Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  Энори Найтин... : (08 Апрель 2024 - 01:48 ) Открыт сбор на перевод финальной части господства аболетов на бусти: https://boosty.to/abeir_toril/donate
@  Zelgedis : (14 Март 2024 - 11:48 ) Привет всем! Ух давно меня здесь не было. Радует, что дело переводов живёт и процветает!
@  nikola26 : (18 Февраль 2024 - 11:30 ) Запущен новый перевод! http://shadowdale.ru...chnost-strakha/
@  Bastian : (01 Январь 2024 - 12:12 ) С Новым годом! )
@  nikola26 : (30 Сентябрь 2023 - 11:51 ) @melvin, пока не кому. все переводчики заняты
@  melvin : (29 Сентябрь 2023 - 10:01 ) А небольшие рассказы больше не переводят как раньше?
@  Easter : (10 Сентябрь 2023 - 08:20 ) @ naugrim , вам именно художественные книги нужны? Так эта организация описана в "Лордах тьмы", книге правил по 3 редакции ДнД.
@  naugrim : (06 Сентябрь 2023 - 12:28 ) Англо-Читающие подскажите были ли книги про организацию искажённая руна? Это некро-вампо нечистивая организация, нужна инфа. Спасибо
@  jackal tm : (25 Август 2023 - 06:02 ) Спасибо, как закончу, скину вам на почту, но процесс не очень быстрый будет. Думаю в течении 1-2 месяцев
@  nikola26 : (23 Август 2023 - 11:08 ) https://www.abeir-to...h-warrioir.html
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:16 ) "не совсем литературный" извиняюсь за опечатки, с телефона не очень удобно)
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:13 ) Я для себя перевожу через переводчик, потом по ходу чтения правлю. Получается не совнлитературный перевод, но тоже нормально читается
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:11 ) Чёт не нашел, а можно ссылку на английскую версию, скачать хотел?
@  nikola26 : (20 Август 2023 - 08:09 ) @jackal tm, уже давно на сайте
@  jackal tm : (18 Август 2023 - 07:30 ) Привет, английскую версию Воин Ллос ещё не скачивали?
@  nikola26 : (30 Июнь 2023 - 06:15 ) Все гости этого форума! Присоединяйтесь к нашей группе в ВК https://vk.com/abeir_toril
Все дискуссии там, здесь просто склад.
@  nikola26 : (16 Май 2023 - 12:00 ) @Tyler, этот форум давно превратился во временный склад. Менять и прикручивать что-то здесь не имеет смысла.
@  Tyler : (16 Май 2023 - 12:14 ) Что ж вы всё tls не прикрутите )
@  naugrim : (14 Апрель 2023 - 07:57 ) Первая глава Война Ллос Сальваторе https://www.ign.com/...mibextid=Zxz2cZ
@  melvin : (07 Апрель 2023 - 10:04 ) @Алия Rain нравится форум. И Забытые королевства
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:22 ) @melvin Зачем, если не секрет?)
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:21 ) @nikola26 Тоже верно)
@  nikola26 : (01 Апрель 2023 - 12:21 ) @Алия Rain Там хоть какая-то жизнь )
@  melvin : (01 Апрель 2023 - 12:00 ) Я регулярно захожу
@  Алия Rain : (31 Март 2023 - 05:51 ) Дискуссии - это сильно сказано.
@  nikola26 : (29 Март 2023 - 12:20 ) @Алия Rain есть группа в VK. Все дискуссии там. https://vk.com/abeir_toril
@  Алия Rain : (29 Март 2023 - 11:11 ) Печально, что время Долины Теней ушло, но и альтернатив ей нет.
@  nikola26 : (23 Март 2023 - 02:58 ) @Алия Rain спасибо. Здесь Вам врядли кто-то ответит. Форум скорее мёртв, чем жив и используется исключительно для временного складирования переводов.
@  Алия Rain : (21 Март 2023 - 09:01 ) Выложила новую версию "Окна-розы" Монте Кука из сборника "Королевства Загадок" (в теме Перевод рассказов).
@  nikola26 : (28 Октябрь 2022 - 01:46 ) А тем временем оплаты хостинга осталось на два месяца, до 03.01.2023 !
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:31 ) Сразу хочу огорчить поклонников Сальваторе. Пока не закроем перевод по Братству Грифонов второй не откроем.
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:30 ) Но как-то вяло идёт сбор (
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:28 ) Так сейчас идёт сбор средств на перевод книги как раз по этой локации.
@  naugrim : (05 Октябрь 2022 - 04:52 ) Народ, по Рашемену какие книги были? Интересует сама локация и ее история.
@  jackal tm : (17 Август 2022 - 07:46 ) Для начала хочу сравнить свой перевод пролога новой книги, с переводом отсюда, что бы совсем не позориться))
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 08:16 ) Если есть желание переводить, то можете помочь с переводом рассказов из антологий. Редактора на ваши переводы я найду.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 04:55 ) @nikola26 отлично, из меня переводчик так себе, если совсем честно, члучше чем машинный наверное, надеюсь, но до спецов далеко, просто думал помочь, если получится)
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Redrick, береги себя.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Также им будет завершён перевод анклава, если Redrick не добьёт.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:00 ) @jackal tm переводчик на новую книгу уже найден.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:11 ) Такой вопрос есть, буду переводить, редактировать и читать по ходу дела, в принципе могу потом выложить на сайт или кому то из переводчиков, хотя бы на оплату сайта, по мелочи собрать, если хотитет)
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:08 ) спасибо огромное))
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) https://www.abeir-to...ier-s-edge.html
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) Залил. Наслаждайтесь )
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 01:31 ) Сегодня вечером выложу на сайт.
@  jackal tm : (10 Август 2022 - 08:07 ) Всем привет, новую книгу не подскажите где скачать?)
@  naugrim : (20 Июль 2022 - 11:46 ) Смысла покупать книгу никакого, обычно в Гугле новые книги Сальваторе появляются на второй день после поступления в продажу. На счёт IRC улыбнуло, сейчас вся молодеж сидит в телеграмме и в дискорде, где функционал лучше чем в Ирке. На тему сбора средств на книги, чет все заглохло и стоит на месте. 9 августа уже не за горами
@  Senar : (01 Апрель 2022 - 09:57 ) Конечно есть, ещё с 90х пользуюсь irc... Я говорил о самостоятельной покупке. А в варезе книги будут достаточно быстро.
@  nikola26 : (13 Март 2022 - 04:02 ) @Senar думаете на западе нет пиратства?)
@  Senar : (12 Март 2022 - 08:50 ) Если есть человек на западе который купит эл. версию книги - да, проблем нет.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 06:56 ) @naugrim запостил в группу инфу о новой книге Боба с переведенной аннотацией.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:52 ) @naugrim, сначала нужно завершить сбор на перевод первой книги а также в очереди перевод третьей книги из "Братства грифонов".
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:51 ) @Senar, проблем с англ. оригиналом думаю не будет.
@  Senar : (11 Март 2022 - 08:19 ) Если вы про англоязычные книги, то стоит задуматься как оплатить покупку.
@  naugrim : (10 Март 2022 - 02:35 ) Возможно стоит открыть сбор средств на новую книгу до ее выхода
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:56 ) Книга поступит в продажу 9 августа
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:45 ) Сальваторе анонсировал вторую книгу из новой трилогии http://rasalvatore.c...x?siteNews=1287
@  nikola26 : (13 Февраль 2022 - 02:17 ) Дайте угадаю. Тема была закрыта! Открыл )
@  Easter : (12 Февраль 2022 - 02:44 ) Дочитал "Лучшее в Королевствах 2", хотел по традиции вывесить список замеченных опечаток, и как вы думаете, что обнаружил?..)
@  nikola26 : (11 Февраль 2022 - 03:17 ) Ещё одна антология добита )
@  Валерий : (31 Декабрь 2021 - 08:08 ) Всех с наступающим праздником! Спасибо всем, кто активничал этот год на форуме, только благодаря вам он живёт!!!
@  nikola26 : (28 Декабрь 2021 - 06:30 ) Живём по-тихоньку )
@  Алия Rain : (27 Декабрь 2021 - 12:43 ) Все живете, как я погляжу? Хорошо)
@  naugrim : (15 Декабрь 2021 - 03:25 ) Спасибо за разъяснение вопроса теперь все понятно
@  nikola26 : (14 Декабрь 2021 - 12:49 ) @naugrim книга "Предел не положен" у ККФ, это книга "Без границ". Вторая книга из цикла Поколения и уже давно переведённая здесь https://www.abeir-to...-boundless.html
@  naugrim : (14 Декабрь 2021 - 08:53 ) А причем тут издательство? У автора не было анонса книги
@  nikola26 : (13 Декабрь 2021 - 01:05 ) @naugrim в комментариях к посту издательство написало, что книга еще в печати.
@  naugrim : (13 Декабрь 2021 - 09:56 ) Прошла инфа о второй книге в трилогии Поколения Сальваторе "Предел не положен" ,https://m.vk.com/wall-2976989_129566?from=fantastikabookclub?from=post&post_bottom=1#comments при этом на офф.сайте да и вообще ни где больше об этом нет. Кто нибудь в курсе?
@  nikola26 : (11 Октябрь 2021 - 05:35 ) Сейчас переоткрою, пиши
@  Easter : (10 Октябрь 2021 - 06:53 ) Прочитал "Королевства Тени", хотел вывесить список замеченных опечаток, а тема уже закрыта...(
@  nikola26 : (23 Сентябрь 2021 - 03:29 ) Друзья! В группе один энтузиаст сделал фигурку Дзирта. По-моему получилось отлично. Зацените. https://vk.com/abeir...all-14647_19871
@  jackal tm : (19 Август 2021 - 05:26 ) @nikola26 прочитал пролог. Свою версию можно даже не открывать, там вроде и похоже, но явно не то.
@  nikola26 : (18 Август 2021 - 11:22 ) Маэстро уже начал перевод
@  jackal tm : (18 Август 2021 - 10:23 ) @nikola26 это само собой. Просто маэстро занят пока, решил попробовать сам таким вот образом)
@  nikola26 : (17 Август 2021 - 10:46 ) jackal tm, просьба не выкладывать здесь ссылку на этот перевод, только в личку желающим. Зачем портить впечатление, лучше дождаться литературного.
@  jackal tm : (17 Август 2021 - 03:30 ) Сделал машинный перевод 1й книги "Звёздного анклава" при помощи google. Правда его до ума доводить ещё, но это по ходу чтения только буду. Могу скинуть сюда или в почту, если кому нужно, сэкономите полчаса времени)
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:26 ) Естественно на английском языке
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:25 ) Новая книга Сальваторе "Звёздный анклав" на сайте https://abeir-toril....ht-enclave.html
@  naugrim : (15 Июль 2021 - 03:29 ) Господа есть пролог и вступление новой книги Сальваторе, но доступ только в режиме предосмотра тут https://preview.aer....il=1&emailcap=0
@  Bastian : (24 Июнь 2021 - 07:56 ) Красавцы, чё!
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:24 ) С учетом продления доменов следующим летом из этих средств, у нас всё оплачено до января 2023 года.
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:17 ) Есть на свете всё-таки святые люди. Кто-то ночью закинул нам денежек.
Оплаты хостинга хватит до 10.05.2023 г.
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 04:03 ) @sempai, всё будет только осенью. Переводчик сейчас диплом херачит )
@  sempai : (23 Июнь 2021 - 02:58 ) "Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву" да ладно, делов то)) давайте перевод делать "Братство Грифона"
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 12:14 ) Кто-то ещё закинул денежек. Оплаты хватит до 16.10.2021 г.
Спасибо тебе добрый человек!
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 11:42 ) Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву, вопрос с оплатой доменов закрыт до июня 2022 года.
Оплаты хостинга хватит до 23 августа 2021.
@  nikola26 : (16 Июнь 2021 - 08:36 ) Сегодня в очередной раз закончилась оплата хостинга. Мы с Валерием закинули 1000р., но есть плохие новости.
Завтра заканчивается оплата обоих доменов abeir-toril.ru и shadowdale.ru
Оплата за них 589р. в год каждый.
Из суммы на счёте будет списана абон. плата за один из доменов. Второй будет недоступен до оплаты.
Такие дела.
@  Redrick : (09 Июнь 2021 - 12:38 ) Если в какой-то теме гости не могут скачать - напишите, поменяем настройки.
@  nikola26 : (09 Июнь 2021 - 12:22 ) @Tyler, регистрация действительно закрыта по определённым причинам. Но не авторизованные пользователи (гости), могут скачать любой материал, выложенный на сайте, а на форуме только ссылки оттуда.
@  Tyler : (08 Июнь 2021 - 11:12 ) Говорят, у вас теперь регистрация закрытая :) Человек не мог файл скачать
@  nikola26 : (30 Март 2021 - 11:43 ) Читать тут https://vk.com/abeir...all-14647_19514
@  naugrim : (27 Март 2021 - 12:08 ) А тем временем Сальваторе выкатил анонс первой книги из новой трилогии
@  Easter : (27 Февраль 2021 - 04:11 ) @ nikola26 , личное сообщение!
@  nikola26 : (26 Февраль 2021 - 02:04 ) @ Easter? я пилю.
@  Easter : (26 Февраль 2021 - 10:18 ) Давно хотел спросить - а кто ко всем книгам обложки пилит? Пообщаться бы с этим человеком...
@  PyPPen : (17 Январь 2021 - 02:55 ) @Rogi вот только в общих чертах в скованном огне я об этом и прочитал. Жалко, конечно, но ничего не поделать. Спасибо за помощь)
@  Rogi : (16 Январь 2021 - 07:06 ) @PyPPen скорее всего ты имеешь ввиду тот момент, когда из-под земли на Братство напали "дрейки" и прочья нечесть, и какой-то знатный не пришел на подмогу в трудный момент. Если - да, то про этот момент только в очень общих чертах есть в Скованном Огне.
@  PyPPen : (15 Январь 2021 - 11:30 ) Друзья, нужна помощь! Перевожу Братство грифона, и уже давно наткнулся на такую часть истории этого отряда - где-то между "Проклятыми землями" и "Братством грифона" с ним произошла какая-то неприятная для отряда ситуация в Импилтуре. Я искал этот рассказ по всем антологиям, смотрел на FR wiki, но нигде не нашел этот рассказ. На странице всех героев "Братства" из той же вики есть упоминание об этой ситуации в Импилтуре, как о чем-то целостном и, вроде как, существующем. Может, кто знает - где этот рассказ или, быть может, эта история - часть какого-то приключения для настолки?
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:53 ) @Redrick Серия хорошая, так что пусть продолжают)
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:52 ) Большое спасибо команде переводчиков за перевод "Без пощады"

Гонтлгрим


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 123
#41
*crazyfan*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 24 Август 2010 - 19:44 

Что! За! Баба! Рядом! С! Джарлакслом!!!!!!!!!
Мдя... Опять Дзирт вместе с Джарлакслом... Что-то часто это происходить стало... Совпадения и Джарлаксл одними дорогами не ходят НИКОГДА.

#42
Eidar

  • Пользователь
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 114 сообщений
1
Нет на форуме

Отправлено 26 Август 2010 - 15:08 

События в данной трилогии будут происходить во время магической чумы и герои будут наблюдать разрушение Невервинтера, насколько я понял. На http://www.wizards.c.....e/neverwinter
можно прочитать информацию по книге в разделе The Road to Neverwinter, краткое описание предыдущих событий, и главных героев первой книги. Что печально - по крайней мере в первой книге нет Вульфгара.

Надежда — основа всего. Будущее должно быть лучше прошлого. Без этой веры останется лишь самовлюбленное, эгоистичное и предельно пустое существование в настоящем, … или же обычное безнадежное прозябание в ожидании смерти.

Тёмный эльф Дриззт До'Урден,
рейнджер из долины Ледяного Ветра


#43
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 26 Август 2010 - 17:39 

Что печально - по крайней мере в первой книге нет Вульфгара.

Лучше уж без него, чем его нелепейшие появления в первых двух книгах "Переходов".
Пусть Тос'ун участвует)

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#44
Verhanna

  • Заслуженный пользователь
  • Полководец

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 401 сообщений
125
Нет на форуме

Отправлено 26 Август 2010 - 18:11 

У Тос'уна жена и дети, ему и без магической чумы должно проблем хватать :-D

В моей голове тараканы и черти,
И много других интересных вещей!(с)


Награды:

#45
Eidar

  • Пользователь
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 114 сообщений
1
Нет на форуме

Отправлено 26 Август 2010 - 18:41 

С Вульфгаром вообще непонятно, он решил на всех забить и уйти в ледники, история с ним не очен закончена, поэтому и хочется логического завершения, чтоб либо он совсем забил на Братство Митрил Холла, либо вернулся. Он неплохо дополнял в первых книгах компанию. Хотя неизвестно каким он станет теперь, после смерти Кэтти-бри.

Надежда — основа всего. Будущее должно быть лучше прошлого. Без этой веры останется лишь самовлюбленное, эгоистичное и предельно пустое существование в настоящем, … или же обычное безнадежное прозябание в ожидании смерти.

Тёмный эльф Дриззт До'Урден,
рейнджер из долины Ледяного Ветра


#46
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 26 Август 2010 - 18:51 

Eidar
А что теперь-то? Он от неё давно уже отвык. Ну, будет переживать из-за смерти двух друзей, но не более того.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#47
Sanzohoshi

  • Пользователь
  • Haze-ni Ikimasu-ka!!

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 332 сообщений
22
Нет на форуме

Отправлено 27 Август 2010 - 02:23 

Парень с молотком гарантированно вернется - куда Бобби без своего первого героя-то?

He's the one they call dr.feelgood
He's theone that makes ya feel alright
He's the one they call dr.feelgood

Motley Crue, "Dr.FeelGood"


#48
Eva Tornado

  • Пользователь
  • Способный ученик

  • PipPipPip
  • 36 сообщений
8
Нет на форуме

Отправлено 27 Август 2010 - 14:11 

@ Дзирт жэ собирался сгонять к Вульфгару, про смерть рассказать... по законам жанра, блин, Вульфгар должэн во всем винить себя и оч страдать... А вообще - это бред.. Когда его друзья в такой беде, он ползает по сугробам, что за друг такой? Ну и хрен с ним, пусть дружит со снеговиками, блин.

Penso azul

P.S. "ЖИ"-"ШИ" пиши с "И"
"ЖЕ"-"ШЕ" пиши с "Е"
А у меня стайл такой.


#49
*Sarpedon*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 24 Сентябрь 2010 - 00:49 

Народ, у меня вопрос! Гонтлгрим, это первая книга трилогии, которая идет сразу после Короля ПРизраков?( переведена ли она уже на рус. яз.?) хоть мне очень не понравились Король Пиратов и Призраков ( они конкретно *censored* у предыдущих произведений) но все же интересно, что будет дальше)) никто не просветит?)
и еще вопрос, но уже к переводчикам. Я не пойму с какого черта Бренор стал Бруенором, не Боевым Топором, а Боевым Млотом, Дзирт стал Дризтом, что у меня постоянно асоциируется с Дрыщом, Джарлакс - Джарлакслом? Я так понимаю вы стараетесь дать точный, граматически правильный перевод с английского, но блин, вам самим от этих имен блевать не хочется??? ведь во всех книгах, переведенных оф. издательствами используются имена Дзирт, Джарлакс, Бренор Боевой Топор, может потому что он сам с топором..) это ведь намного более удобные и красивей звучащие имена, и даже если вы стараетесь дать точный перевод, то что это за хрень вместо Кордио Хлебоголового, или как там его, упомянулось в корабле призраке? я так понял вы просто вторую часть имени написали рускими буквами, но с тем звучанием с которым использовалась в англ..Также не понравилось исковерканное имя Банака Браунавилла. Я подобное видел в переводах книг по вархаммер 40000, если кто то читал, то там Хорус, во всяком случае был книг 5, но потом его стали упоминать как Гор... Ребята, вы же эти книги переводите для людей, так переводите, как все уже привыкли..Для меня лично 3 раза перечитавшего все официально вышедшие 19 книг было пыткой читать про Бруенора и Дрыща ( Дриззта, тьфу ), а на конец имени Джарлакса я вобще старался не обращать внимания(
я конечно понимаю, что со своим уставом в чужой монастырь не лезут, но может подумаете над моими словами?)
з.ы. извините за ошибки, пишу в спешке)
Сообщение отредактировал Эргонт: 24 Сентябрь 2010 - 07:14

#50
Eidar

  • Пользователь
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 114 сообщений
1
Нет на форуме

Отправлено 24 Сентябрь 2010 - 01:39 

Постараюсь быть корректным... Коверкают не фаны, коверкают официальные переводчики... Например по поводу Бруенора Боевого Молота - на английском Bruenor Battlehammer. Вот с какой стати, скажите, нужно переводить его как Боевой Топор???
Вообще самыми лучшими считаю переводы Advancedkid'а, вот золотой был переводчик, жалко что ушел со сцены. Начинал читать именно его переводы, а потом когда остались только официальные - долго блевал.
Все вышесказанное имхо конечно, ничего личного.

Надежда — основа всего. Будущее должно быть лучше прошлого. Без этой веры останется лишь самовлюбленное, эгоистичное и предельно пустое существование в настоящем, … или же обычное безнадежное прозябание в ожидании смерти.

Тёмный эльф Дриззт До'Урден,
рейнджер из долины Ледяного Ветра


#51
Verhanna

  • Заслуженный пользователь
  • Полководец

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 401 сообщений
125
Нет на форуме

Отправлено 24 Сентябрь 2010 - 01:46 

Гонтлгрим выйдет 5 октября только на английском, а перевести его пока просто не было возможности.
Про перевод имен, то что оф. издатели забывают о простейшем правиле "имена собственные не переводятся", известно всем. Порой, это даже можно понять, как в случае с Goldmoon - Золотой Луной и прочим. Но когда молот в процессе перевода затачивается до состояния топора, возникают некоторые непонятки. Так же не ясно, почему у персонажей нужно отрывать куски имени. Неужто им без них будет лучше? А если имя, к примеру Дриззт (соглашусь, не самое благозвучное) не нравится переводчику, то его конечно же можно заменить. Допустим, на Васю. Нормальный такой дроу Вася До'Урден... хотя чё это он с такой фамилей ненашенской ходит? Хай будет, ну хотя бы Колечкиным. И вот уже Вася Колечкин в сопровождении верной пантеры Мурки, боевой подруги Катьки, товарищей гнома-Борьки Топора, варвара Владимира Волкова и полурослика (внезапно!) Бильббо Сумкина идут отвоевывать Мавзолей Ленина. А за ними неотступно следует убийца Тимофей Константинович.
Но это уже другая история получается.

В моей голове тараканы и черти,
И много других интересных вещей!(с)


Награды:

#52
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 24 Сентябрь 2010 - 07:19 

Eidar
Кид, Хабилис и иже с ними давно ушли со сцены. "Утонули в бытовухе" ©
Один лишь пайк и остался - вон, "Ангела Смерти" переводит)

я конечно понимаю, что со своим уставом в чужой монастырь не лезут, но может подумаете над моими словами?)

Любой каприз за Ваши деньги. ©

Мы переводим так, как считаем нужным. Я не собираюсь, чтобы мой сайт и переводы на нём подстраивались под "Азбуку". Если кто-то считает их за эталон, то, бога ради, "найти-заменить" по всему тексту функцию в Ворде никто не отменял. Я всегда старался выбирать компромисс в названиях, но "Боевой Топор", "Дзирт"... Увольте)

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#53
*Sarpedon*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 24 Сентябрь 2010 - 11:31 

ясно) как угодно, просто мысли вслух) тоесть будет еще трилогия?

#54
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 24 Сентябрь 2010 - 13:29 

Sarpedon
Ну, как минимум, ещё две книги, помимо "Гонтлгрима".

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#55
*Sarpedon*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 30 Сентябрь 2010 - 11:39 

а из 1ой переведен только пролог?

#56
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 30 Сентябрь 2010 - 14:41 

Sarpedon
Да, поскольку сама книга ещё даже не вышла.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#57
Verhanna

  • Заслуженный пользователь
  • Полководец

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 401 сообщений
125
Нет на форуме

Отправлено 01 Октябрь 2010 - 23:19 

трейлеров к книжкам я еще не видела :-)

В моей голове тараканы и черти,
И много других интересных вещей!(с)


Награды:

#58
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 02 Октябрь 2010 - 07:21 

Verhanna
Всё-таки он Брунор, а не Бруенор и не Бренор))

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#59
Eidar

  • Пользователь
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 114 сообщений
1
Нет на форуме

Отправлено 02 Октябрь 2010 - 15:39 

Просто зачитали текст аннотации под показ картинок...не впечатлило

Надежда — основа всего. Будущее должно быть лучше прошлого. Без этой веры останется лишь самовлюбленное, эгоистичное и предельно пустое существование в настоящем, … или же обычное безнадежное прозябание в ожидании смерти.

Тёмный эльф Дриззт До'Урден,
рейнджер из долины Ледяного Ветра


#60
Verhanna

  • Заслуженный пользователь
  • Полководец

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 401 сообщений
125
Нет на форуме

Отправлено 26 Ноябрь 2010 - 00:48 

Исповедь редактора
Долго я бегала от этого злого рока. Больше двух недель. Ибо, заглянув в высланную главу и найдя в ней описание эльфийских ног, занимающее не меньше страницы, закрыла документ с воплем "чур меня!". И вот моя совесть таки взяла надо мной верх. Из десяти имеющихся у меня страниц я пока перелопатила только 4, но, скажу я вам, это ад и демоны. То, что сальваторе начал нести какую-то чушь, стало ясно еще в начале Короля Орков, но это просто атас.
Помниться, в бытность молодой да глюпой я часто лазила по гарипоторовским форумам-сайтам и почитывала фанфики местных авторов. И, признаюсь честно, были такие, что заруливали тетю Ро в плане интересности и литературного дарования. Но была и особая категория произведялов. Кратко озаглавить ее можно "это мой первый фанфик". Авторши сих творений обычно малолетни и неграмотны донельзя. А уж фразы типа "Гермиона сильно изменилась за лето", "выгодно подчеркивает", "чОрный кожаный плащ со шнуровкой" и "глаза цвета какавы с чаем" стали достоянием интернет-культуры.
Вот только не ясно, что все эти перлы делают в книжке автора с мировым именем?
Окинув взглядом первый сборник цитат из вышеуказанной категории фанфиков, я почесала ногой в звтылке, списала на шок, и с мыслью "ничего, дальше будет лучше", продолжила редактирование. Но надеждам моим оправдаться, видимо, не суждено. ЧОрные сапоги выше колена, выгодно подчеркивающие жилеты и опупительно красивые ноги никак не хотят уступать место нормальному повествованию.
Заранее трясусь от ужаса, в ожидании изменившегося за лето Дриззта верхом на синегазом иденароке.

В моей голове тараканы и черти,
И много других интересных вещей!(с)


Награды:



Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных