Свернуть чат Башня Эльминстера
|
Читальня
Отправлено 24 Декабрь 2008 - 20:20
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 24 Декабрь 2008 - 23:11
Винни-Пух и все, все, все,
правда пока тока частями, но захватывыюще
Медведи рулят!!
Любимая книжка была в детстве
Так же продолжаю третью книжку про ведьмака читать, однако приходится кое что пропускать. Я вообще то сроду ничего не пропускал, однако в данном случае без этого никак не получается
Отправлено 03 Февраль 2009 - 18:16
Отправлено 13 Февраль 2009 - 22:54
Отправлено 22 Март 2009 - 15:19
Ну, думаю. по достоинству оценят только те, кто был знаком с "Забытыми Королевствами" раньше: начинать с этого цикла не стоит читать)Цикл "Война Паучей Королевы". Там события просто бомбовые. Устои дроу рушаться. Жесть
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 02 Октябрь 2010 - 21:28
Если мяса с ножна ты не ел ни куска,
Если руки сложа, наблюдал свысока.
А в борьбу не вступил с подлецом, с палачом -
Значит, в жизни ты был ни при чем, ни при чем.
Если путь прорубая отцовским мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал, что почем -
Значит, нужные книги ты в детстве читал.
(с)В.Высоцкий, Баллада о борьбе.
Отправлено 25 Май 2011 - 10:13
Русская Кухня.Азбука Домашнего Терроризма.
لا إله إلاَّ الله محمد رسول الله
وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا
It is a matter of shame that in the morning the birds should be awake earlier than you. (Abu Bakr r.a)
Отправлено 02 Август 2011 - 19:39
Отправлено 02 Август 2011 - 19:40
Эрик Скотт де Би - Downshadow. Говорят, там персонаж-паладин очень интересен. Серия "Сага Алмазного Треугольника", там тоже паладинов хватает.
На русский ничего этого не переводилось.
We're marooned in Baator,
You've lost the Gate Key,
A dozen pit fiends are headed this way
The paladin is down and might be dead,
And your power key is a fake -
So what?
- Hortaz of the Bleak Cabal
Отправлено 03 Август 2011 - 12:08
Отправлено 03 Август 2011 - 12:13
Из переведенного на русский по ФР именно про паладинов нет ничего. Может только отдельные рассказы какие-нибудь...
We're marooned in Baator,
You've lost the Gate Key,
A dozen pit fiends are headed this way
The paladin is down and might be dead,
And your power key is a fake -
So what?
- Hortaz of the Bleak Cabal
Отправлено 03 Август 2011 - 12:19
А вдруг, мы когда-нибудь станем аналогом "Логова Эвока" в мире ФР?)))
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 03 Август 2011 - 12:24
We're marooned in Baator,
You've lost the Gate Key,
A dozen pit fiends are headed this way
The paladin is down and might be dead,
And your power key is a fake -
So what?
- Hortaz of the Bleak Cabal
Отправлено 03 Август 2011 - 12:32
Надеюсь, наш с тобой пример вдохновит многих.
Может, стоит пойти по стопам Визардов? Сначала про Глубоководье все книжки переведём с гайдами, потом по Неверу...
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 03 Август 2011 - 12:35
We're marooned in Baator,
You've lost the Gate Key,
A dozen pit fiends are headed this way
The paladin is down and might be dead,
And your power key is a fake -
So what?
- Hortaz of the Bleak Cabal
Отправлено 03 Август 2011 - 12:45
Окей. Кстати, если хочешь, я могу взять Кормир на себя полностью.
Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.
Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»
Отправлено 03 Август 2011 - 12:48
We're marooned in Baator,
You've lost the Gate Key,
A dozen pit fiends are headed this way
The paladin is down and might be dead,
And your power key is a fake -
So what?
- Hortaz of the Bleak Cabal
Отправлено 19 Август 2011 - 02:26
> И точно так же 90 процентов будут нечитабельны из-за никакого качества?
Так, я что-то не понял, это шпилька в адрес любимого логова?
По-моему, многие тамошние фан-переводы по качеству текста не сильно уступают официальным, а некоторые даже превосходят его (про точность я вообще молчу - официальные переводы "ЗВ" ей не страдают). Что, впрочем, и не диво, так как некоторые тамошние фан-переводчики - переводчики и по специальности. Ну, или филологи.
Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad Religion — Stranger than Fiction
Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 13:01
Уже прочитано:
Магический кристалл
Серебряные стрелы
Проклятие рубина
Тёмное наследие
Беззвёздная Ночь
Нашествие Тьмы
Путь к Рассвету
Незримый Клинок
Хребет Мира
Служитель кристалла
Море Мечей
Тысяча Орков
Одинокий эльф
Два Меча
Король Орков
Король Пиратов
Король Призраков
Служитель Кристалла
Заклятие Короля-Колдуна
Дорога Патриарха
Гонтлгрим
Гимн Хаоса
Серебристые тени
Ночные Маски
Павшая Крепость
Проклятие Хаоса
Лазурные Оковы
Шпора Дракона
Песнь Сауриалов
Тёмные Силы над Муншае
Чёрные Волшебники
Тёмный Источник
Эльфийская тень
Эльфийская песнь
Серебряные тени
Дочь дроу
Переплетения паутины
Ветроход
Маг-гончая
Эльминстер: Рождение мага
Эльминстер в Миф Дранноре
Жертва Вдовы
Ураган Мёртвых
Господство Выживших
Ярость
Ритуал
Руины
Сумерки Сгущаются
Восход Ночи
Прозрачная Равнина
Долина Теней
Тантрас
Глубоководье
Принц лжи
Испытание Кайрика Безумного
Свидетель тени
Врата Балдура
Отречение
Мятеж
Приговор
Вымирание
Истребление
Возрождение
Может что упустил из того, что на русском языке есть?!
Подскажите что можно в этом же духе почитать?!
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных