветает!
@  nikola26 : (18 Февраль 2024 - 11:30 ) Запущен новый перевод! http://shadowdale.ru...chnost-strakha/
@  Bastian : (01 Январь 2024 - 12:12 ) С Новым годом! )
@  nikola26 : (30 Сентябрь 2023 - 11:51 ) @melvin, пока не кому. все переводчики заняты
@  melvin : (29 Сентябрь 2023 - 10:01 ) А небольшие рассказы больше не переводят как раньше?
@  Easter : (10 Сентябрь 2023 - 08:20 ) @ naugrim , вам именно художественные книги нужны? Так эта организация описана в "Лордах тьмы", книге правил по 3 редакции ДнД.
@  naugrim : (06 Сентябрь 2023 - 12:28 ) Англо-Читающие подскажите были ли книги про организацию искажённая руна? Это некро-вампо нечистивая организация, нужна инфа. Спасибо
@  jackal tm : (25 Август 2023 - 06:02 ) Спасибо, как закончу, скину вам на почту, но процесс не очень быстрый будет. Думаю в течении 1-2 месяцев
@  nikola26 : (23 Август 2023 - 11:08 ) https://www.abeir-to...h-warrioir.html
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:16 ) "не совсем литературный" извиняюсь за опечатки, с телефона не очень удобно)
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:13 ) Я для себя перевожу через переводчик, потом по ходу чтения правлю. Получается не совнлитературный перевод, но тоже нормально читается
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:11 ) Чёт не нашел, а можно ссылку на английскую версию, скачать хотел?
@  nikola26 : (20 Август 2023 - 08:09 ) @jackal tm, уже давно на сайте
@  jackal tm : (18 Август 2023 - 07:30 ) Привет, английскую версию Воин Ллос ещё не скачивали?
@  nikola26 : (30 Июнь 2023 - 06:15 ) Все гости этого форума! Присоединяйтесь к нашей группе в ВК https://vk.com/abeir_toril
Все дискуссии там, здесь просто склад.
@  nikola26 : (16 Май 2023 - 12:00 ) @Tyler, этот форум давно превратился во временный склад. Менять и прикручивать что-то здесь не имеет смысла.
@  Tyler : (16 Май 2023 - 12:14 ) Что ж вы всё tls не прикрутите )
@  naugrim : (14 Апрель 2023 - 07:57 ) Первая глава Война Ллос Сальваторе https://www.ign.com/...mibextid=Zxz2cZ
@  melvin : (07 Апрель 2023 - 10:04 ) @Алия Rain нравится форум. И Забытые королевства
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:22 ) @melvin Зачем, если не секрет?)
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:21 ) @nikola26 Тоже верно)
@  nikola26 : (01 Апрель 2023 - 12:21 ) @Алия Rain Там хоть какая-то жизнь )
@  melvin : (01 Апрель 2023 - 12:00 ) Я регулярно захожу
@  Алия Rain : (31 Март 2023 - 05:51 ) Дискуссии - это сильно сказано.
@  nikola26 : (29 Март 2023 - 12:20 ) @Алия Rain есть группа в VK. Все дискуссии там. https://vk.com/abeir_toril
@  Алия Rain : (29 Март 2023 - 11:11 ) Печально, что время Долины Теней ушло, но и альтернатив ей нет.
@  nikola26 : (23 Март 2023 - 02:58 ) @Алия Rain спасибо. Здесь Вам врядли кто-то ответит. Форум скорее мёртв, чем жив и используется исключительно для временного складирования переводов.
@  Алия Rain : (21 Март 2023 - 09:01 ) Выложила новую версию "Окна-розы" Монте Кука из сборника "Королевства Загадок" (в теме Перевод рассказов).
@  nikola26 : (28 Октябрь 2022 - 01:46 ) А тем временем оплаты хостинга осталось на два месяца, до 03.01.2023 !
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:31 ) Сразу хочу огорчить поклонников Сальваторе. Пока не закроем перевод по Братству Грифонов второй не откроем.
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:30 ) Но как-то вяло идёт сбор (
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:28 ) Так сейчас идёт сбор средств на перевод книги как раз по этой локации.
@  naugrim : (05 Октябрь 2022 - 04:52 ) Народ, по Рашемену какие книги были? Интересует сама локация и ее история.
@  jackal tm : (17 Август 2022 - 07:46 ) Для начала хочу сравнить свой перевод пролога новой книги, с переводом отсюда, что бы совсем не позориться))
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 08:16 ) Если есть желание переводить, то можете помочь с переводом рассказов из антологий. Редактора на ваши переводы я найду.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 04:55 ) @nikola26 отлично, из меня переводчик так себе, если совсем честно, члучше чем машинный наверное, надеюсь, но до спецов далеко, просто думал помочь, если получится)
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Redrick, береги себя.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Также им будет завершён перевод анклава, если Redrick не добьёт.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:00 ) @jackal tm переводчик на новую книгу уже найден.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:11 ) Такой вопрос есть, буду переводить, редактировать и читать по ходу дела, в принципе могу потом выложить на сайт или кому то из переводчиков, хотя бы на оплату сайта, по мелочи собрать, если хотитет)
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:08 ) спасибо огромное))
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) https://www.abeir-to...ier-s-edge.html
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) Залил. Наслаждайтесь )
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 01:31 ) Сегодня вечером выложу на сайт.
@  jackal tm : (10 Август 2022 - 08:07 ) Всем привет, новую книгу не подскажите где скачать?)
@  naugrim : (20 Июль 2022 - 11:46 ) Смысла покупать книгу никакого, обычно в Гугле новые книги Сальваторе появляются на второй день после поступления в продажу. На счёт IRC улыбнуло, сейчас вся молодеж сидит в телеграмме и в дискорде, где функционал лучше чем в Ирке. На тему сбора средств на книги, чет все заглохло и стоит на месте. 9 августа уже не за горами
@  Senar : (01 Апрель 2022 - 09:57 ) Конечно есть, ещё с 90х пользуюсь irc... Я говорил о самостоятельной покупке. А в варезе книги будут достаточно быстро.
@  nikola26 : (13 Март 2022 - 04:02 ) @Senar думаете на западе нет пиратства?)
@  Senar : (12 Март 2022 - 08:50 ) Если есть человек на западе который купит эл. версию книги - да, проблем нет.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 06:56 ) @naugrim запостил в группу инфу о новой книге Боба с переведенной аннотацией.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:52 ) @naugrim, сначала нужно завершить сбор на перевод первой книги а также в очереди перевод третьей книги из "Братства грифонов".
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:51 ) @Senar, проблем с англ. оригиналом думаю не будет.
@  Senar : (11 Март 2022 - 08:19 ) Если вы про англоязычные книги, то стоит задуматься как оплатить покупку.
@  naugrim : (10 Март 2022 - 02:35 ) Возможно стоит открыть сбор средств на новую книгу до ее выхода
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:56 ) Книга поступит в продажу 9 августа
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:45 ) Сальваторе анонсировал вторую книгу из новой трилогии http://rasalvatore.c...x?siteNews=1287
@  nikola26 : (13 Февраль 2022 - 02:17 ) Дайте угадаю. Тема была закрыта! Открыл )
@  Easter : (12 Февраль 2022 - 02:44 ) Дочитал "Лучшее в Королевствах 2", хотел по традиции вывесить список замеченных опечаток, и как вы думаете, что обнаружил?..)
@  nikola26 : (11 Февраль 2022 - 03:17 ) Ещё одна антология добита )
@  Валерий : (31 Декабрь 2021 - 08:08 ) Всех с наступающим праздником! Спасибо всем, кто активничал этот год на форуме, только благодаря вам он живёт!!!
@  nikola26 : (28 Декабрь 2021 - 06:30 ) Живём по-тихоньку )
@  Алия Rain : (27 Декабрь 2021 - 12:43 ) Все живете, как я погляжу? Хорошо)
@  naugrim : (15 Декабрь 2021 - 03:25 ) Спасибо за разъяснение вопроса теперь все понятно
@  nikola26 : (14 Декабрь 2021 - 12:49 ) @naugrim книга "Предел не положен" у ККФ, это книга "Без границ". Вторая книга из цикла Поколения и уже давно переведённая здесь https://www.abeir-to...-boundless.html
@  naugrim : (14 Декабрь 2021 - 08:53 ) А причем тут издательство? У автора не было анонса книги
@  nikola26 : (13 Декабрь 2021 - 01:05 ) @naugrim в комментариях к посту издательство написало, что книга еще в печати.
@  naugrim : (13 Декабрь 2021 - 09:56 ) Прошла инфа о второй книге в трилогии Поколения Сальваторе "Предел не положен" ,https://m.vk.com/wall-2976989_129566?from=fantastikabookclub?from=post&post_bottom=1#comments при этом на офф.сайте да и вообще ни где больше об этом нет. Кто нибудь в курсе?
@  nikola26 : (11 Октябрь 2021 - 05:35 ) Сейчас переоткрою, пиши
@  Easter : (10 Октябрь 2021 - 06:53 ) Прочитал "Королевства Тени", хотел вывесить список замеченных опечаток, а тема уже закрыта...(
@  nikola26 : (23 Сентябрь 2021 - 03:29 ) Друзья! В группе один энтузиаст сделал фигурку Дзирта. По-моему получилось отлично. Зацените. https://vk.com/abeir...all-14647_19871
@  jackal tm : (19 Август 2021 - 05:26 ) @nikola26 прочитал пролог. Свою версию можно даже не открывать, там вроде и похоже, но явно не то.
@  nikola26 : (18 Август 2021 - 11:22 ) Маэстро уже начал перевод
@  jackal tm : (18 Август 2021 - 10:23 ) @nikola26 это само собой. Просто маэстро занят пока, решил попробовать сам таким вот образом)
@  nikola26 : (17 Август 2021 - 10:46 ) jackal tm, просьба не выкладывать здесь ссылку на этот перевод, только в личку желающим. Зачем портить впечатление, лучше дождаться литературного.
@  jackal tm : (17 Август 2021 - 03:30 ) Сделал машинный перевод 1й книги "Звёздного анклава" при помощи google. Правда его до ума доводить ещё, но это по ходу чтения только буду. Могу скинуть сюда или в почту, если кому нужно, сэкономите полчаса времени)
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:26 ) Естественно на английском языке
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:25 ) Новая книга Сальваторе "Звёздный анклав" на сайте https://abeir-toril....ht-enclave.html
@  naugrim : (15 Июль 2021 - 03:29 ) Господа есть пролог и вступление новой книги Сальваторе, но доступ только в режиме предосмотра тут https://preview.aer....il=1&emailcap=0
@  Bastian : (24 Июнь 2021 - 07:56 ) Красавцы, чё!
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:24 ) С учетом продления доменов следующим летом из этих средств, у нас всё оплачено до января 2023 года.
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:17 ) Есть на свете всё-таки святые люди. Кто-то ночью закинул нам денежек.
Оплаты хостинга хватит до 10.05.2023 г.
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 04:03 ) @sempai, всё будет только осенью. Переводчик сейчас диплом херачит )
@  sempai : (23 Июнь 2021 - 02:58 ) "Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву" да ладно, делов то)) давайте перевод делать "Братство Грифона"
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 12:14 ) Кто-то ещё закинул денежек. Оплаты хватит до 16.10.2021 г.
Спасибо тебе добрый человек!
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 11:42 ) Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву, вопрос с оплатой доменов закрыт до июня 2022 года.
Оплаты хостинга хватит до 23 августа 2021.
@  nikola26 : (16 Июнь 2021 - 08:36 ) Сегодня в очередной раз закончилась оплата хостинга. Мы с Валерием закинули 1000р., но есть плохие новости.
Завтра заканчивается оплата обоих доменов abeir-toril.ru и shadowdale.ru
Оплата за них 589р. в год каждый.
Из суммы на счёте будет списана абон. плата за один из доменов. Второй будет недоступен до оплаты.
Такие дела.
@  Redrick : (09 Июнь 2021 - 12:38 ) Если в какой-то теме гости не могут скачать - напишите, поменяем настройки.
@  nikola26 : (09 Июнь 2021 - 12:22 ) @Tyler, регистрация действительно закрыта по определённым причинам. Но не авторизованные пользователи (гости), могут скачать любой материал, выложенный на сайте, а на форуме только ссылки оттуда.
@  Tyler : (08 Июнь 2021 - 11:12 ) Говорят, у вас теперь регистрация закрытая :) Человек не мог файл скачать
@  nikola26 : (30 Март 2021 - 11:43 ) Читать тут https://vk.com/abeir...all-14647_19514
@  naugrim : (27 Март 2021 - 12:08 ) А тем временем Сальваторе выкатил анонс первой книги из новой трилогии
@  Easter : (27 Февраль 2021 - 04:11 ) @ nikola26 , личное сообщение!
@  nikola26 : (26 Февраль 2021 - 02:04 ) @ Easter? я пилю.
@  Easter : (26 Февраль 2021 - 10:18 ) Давно хотел спросить - а кто ко всем книгам обложки пилит? Пообщаться бы с этим человеком...
@  PyPPen : (17 Январь 2021 - 02:55 ) @Rogi вот только в общих чертах в скованном огне я об этом и прочитал. Жалко, конечно, но ничего не поделать. Спасибо за помощь)
@  Rogi : (16 Январь 2021 - 07:06 ) @PyPPen скорее всего ты имеешь ввиду тот момент, когда из-под земли на Братство напали "дрейки" и прочья нечесть, и какой-то знатный не пришел на подмогу в трудный момент. Если - да, то про этот момент только в очень общих чертах есть в Скованном Огне.
@  PyPPen : (15 Январь 2021 - 11:30 ) Друзья, нужна помощь! Перевожу Братство грифона, и уже давно наткнулся на такую часть истории этого отряда - где-то между "Проклятыми землями" и "Братством грифона" с ним произошла какая-то неприятная для отряда ситуация в Импилтуре. Я искал этот рассказ по всем антологиям, смотрел на FR wiki, но нигде не нашел этот рассказ. На странице всех героев "Братства" из той же вики есть упоминание об этой ситуации в Импилтуре, как о чем-то целостном и, вроде как, существующем. Может, кто знает - где этот рассказ или, быть может, эта история - часть какого-то приключения для настолки?
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:53 ) @Redrick Серия хорошая, так что пусть продолжают)
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:52 ) Большое спасибо команде переводчиков за перевод "Без пощады"
@  Aqron : (28 Декабрь 2020 - 05:36 ) @ nikola26 Благодарю за информацию!
Жду с интересом.

Фотография

Имена персонажей, идиомы, названия, титулы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 91
#1
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 29 Июнь 2011 - 14:39 

Будет обновляться позже.
Титулы

Champion of Torm – рыцарь Торма
Darksong Knight - Рыцарь Темной Песни
Grand Commander Главнокомандующий
Judicator - Каратель, слуга Селветарма
Lord Singer - Лорд Певец
Maiden of pain - Дева боли
matron mother - верховная мать.
Open Lord of Waterdeep - Публичный Лорд Глубоководья
Protectors of the Song – Защитники Песни
Royal Magician of Cormyr - Придворный маг Кормира
Speaker - Представитель
Vigilant – Бдительный (дварф, поклявшийся защищать Вечный Огонь во что бы то ни стало)

Имена собственные

Alathar Алатар
Alustriel - Аластриэль
Aliisza - Алиисза (полудемоница, любовница и помощница Каанира Вока)
Amra Clearwater - Амра Чистоводная
Arya Venkyr - Арья Венкир
Athrogate - Атрогейт
Azhaq - Ажак (серебряный дракон)
Banak Brawnanvil - Банак Браунанвил
Bars Hartwine - Барс Гартвайн
Bilgren Bladefist - Бильгрен Железный Кулак
Brimstone - Бримстоун/досл.: сера (дракон-вампир)
Bruenor Battlehammer - Брунор Боевой Молот
Burnblood - Пылающая Кровь (меч Каанира Вока)
Cadderly Bonaduce - Кэддерли Бонадьюс
Caladney - Калэдней (ударение на второй слог)
Catti-brie - Кэтти-бри
Chandra Stardown Чендра Падающая Звезда
Chatulio - Шатулио (медный дракон)
Claudir - Клодир
Crenshinibon - Креншинибон
Crescent Blade – Клинок Полумесяца
Dahlia Sin’felle - Далия Син'фелл
Danica Maupoissant - Даника Мопойссант
Derst Goldtook - Дерст Золотогрёб
Dharan Greyt - Дарен Грейт
Dorn Graybrook - Дорн Грейбрук (полуголем)
Drex Redgill - Дрекс Краснобород
Drizzt Do'Urden - Дриззт До'Урден
Gaerdal Ironhand - Гаэрдал Железнорукий
Gareth Dragonsbane - Гарет Драконобор (правитель Дамары)
Gharask - Гараск
Guenhwyvar - Гвенвивар
Gylther'yel - Гилтер'йель
Iyraclea - Ираклиа (жрица Аурил, хозяйка Великого Ледника, "Ледяная Королева")
Jarlaxle Baenre - Джарлаксл Баэнрэ
Jarthon - Джертон
Jessa Dribble-Obould - Джесса Дриббл-Обольд
Jivex - Дживекс (волшебный дракончик)
Helm Dwarf-friend - Хелм Друг Дварфов (правитель Сандабара)
Hermit - Отшельник (имя ллинорна)
Kaanyr Vhok, Sceptered One - Каанир Вок, Властитель Со Скипетром (полудемон, командир Карательного Легиона)
Kael – Кэл (сын Алиисзы и Фарона Миззрима, рыцарь Торма)
Karasendrieth/Kara - Карасендриэт/Кара (драконица, возлюбленная Дорна)
Kashada The Nightwraith, The Veiled One - Кашада Ночной Дух, Сокрытая Тенью (служительница Шар)
Kimmuriel - Киммуриэль
King Ghassis - король Гассис
Korvin Dor’crae - Корвин Дор'кри
Kurgoth Hellspawn - Каргот Адово Отродье (полудемон, уничтоживший Мэримидру)
Llimark - Ллимарк (золотой дракон)
Lyetha Elfsdaughter - Льета Дочь Эльфов
Madislak Pemsk - Мадислак Пемск (высший друид Миликки, глава ковена)
Malazan - Малазан (огромная красная драконица)
Meris - Мерис
Micus - Микус
Mulvassyss – Малвассисс (мать Каанира Вока)
Myshik Morueme - Мишик Моруим
Nahaunglaroth – Нахонгларот (дракон, глава Клана Моруимов и замка в горе Драконий Жребий)
Nanfoodle - Нанфудл
Nexus - Нексус (величайший маг золотых эльфов)
Obould - Обольд
Pavel Shemov - Павел Шемов (жрец Латандера)
Pharaun Mizzrym – Фарон Миззрим (тёмный эльф, маг; в прошлом любовник Алиисзы)
Phourkyn One-Eye - Фоуркин Одноглазый (волшебник)
Q'arlynd - К’арлинд
Qiluй – Куилью
Quinix - Куиникс
Raryn Snowstealer - Рэрун Похититель Снега (арктический дварф)
Regis Rumblebelly - Реджис Пузан
Rhyn Thardeyn - Рин Тардейн
Roraurim - Ророрим (брат Нахонгларота)
Sammaster - Саммастер (глава Культа Дракона, волшебник)
Saernnus Quickleaf Сэрннус Быстролист
Sylora Salm - Силора Салм
Szass Tam - Сзасс Тэм
Taegan Nightwind - Тэган Ночной Ветер (авариэль)
Taern Hornblade Терн Острый Рог
Tauran - Торан (ангел, небожитель)
Talthaliel - Талтелиэль
Tarm - Тарм
Tekthyrios – Тексириос
Tetlan - Тетлан
Thibbledorf Pwent - Тибблдорф Пуэнт
Torlic - Торлик
Unddreth - Анддрет
Valindra - Валиндра
Will Turnstone - Уилл Тернстон (халфлинг)
Zalathorm - Залаторм
Zasian Menz – Засиан Менц (жрец Бэйна)

Прочие понятия

adventurer - искатель приключений, авантюрист. Но не приключенец. Это неуместный слэнг.
Ethereal - Эфирность, особое состояние, в которое может входить Путник, становясь нематериальным.
Fey - феи
Gyrspike - меч-цеп
Bladesinger - певец клинка (класс)
Time of Troubles - Смутное время
Moradin’s Thunder Blessing или просто Thunder Blessing - Благословение грома Морадина, Благословение грома
magehound - маг-гончая
Mythal - мифал (магическое заклятие, изобретённое в Корманторе; своего рода сеть, призванная защитить эльфов)
Royal Egg - Королевское Яйцо
Shadowtop - Тенистое дерево (порода дерева, по аналогии с железным, красным и тд.)
Silence stone - камень молчания (магический артефакт, лишающий возможности читать заклинания)
Spellplague - Магическая чума

Календарь

Месяцы:
1 Хаммер (Hammer) Разгар зимы (Deepwinter) 1 – 30 января
Макушка зимы (Midwinter) 31 января
2 Альтуриак (Alturiak) Коготь зимы (The Claw of Winter) 1 февраля – 2 марта
3 Чес (Ches) Месяц закатов (of the Sunsets) 3 марта – 1 апреля
4 Тарсах (Tarsakh) Месяц гроз (of the Storms) 2 апреля – 1 мая
День Зеленой травы (Greengrass) 2 мая
5 Миртул (Mirtul) Месяц таяния снегов (The Melting) 3 мая – 1 июня
6 Киторн (Kythorn) Время цветов (The Time of Flowers) 2 июня – 1 июля
7 Флеймрул (Flamerule) Разгар лета (Summertide) 2 июля – 31 июля
Солнцеворот (Midsummer) 1 августа
День Щитового схода (Shieldmeet) 2 августа *
8 Элесиас (Elesias) Солнце в зените (Highsun) 2 – 31 августа
9 Элейнт (Eleint) Угасание (The Fading) 1 – 30 сентября
Праздник урожая (Highharvestide) 1 октября
10 Марпенот (Marpenoth) Листопад (Leaffall) 2 – 31 октября
11 Уктар (Uktar) Умирание (The Rotting) 1 – 30 ноября
Пир Луны (The Feast of the Moon) 1 декабря
12 Найтол (Nightal) Завершение года (The Drawing Down) 2 – 31 декабря
Годы
Year of the Serpent (1359 DR) - Год Змея
The Year of Lightning Storms (1374 DR) - Год Грозовых штормов

Сообщение отредактировал Verhanna: 09 Февраль 2012 - 09:52
Обновление.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#2
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 29 Июнь 2011 - 21:19 

Royal Magician of Cormyr - Придворный маг Кормира
Caladney - Калэдней (ударение на второй слог)

Добавлено через 1 мин.:
adventurer - искатель приключений, авантюрист. Но не приключенец. Это неуместный слэнг.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#3
Redrick

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 355 сообщений
1 480
Нет на форуме

Отправлено 29 Июнь 2011 - 21:24 

А что, кто-то переводит как приключенец? Повбывав бы! В зависимости от контекста еще путешественник, наемник и куча других синонимов.
Да, и вот это
Цитата(Эргонт @ 29.6.2011, 14:39) <{POST_SNAPBACK}>
Нетайный Лорд

Я видеть не могу. ПУБЛИЧНЫЙ он лорд, публичный...

We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#4
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 29 Июнь 2011 - 21:31 

Цитата(Redrick @ 29.6.2011, 22:24) <{POST_SNAPBACK}>
А что, кто-то переводит как приключенец? Повбывав бы! В зависимости от контекста еще путешественник, наемник и куча других синонимов.

*оглядывается в поисках Барда*
Цитата(Redrick @ 29.6.2011, 22:24) <{POST_SNAPBACK}>
Я видеть не могу. ПУБЛИЧНЫЙ он лорд, публичный...

Хрен с тобой, золотая рыбка!)

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#5
Дариэль

  • Куратор
  • Некромант Акатоша

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 511 сообщений
259
Нет на форуме

Отправлено 29 Июнь 2011 - 21:47 

Публичный лорд - лучше нетайного, но не сильно. Надо подумать.

"- До сих пор я думал, что издеваться может только жизнь. И это было единственным оправданием того, что ты существуешь, Смерть.
- Как видишь, могу и я."


Награды:

#6
Bard

  • Заслуженный пользователь
  • Кормирский трессим

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 618 сообщений
50
Нет на форуме

Отправлено 29 Июнь 2011 - 21:56 

Цитата
*оглядывается в поисках Барда*

Да, да... Я здесь. И я обожаю слово приключенец.))) Меня вам не исправить.

Могу вам кстати эльфийских пословиц и кормирских тучу накидать. Как раз сейчас их собираю и перевожу. Как вам такое? Обещаю активно переводить.))

"Эта земля не принадлежит нам. Она была здесь до нас, и будет здесь после того, как нас не станет. Мы лишь защитники. Так что сделайте лучшее, что возможно, за то время, что нам отмеряно здесь."
Эд Гринвуд & Джефф Граб, книга: "Кормир"

Изображение


#7
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 29 Июнь 2011 - 22:00 

Bard
Пословицы мне не нужны) Мне нужны сейчас имена, титулы и прочая. Млин, я уже жалею, что взялся персонажей на сайте оформлять.

Добавлено через 1 мин.:
А пословицы в цитатник добавить можно

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#8
Redrick

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 355 сообщений
1 480
Нет на форуме

Отправлено 29 Июнь 2011 - 22:05 

Туда же - sell-sword - наемник (рубака, наёмный меч, etc)
Earth node - земной узел?
Earthmote - земное ядро тут не подходит, ибо будет путаница с геологией... с этим побыстрее лучше разобраться, у меня в геогр. названиях mote
Spellplague - Магическая чума

We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#9
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 29 Июнь 2011 - 22:11 

Time of Troubles - Смутное Время


Добавлено через 3 мин.:
Цитата(Redrick @ 29.6.2011, 23:05) <{POST_SNAPBACK}>
Earth node - земной узел?

А не нарост ли?
Цитата(Redrick @ 29.6.2011, 23:05) <{POST_SNAPBACK}>
Earthmote - земное ядро тут не подходит, ибо будет путаница с геологией... с этим побыстрее лучше разобраться, у меня в геогр. названиях mote

А что это, блин?)

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#10
Redrick

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 355 сообщений
1 480
Нет на форуме

Отправлено 29 Июнь 2011 - 23:29 

Эргонт
ТОже мне, фанат чертверки...
Цитата(Redrick @ 29.6.2011, 22:05) <{POST_SNAPBACK}>
Earth node

Не нарост. "Streams of invisible power run beneath the earth,
occasionally crossing and collecting in a single spot
like river f lowing into a lake. Such rare collection
points are called earth nodes."
Цитата(Redrick @ 29.6.2011, 22:05) <{POST_SNAPBACK}>
Earthmote

"Earthmotes are free-f loating bits of landscape
that defy gravity to hover in the sky. Despite their
appearance, these islands in the sky are as stable
and durable as if they rested on the ground. Earth-
motes are common along the edges of regions where
portions of Abeir replaced Toril’s landscape, as if
marking an imperfect seam between the fused
worlds. Two or more earthmotes might be found
together—in some places, small clusters of f loating
islands hang like eternal clouds. However, they can
be found nearly anywhere, and lone earthmotes
(often called simply motes) have become familiar fea-
tures in even the most staid lands."

We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#11
Дариэль

  • Куратор
  • Некромант Акатоша

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 511 сообщений
259
Нет на форуме

Отправлено 30 Июнь 2011 - 00:32 

Цитата
Earthmote

Сделать летающими островами, и нет проблем.

"- До сих пор я думал, что издеваться может только жизнь. И это было единственным оправданием того, что ты существуешь, Смерть.
- Как видишь, могу и я."


Награды:

#12
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 30 Июнь 2011 - 10:25 

Redrick
Тьфу ты блин... Летающие острова, действительно.
Цитата(Redrick @ 30.6.2011, 0:29) <{POST_SNAPBACK}>
Earth node

А как "линия силы" тебя не устроит?

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#13
Bard

  • Заслуженный пользователь
  • Кормирский трессим

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 618 сообщений
50
Нет на форуме

Отправлено 30 Июнь 2011 - 23:27 

Слушайте, оставьте земной узел. Это ведь действительно мощное скопление магии. Она представляет из себя условно точку (узел) от которого распространяется неведомая сила. В комплите подземья описаны.

Добавлено через 2 мин.:
Цитата
Bard
Пословицы мне не нужны) Мне нужны сейчас имена, титулы и прочая. Млин, я уже жалею, что взялся персонажей на сайте оформлять.

Добавлено через 1 мин.:
А пословицы в цитатник добавить можно

Хорошо. Я сам пословицы сделаю.

Добавлено через 41 мин.:
Раз уж пошла канитель о магии то:

Dead magic - области мертвой магии
Spellfire - Огонь заклинаний всегда был. Но можно придумать что-нибудь красивее.
Silver fire - Серебряный огонь.
Circle magic - Магия круга

Это самые часто используемые понятия связанные с видами магии.

Добавлено через 3 мин.:
И еще одно. Где-то я помню обсуждались названия месяцев и праздников с ними связанных. Только кто напомнит, что решили?

"Эта земля не принадлежит нам. Она была здесь до нас, и будет здесь после того, как нас не станет. Мы лишь защитники. Так что сделайте лучшее, что возможно, за то время, что нам отмеряно здесь."
Эд Гринвуд & Джефф Граб, книга: "Кормир"

Изображение


#14
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 02 Июль 2011 - 09:53 

Alusair Nacacia Obarskyr (the Steel Regent) - Алусэйр Нацессия Обарскир (Стальной регент)
Azoun - Азун
Brace Skatterhawk - вот это я хз, как перевести, ребятки

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#15
Redrick

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 355 сообщений
1 480
Нет на форуме

Отправлено 07 Июль 2011 - 15:32 

Moradin’s Thunder Blessing или просто Thunder Blessing - Благословение грома Морадина

Добавлено через 31 мин.:
Maiden of pain - Дева боли

Добавлено через 1 мин.:
matron mother - верховная мать.

Добавлено через 3 мин.:
Zalathorm - Залаторм, хз, что или кто это

Добавлено через 1 мин.:
magehound - маг-гончая

Добавлено через 2 мин.:
Quinix - Куиникс

Добавлено через 11 мин.:
King Ghassis - король Гассис
Royal Egg - Королевское Яйцо

We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#16
Redrick

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 355 сообщений
1 480
Нет на форуме

Отправлено 10 Июль 2011 - 21:06 

Gaerdal Ironhand - Гаэрдал Железнорукий

Добавлено через 10 мин.:
И еще. Слова клЕрик в русском языке нет. Есть клИрик, от слова клир.

We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#17
Дариэль

  • Куратор
  • Некромант Акатоша

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 511 сообщений
259
Нет на форуме

Отправлено 10 Июль 2011 - 21:34 

Но "клерикальный", не забываем. ))

"- До сих пор я думал, что издеваться может только жизнь. И это было единственным оправданием того, что ты существуешь, Смерть.
- Как видишь, могу и я."


Награды:

#18
Redrick

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 355 сообщений
1 480
Нет на форуме

Отправлено 10 Июль 2011 - 21:38 

А кстати почему? Я например считал "Клерикальный Квинтет" очередным косяком...

We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#19
Дариэль

  • Куратор
  • Некромант Акатоша

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 511 сообщений
259
Нет на форуме

Отправлено 10 Июль 2011 - 21:56 

Ну, откуда ж мне знать? В лингвистические исследования углубляться нет желания. По факту так - и все тут. )

"- До сих пор я думал, что издеваться может только жизнь. И это было единственным оправданием того, что ты существуешь, Смерть.
- Как видишь, могу и я."


Награды:

#20
Silent

  • Куратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 673 сообщений
394
Нет на форуме

Отправлено 11 Июль 2011 - 10:40 

Цитата
Zalathorm - Залаторм, хз, что или кто это
Не этот дядька случайно?

Цитата
И еще. Слова клЕрик в русском языке нет. Есть клИрик, от слова клир.
Знаю, что гугл-переводчик не эталон, но там хоть произношение послушать можно.)
анг-рус
лат-рус
В английском точно Е слышится, в латинском - вроде, И.

Погуглив, мы увидим, что эти два слова часто пишутся вместе, и, естественно, пояснения к ним даются одни и те же.

Да, ворд слово клИрик, в отличии от слова клЕрик, не подчеркивает.

P.S. Я не против клИрика, я против искоренения клЕрика.) А нельзя оставить оба варианта, на усмотрение переводчика?

Награды:



Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных