Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  nikola26 : (21 Апрель 2019 - 04:42 ) Привет. Спасибо за предложение, пока справляемся сами )
@  Игорь Гераськин : (21 Апрель 2019 - 10:28 ) Привет всем, нужна помощь с созданием книг в формате fb2?
@  PyPPen : (20 Апрель 2019 - 03:00 ) Кто уже прочитал "Вне времени"? можете дать краткую рецензию без спойлеров?
@  melvin : (13 Апрель 2019 - 05:19 ) Спасибо, затупил и не заметил сразу.
@  Rogi : (13 Апрель 2019 - 08:36 ) @melvin тут, на форуме уже лежит в "Ходе перевода" и на сайт тоже залит)
@  melvin : (13 Апрель 2019 - 01:24 ) А на форуме файл будет выложен?
@  nikola26 : (12 Апрель 2019 - 10:06 ) Клич кину, попозже
@  Rogi : (12 Апрель 2019 - 08:50 ) Ребят, кто там заведует группой в вк?
Дайте клич, пожалуйста, что Скованный Огонь переведен полностью.
@  nikola26 : (19 Март 2019 - 10:49 ) Сальваторе в своем инстаграме написал ответ на один из комментариев, что вроде новая книга осенью выйдет.
@  naugrim : (18 Март 2019 - 04:47 ) А новостей о том когда будет продолжение нет еще?
@  Redrick : (18 Март 2019 - 04:04 ) Спасибо спонсорам)
@  naugrim : (18 Март 2019 - 03:52 ) Redrick спасибо за книжку!
@  Redrick : (14 Март 2019 - 07:28 ) Простите, вчера-сегодня был занят, остаток книги появится на выходных.
@  Redrick : (05 Март 2019 - 10:28 ) Скоро. Примерно дней через десять, наверное.
@  naugrim : (05 Март 2019 - 10:15 ) Redrick ломка уже на финальной стадии, когда порадуешь? )
@  Easter : (04 Март 2019 - 03:51 ) Народ, посоветуйте, как лучше перевести название модуля "The Muster of Morach Tor"?
Суть в том, что "muster" можно перевести и как "проверка, осмотр", и как "сбор". А модуль как бы о том, что игрокам поручают найти пропевшего помощника мера города, который отправился туда с ПРОВЕРКОЙ, а в финале группа узнаёт, что это место является точкой СБОРА армии троллей.
Вот я и в затруднении, какое из значений тут имелось в виду?
@  Алекс : (01 Март 2019 - 11:42 ) @RoK Да я уже нашел подробную карту Глубоководья на просторах Интернета. Этот переулок начинается прямо от смотровой башни, которая называется Морской Глаз, встроенной прямо в Троллью Стену и расположенной на берегу моря. И я перевел этот переулок Проход от Морского Глаза.
@  RoK : (28 Февраль 2019 - 12:21 ) @Алекс Ну вроде выглядит как Проход/Проулок/Закоулок Морского Глаза/Морских Глаз
@  Алия Rain : (22 Февраль 2019 - 11:34 ) Если это нужно лишь мне одной, значит, не нужно никому. Мало сделать такую подборку, нужно еще заходить на долину теней чаще, чем раз в полгода, и обновлять переводы.
@  Алекс : (21 Февраль 2019 - 01:00 ) Не поможете мне еще раз. Как лучше перевести Seaseye March, это небольшой переулок возле Западных Ворот в Глубоководье?
@  Redrick : (18 Февраль 2019 - 06:47 ) Слушай, ну о чём ты хочешь договориться? Чтобы другие взяли и сделали всё красиво? Возьми просто и сделай актуальную сборку переводов на том же рутрекере. Против распространения переводов никто не возражает.
@  Алия Rain : (18 Февраль 2019 - 10:25 ) Окей, видимо, проще надеяться на авось, чем договориться с админами группы D&D: Путешествия по Забытым Королевствам (nikola26, раз ты уже с ними общался), а добровольцам, и тут я предложила бы свою помощь, поперетаскивать материалы и переводы. Раз это не нужно никому из живущих тут людей, то мне и подавно)
@  Валерий : (16 Февраль 2019 - 02:35 ) @Алия Rain нет, не готовы, потому как ещё не всё прочитано!
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:32 ) @melvin Зарегистрироваться - дело нехитрое.
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:30 ) @nikola26 Владельца форума здесь давно нет. Более того, здесь нет ни руководителей, ни людей, которые хорошо разбирались бы в технической части. Только разобщенные переводчики и простые пользователи, которые еще заглядывают на огонек. Каждый сам за себя. Нет ответственных за форум вообще. И раз нет той царственной особы, которая взяла бы решение на себя, я считаю, что судьбу форума стоит обсудить тем, кому он небезразличен. Готовы ли эти люди потерять все хранящиеся на форуме переводы, если оплаты в какой-то момент не поступит?
@  PyPPen : (06 Февраль 2019 - 01:57 ) Всем привет!
Собираюсь взяться за перевод Кормира. Кто поможет тему создать?
@  Redrick : (05 Февраль 2019 - 03:39 ) Риген Изот (Изоф, как вариант).
@  Easter : (05 Февраль 2019 - 03:12 ) Народ, посоветуйте, как по-русски будет имя полуорка Rihen Isothe?
@  RoK : (02 Февраль 2019 - 01:03 ) А почему бы не делать и то, и то? Уже сделанные переводы перетащить, и оставить там лежать, изредка дополняя новинками. А сайт-форум пусть живут, пока хоть кто-то готовый оплатить хостинг находится. Если уж за 30 дней никто не нашёлся - значит, действительно никому не нужны, се ля ви. Но тогда хотя бы в вк всё останется, и дальше там можно будет продолжать.
А вообще форум как-то ламповее.
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Я уж лучше тут
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Не все есть в вк. Меня, например там нет
@  nikola26 : (01 Февраль 2019 - 04:20 ) @Алия Rain, я не владелец этого форума, но я нему привык. Уже 10 лет здесь как никак. Я бы ничего не менял, имхо.
@  Алия Rain : (01 Февраль 2019 - 11:31 ) @nikola26 Речь действительно не о другом хостинге. Например, если перебазироваться в группу вк (его и народ стабильнее посещает), а переводы закинуть на файлообменник или в крайнем случае в саму группу. Там точно так же можно открыть темы по переводам и делиться мнением по очепяткам и прочему, только не придется надеяться на добровольные вложения, которые неивестно когда будут и будут ли вообще. Платить ничего не придется.
@  Easter : (31 Январь 2019 - 11:22 ) @ nikola26, высказался, можно снова закрывать!)
И в следующий раз не стоит спешить с закрытием, лучше подождать хотя бы некоторое время!
@  Алекс : (30 Январь 2019 - 08:12 ) @RoK, если Рубец, то уж лучше Срез, а вообще, если шахтерский городок, то, наверное, это Разрез, но что-то не по фэнтезийному он звучит.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 06:14 ) @Easter, тема была закрыта. Открыл.
@  Easter : (30 Январь 2019 - 05:06 ) Хм, народ, почему я не могу ответить в теме "Королевства Тайн"? Хотел как обычно вывесить список опечаток, но написать в той теме не могу вообще...(
@  Redrick : (30 Январь 2019 - 09:50 ) Речь о том, чтобы вообще не держать сайт и форум. Нафига они нужны. Сборку переводов - в раздачу на торренты, и всё.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:12 ) И таки да, хостинг оплачивается разными людьми и на добровольной основе.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:11 ) @Алия Rain, я изучал эту тему и более дешевого хостинга (278р в месяц) не нашёл. Плюс здесь была проведена работа по чистке кода сайта и форума от вирусов и всякого такого мусора. Даже если найдется хостинг на 20 руб. дешевле не вижу смысла отсюда переезжать, т.к. за домены всё равно платить сюда каждый год. Как-то так.
@  Алия Rain : (29 Январь 2019 - 10:44 ) Это хорошо, что есть) Я хочу поднять старую тему - может, стоит перенести Долину Теней на другой ресурс? Кто что думает? Я так поняла, что оплата сайта - дело непостоянное и ненадежное, будет жалко, если уже переведенные материалы пропадут.
@  RoK : (29 Январь 2019 - 09:26 ) The mines were located in a rift that ended in the remnants of the impact crater. The walls of the bowl crater were blackened by fire, giving rise the city's name.

Так что, как вариант, предложу Огненный Разрыв или Огненный Разлом. Чуть более вольно - Огненный Рубец
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 08:30 ) Ну Срез, так Срез. Может еще какие варианты будут.
@  Faer : (29 Январь 2019 - 08:25 ) @Алекс, наши коллеги с данженс.ру перевели его как Огненный Срез)
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 07:35 ) Не поможете мне? Как лучше перевести на фэнтезийный манер название города Fireshear что-то у меня ничего путнего в голову не приходит. Это небольшой шахтерский городок на берегу Моря Мечей совсем недалеко от Долины Ледяного Ветра. В сдешнем географическом словаре ничего не нашел и Сальваторе всего перелопатил, что-то он со своими героями его стороной обходил.
@  nikola26 : (29 Январь 2019 - 04:46 ) Мне пиши в vk
@  PyPPen : (29 Январь 2019 - 04:05 ) Форумчане, подскажите, кому написать насчёт размещения поста в группе. Не реклама!
@  RoK : (29 Январь 2019 - 12:16 ) Ну в целом - да
@  Rogi : (28 Январь 2019 - 10:12 ) есть)
@  Алия Rain : (28 Январь 2019 - 12:29 ) Хэй, есть кто живой? Давайте устроим перекличку)
@  nikola26 : (08 Январь 2019 - 09:41 ) Сделал в группе объявление про перевод Timeless и на форуме сразу куча гостей. Такое чувство, что группа в vk популярнее этого ресурса )
@  RoK : (02 Январь 2019 - 01:36 ) С наступившим!
@  Rogi : (01 Январь 2019 - 11:11 ) категорически!)
@  Faer : (01 Январь 2019 - 07:18 ) С праздником!
@  Bastian : (01 Январь 2019 - 09:09 ) С Новым Годом!
@  Zelgedis : (27 Декабрь 2018 - 01:38 ) @Alishanda Эх.) до сих пор свежи воспоминания о "дровах" =)
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:05 ) Вообще, методом проб пришла к выводу, что лучший вариант чтения книги - чтение, по возможности, в оригинале) Хотя Дрицта-то и это не спасет.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:03 ) Я знаю, в чем проблема смены имен и терминов в переводах. Речь о том, что зачастую официальные вроде как переводчики порождают перлы, которые режут уши и это делает грустно. В Дрицте я предпочитаю тот вариант, где переводят Верховная Мать.
@  PyPPen : (26 Декабрь 2018 - 12:16 ) просто матриарх звучит слишком по...мужски(?), но матрона слишком нечеловечно) Из-за nного кол-ва книг про дрицта, да
@  Zelgedis : (26 Декабрь 2018 - 04:02 ) @Alishanda здесь для читателя проблема в другом. За n-сколько книг тупо привыкаешь к слову "матрона". Это как Дризт вместо Дзирт если резко начать употреблять.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:08 ) В официальном переводе, кстати, использовали-то. Мне тоже всегда ухо резало.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 10:43 ) Отлично) А то у меня "матрона" тянет как раз к Дрицту. Оставлю матриарха
@  Redrick : (25 Декабрь 2018 - 03:45 ) "Матрона" - это безграмотная калька с английского. Людей, которые использовали это слово в переводе дриццтосаги, надо бить.
@  Zelgedis : (25 Декабрь 2018 - 03:08 ) @PyPPen Интуитивно вспоминается "Матрона". Например Матрона Бэнр из ТЭ.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 01:10 ) подскажите, как лучше - матриарх или матрона?
@  Redrick : (18 Декабрь 2018 - 05:02 ) Спасибо)
@  Alishanda : (18 Декабрь 2018 - 11:09 ) Рэд, я тебе там немного имен отсыпала из старых переводов.
@  Alishanda : (16 Декабрь 2018 - 08:10 ) Скорее, предупредила заранее готовить паращют для приземления на новое дниво! :D
@  Redrick : (16 Декабрь 2018 - 07:56 ) Обнадёжила)
@  Alishanda : (16 Декабрь 2018 - 07:55 ) Рэд, не видела твоей сообщени. Забегу на неделе, пробегусь по именам, конечно. Про графомань - и правда, предупреждали :)) Сальваторе - мастер в поиске дна. Сейчас там главы Дрицта начнуться и все еще хуже станет. Нытье + мораль, любофька и дружба уровня 7 класса.
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 06:31 ) Да мне всё время кажется, что днище уже пробито, но нет, всякий раз обнаруживаются новые глубины.
@  Faer : (15 Декабрь 2018 - 06:28 ) Тебя предупреждали)))
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 05:03 ) Какая невероятная графомань этот ваш Сальваторе. Я уже и забыл, насколько всё плохо.
@  Morney : (13 Декабрь 2018 - 07:34 ) Мое почтение, дамы и господа.
@  Redrick : (09 Декабрь 2018 - 03:38 ) С displacer beast к единому варианту так и не пришли?
@  Zelgedis : (09 Декабрь 2018 - 02:17 ) @Faer Воспринимай как должное.) Сольваторе же!
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:51 ) так странно читать перечень персонажей, где все еще живы...
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:43 ) @Redrick, хорошо)
@  Redrick : (07 Декабрь 2018 - 02:39 ) Faer, Alishanda, я был бы вам очень признателен, если бы вы периодически аглядывали в перевод Сальваторе и исправляли имена собственные
@  Redrick : (04 Декабрь 2018 - 05:49 ) Ну, может ещё и пронесёт)
@  Zelgedis : (04 Декабрь 2018 - 05:45 ) @Redrick Мазахизм чистой воды.) Даже если платят.) Не Сольваторе едины всё-таки =)
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:16 ) Мою психику сильно ранила последняя книга, так что я считаю перевод этого некоторым видом выдающегося поступка. Надеюсь, он хоть исчерпал весь свой запас шуток про пердеж в предыдущем томе.
@  Redrick : (30 Ноябрь 2018 - 12:10 ) Да мне то что. Лишь бы платили...
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:09 ) Рэд, ты решился переводить страдания Сальваторе? Сочувствую :DDD
@  Zelgedis : (17 Ноябрь 2018 - 11:29 ) @nikola26 Читаю =)! Для перевода там хватает деталей которые заставляют сидеть и правильно их понимать.)
@  nikola26 : (12 Ноябрь 2018 - 10:42 ) @Zelgedis, а ты только читаешь, или переводишь по ходу дела ?)
@  Zelgedis : (12 Ноябрь 2018 - 06:57 ) Спустя 2 года продолжил читать "Клинки лунного моря". Как же мне нравится повествование Ричарда Бейкера, прямо читать приятно и пишет нормальным языком. Одно удовольствие после первых глав.
@  PyPPen : (09 Ноябрь 2018 - 09:14 ) Ну был тут разговор об ошибках в водных вратах, ну и понесло)
@  Faer : (09 Ноябрь 2018 - 04:22 ) что это тебя прорвало, хДД?))
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:34 ) только Эревиса Кейла не читал, может там норм. ну вот может сейчас в читаемых мной аватарах тоже что-то будет...
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:33 ) да и вообще концовки хромают у всех, кроме сальваторе( мб потому что у него концовки и нет : - )). И кающаяся леди, и небесные скитания, и советники и короли, и звездный свет и тени...
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:31 ) имхо
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:31 ) Я читал всю трилогию "советники и короли", и не уловил каких-то дичайших ошибок или отсебятины. За исключением (СПОЙЛЕР) концовки, все выглядит очень и очень хорошо
@  RoK : (07 Ноябрь 2018 - 09:10 ) @Easter Предложу варианты, которые пришли в голову первыми: если дословно, то, например, Клан Гадюк(и), если по контексту, то что-нибудь типа Клан Щитозмеих. Ну или просто Гадюканы =)
@  Easter : (07 Ноябрь 2018 - 07:50 ) Народ, как бы лучше перевести Viperkin? Это клан людоящеров, которые украшают свои щиты вырезанными змеями.
@  nikola26 : (27 Октябрь 2018 - 10:22 ) @Easter, держи. Теперь книга на сайте. http://abeir-toril.r...-floodgate.html
@  Zelgedis : (27 Октябрь 2018 - 03:03 ) @Easter Делаешь проще.) Пишешь ребятам в личку с просьбой кинуть тебе книгу на почту =). Всё профит =)
@  Faer : (27 Октябрь 2018 - 01:37 ) @nikola26, я серьезно. Ты же видишь, что мне не до переводов и редактур и это надолго. Смысл сидеть собакой на сене?
@  Easter : (26 Октябрь 2018 - 12:35 ) nikola26, ты только обещаешь!)))
@  nikola26 : (26 Октябрь 2018 - 11:34 ) @Faer, я ведь выложу )

Фильмы, которые вам не понравились


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 39
#1
*Kompas*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 26 Март 2007 - 17:27 

???
Сообщение отредактировал Demon Времени: 31 Март 2007 - 17:08

#2
*Demon Времени*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 26 Март 2007 - 18:24 

Не оправдал моих ожиданий Следопыт

#3
*Kompas*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 26 Март 2007 - 18:29 

Волкодав, Дозоры.
Бе…Издевательство.

#4
Mailer BiLL

  • Заслуженный пользователь
  • Незримый наблюдатель

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 532 сообщений
45
Нет на форуме

Отправлено 29 Март 2007 - 19:23 

«Дом мертвых» Уве Болла (в асфальт бы закатать этого, с позволения сказать, режиссера).
«Волкодав» (книгу переврали по самые тапки).
«Когда звонит незнакомец» (ну и чушь).

#5
Кайран

  • Заслуженный пользователь
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 744 сообщений
96
Нет на форуме

Отправлено 31 Март 2007 - 22:23 

Был страшно огорчен издевательством киношников над «Волкодавом» Семеновой (назвать ЭТО экранизацией язык не поворачивается).

#6
JediArthas

  • Заслуженный пользователь
  • Неисправимый инфантил и эльфа-самец :)

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
107
Нет на форуме

Отправлено 13 Июль 2007 - 06:05 

Волкодав, Ночной дозор (Дневной — ещё куда ни шло, хоть книге и не соответствует), 300 спартанцев.
Это только из последнего.

Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad ReligionStranger than Fiction


#7
*Evolot SaltTear*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 13 Июль 2007 - 14:49 

Волкодав, Дозоры.
Бе…Издевательство.

Угу, хоть книги я не читал, но фильмы — полный отстой. Это из наших, а вот из зарубежных — Эрагорн. Весь фильм какаято тягомотина :(

#8
*Chimera*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 27 Июль 2007 - 14:51 

Дозоры, Азирис Нуна, 300 спартанцев (можно один раз посмотреть только из-за красивой картинки. Но что они сделали с персами. О Ксерксе лучше промолчу) .

#9
*No stress*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 03 Ноябрь 2007 - 00:54 

Лично я догло и счастлиго плевалась после фильма Обитель зла III…по качеству спору нет, отличный,т.е. смело можно сказать что фильм 2007-го года…но елы-палы!вроде должна была быть трилогия, а они, то бишь эти козлы нароввили замутить сериял??я возмущена, вот))))

#10
Feadagor

  • Пользователь
  • Танцующий с Бубном

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 420 сообщений
25
Нет на форуме

Отправлено 03 Ноябрь 2007 - 01:04 

А я вообще что-то разочаровался в кинематографе. За последние пол года был в кино 1 раз. Да и то не на фильме, а на Симпсонах. И судя по тому, что я потом смотрел дома, много я не потерял…
Служение войне - завидней доли нет:
Доспехами скрипеть и всех рубать мечём.
Катана за спиной, подмышкой арбалет.
Кто в наши встал ряды, тому все не почём. © Тэм Гринхилл, Гимн маньяку.

---------

What can change the Nature of the Man?

#11
JediArthas

  • Заслуженный пользователь
  • Неисправимый инфантил и эльфа-самец :)

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
107
Нет на форуме

Отправлено 14 Ноябрь 2007 - 22:36 

Из последних просмотренных мне совершенно не понравились «Трансформеры».
Ядерная смесь «Американского пирога» и «Терминатора-3» (почему именно «Терминатора-3» — не знаю, но при просмотре возникла такая вот стойкая ассоциация). Причём взяты были самые худшие качества обоих фильмов (а впрочем, есть ли в «Терминаторе-3» лучшие?). Первую половину фильма идут тупые шуточки — а вторую, идёт тупая мясорубка в которой не разобрать где свои, а где чужие и в которой естественно разрушают пол города, дабы блеснуть перед всем миром кучей разных спецэффектов.

Автору устное предупреждение в соответствии с пунктами 2.12 и 2.4 правил форума.
Аваллах


Мне страшно представить, к какому моему слову вы придерётесь в следующий раз.
JediArthas

Сообщение отредактировал JediArthas: 15 Ноябрь 2007 - 22:39

Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad ReligionStranger than Fiction


#12
*Ilnezara*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 15 Апрель 2008 - 12:06 

«Бладрейн» большей гадости я не видела :-! . Фильм снят по мотивам одноимённой игры, но поганец Уве Болл как всегда загубил все хорошие идеи.

P. S.: Бюджет этого фильма составил 2 млн. $ , а в прокате еле набрал 400 000$ ;) ;) ;)

#13
Кайран

  • Заслуженный пользователь
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 744 сообщений
96
Нет на форуме

Отправлено 15 Апрель 2008 - 18:18 

Ilnezara, это ты еще второго «Бладрейна», который на Диком Западе, не видела. В первом хоть Мишель Родригес была… ;)

#14
*Ilnezara*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 17 Апрель 2008 - 16:35 

Ilnezara, это ты еще второго «Бладрейна», который на Диком Западе, не видела. В первом хоть Мишель Родригес была… ;)

Описание видела:
«Репортер Chicago Chronicle приезжает в богом забытый городок для репортажа о Диком Западе, попадая в эпицентр мистического противостояния. Банда под предводительством 357-летнего вампира Билли Кида терроризирует местных жителей, обращая мужчин в кровососов – Билли создает армию вампиров, необходимую ему, чтобы создать Новый Мир. Единственный человек, способный противостоять упырю, это дампир Бладрейн, и вместе с репортером, священником и фермером она дает отпор нечисти».
(Ну-ну с репортёром, священником и фермером… Может ещё кого позвать?)
А Мишель Родригес посмотрела на себя со стороны и думает: «Как меня вообще туда затощили? Всё надо бежать, а то ведь роли перестанут предлагать».
Сообщение отредактировал Ilnezara: 17 Апрель 2008 - 16:36

#15
Кайран

  • Заслуженный пользователь
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 744 сообщений
96
Нет на форуме

Отправлено 04 Август 2008 - 23:57 

Категорически не понравился "Знакомьтесь, Дэйв". Очень рад, что не стал тратить кровные денежки на билет, а просто скачал его. Смеялся всего пару раз за весь фильм.

#16
Кайран

  • Заслуженный пользователь
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 744 сообщений
96
Нет на форуме

Отправлено 29 Ноябрь 2008 - 18:58 

Категорически не понравился премированный "Бумажный солдат".
Выходил из зала очень злым. Даже если очень постараться очернить первых космонавтов, вряд ли у кого-то получилось бы лучше, чем у господина Германа-младшего.
Байконур - это грязь, лужи, разбитые дырявые бараки, такие же разбитые старые машины и трактора, а ракеты, по крайней мере, так это выглядит, стартуют прямо из грязи (во всяком случае, ни одной стартовой площадки в кадр не попадает). Все отчаянно кашляют, курят и ругаются.
Атмосфера фильма - глубокий траур по еще не погибшим космонавтам, слюни и сопли главного героя, врача-истерика, что "людей на смерть отправляем". Ни одной положительной нотки во всем фильме. А главная мысль - "ну полетели и полетели, и кому от этого стало лучше? Да никому!"
Досидел до конца только потому, что жалко было денег на билет.

#17
*Ellisande*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 29 Ноябрь 2008 - 21:31 

У меня таких фильмов два..хотя в принципе они высокого качества..и некоторые от них в восторге..но по мне так чушь несусветная.. Пекло и Фонтан

#18
*Дакейрас*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 04 Декабрь 2008 - 20:26 

Они конечно мощно проигрывают Матрице, но Фонтан в принципе ни чего фильмец, а вот День Д с Пореченковым - такого бреда я давно не видел!

#19
*Мэтр Теней*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 05 Декабрь 2008 - 07:06 

платон. какая то жалкая пародияна Законы Мерфи

#20
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
507
Нет на форуме

Отправлено 05 Декабрь 2008 - 08:10 

От фильмов, где играют наши звезды Камеди и Раши я никогда многого не ожидал. После просмотра "Самого лучшего фильма" в этом убедился.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:



Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных