Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  nikola26 : (21 Апрель 2019 - 04:42 ) Привет. Спасибо за предложение, пока справляемся сами )
@  Игорь Гераськин : (21 Апрель 2019 - 10:28 ) Привет всем, нужна помощь с созданием книг в формате fb2?
@  PyPPen : (20 Апрель 2019 - 03:00 ) Кто уже прочитал "Вне времени"? можете дать краткую рецензию без спойлеров?
@  melvin : (13 Апрель 2019 - 05:19 ) Спасибо, затупил и не заметил сразу.
@  Rogi : (13 Апрель 2019 - 08:36 ) @melvin тут, на форуме уже лежит в "Ходе перевода" и на сайт тоже залит)
@  melvin : (13 Апрель 2019 - 01:24 ) А на форуме файл будет выложен?
@  nikola26 : (12 Апрель 2019 - 10:06 ) Клич кину, попозже
@  Rogi : (12 Апрель 2019 - 08:50 ) Ребят, кто там заведует группой в вк?
Дайте клич, пожалуйста, что Скованный Огонь переведен полностью.
@  nikola26 : (19 Март 2019 - 10:49 ) Сальваторе в своем инстаграме написал ответ на один из комментариев, что вроде новая книга осенью выйдет.
@  naugrim : (18 Март 2019 - 04:47 ) А новостей о том когда будет продолжение нет еще?
@  Redrick : (18 Март 2019 - 04:04 ) Спасибо спонсорам)
@  naugrim : (18 Март 2019 - 03:52 ) Redrick спасибо за книжку!
@  Redrick : (14 Март 2019 - 07:28 ) Простите, вчера-сегодня был занят, остаток книги появится на выходных.
@  Redrick : (05 Март 2019 - 10:28 ) Скоро. Примерно дней через десять, наверное.
@  naugrim : (05 Март 2019 - 10:15 ) Redrick ломка уже на финальной стадии, когда порадуешь? )
@  Easter : (04 Март 2019 - 03:51 ) Народ, посоветуйте, как лучше перевести название модуля "The Muster of Morach Tor"?
Суть в том, что "muster" можно перевести и как "проверка, осмотр", и как "сбор". А модуль как бы о том, что игрокам поручают найти пропевшего помощника мера города, который отправился туда с ПРОВЕРКОЙ, а в финале группа узнаёт, что это место является точкой СБОРА армии троллей.
Вот я и в затруднении, какое из значений тут имелось в виду?
@  Алекс : (01 Март 2019 - 11:42 ) @RoK Да я уже нашел подробную карту Глубоководья на просторах Интернета. Этот переулок начинается прямо от смотровой башни, которая называется Морской Глаз, встроенной прямо в Троллью Стену и расположенной на берегу моря. И я перевел этот переулок Проход от Морского Глаза.
@  RoK : (28 Февраль 2019 - 12:21 ) @Алекс Ну вроде выглядит как Проход/Проулок/Закоулок Морского Глаза/Морских Глаз
@  Алия Rain : (22 Февраль 2019 - 11:34 ) Если это нужно лишь мне одной, значит, не нужно никому. Мало сделать такую подборку, нужно еще заходить на долину теней чаще, чем раз в полгода, и обновлять переводы.
@  Алекс : (21 Февраль 2019 - 01:00 ) Не поможете мне еще раз. Как лучше перевести Seaseye March, это небольшой переулок возле Западных Ворот в Глубоководье?
@  Redrick : (18 Февраль 2019 - 06:47 ) Слушай, ну о чём ты хочешь договориться? Чтобы другие взяли и сделали всё красиво? Возьми просто и сделай актуальную сборку переводов на том же рутрекере. Против распространения переводов никто не возражает.
@  Алия Rain : (18 Февраль 2019 - 10:25 ) Окей, видимо, проще надеяться на авось, чем договориться с админами группы D&D: Путешествия по Забытым Королевствам (nikola26, раз ты уже с ними общался), а добровольцам, и тут я предложила бы свою помощь, поперетаскивать материалы и переводы. Раз это не нужно никому из живущих тут людей, то мне и подавно)
@  Валерий : (16 Февраль 2019 - 02:35 ) @Алия Rain нет, не готовы, потому как ещё не всё прочитано!
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:32 ) @melvin Зарегистрироваться - дело нехитрое.
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:30 ) @nikola26 Владельца форума здесь давно нет. Более того, здесь нет ни руководителей, ни людей, которые хорошо разбирались бы в технической части. Только разобщенные переводчики и простые пользователи, которые еще заглядывают на огонек. Каждый сам за себя. Нет ответственных за форум вообще. И раз нет той царственной особы, которая взяла бы решение на себя, я считаю, что судьбу форума стоит обсудить тем, кому он небезразличен. Готовы ли эти люди потерять все хранящиеся на форуме переводы, если оплаты в какой-то момент не поступит?
@  PyPPen : (06 Февраль 2019 - 01:57 ) Всем привет!
Собираюсь взяться за перевод Кормира. Кто поможет тему создать?
@  Redrick : (05 Февраль 2019 - 03:39 ) Риген Изот (Изоф, как вариант).
@  Easter : (05 Февраль 2019 - 03:12 ) Народ, посоветуйте, как по-русски будет имя полуорка Rihen Isothe?
@  RoK : (02 Февраль 2019 - 01:03 ) А почему бы не делать и то, и то? Уже сделанные переводы перетащить, и оставить там лежать, изредка дополняя новинками. А сайт-форум пусть живут, пока хоть кто-то готовый оплатить хостинг находится. Если уж за 30 дней никто не нашёлся - значит, действительно никому не нужны, се ля ви. Но тогда хотя бы в вк всё останется, и дальше там можно будет продолжать.
А вообще форум как-то ламповее.
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Я уж лучше тут
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Не все есть в вк. Меня, например там нет
@  nikola26 : (01 Февраль 2019 - 04:20 ) @Алия Rain, я не владелец этого форума, но я нему привык. Уже 10 лет здесь как никак. Я бы ничего не менял, имхо.
@  Алия Rain : (01 Февраль 2019 - 11:31 ) @nikola26 Речь действительно не о другом хостинге. Например, если перебазироваться в группу вк (его и народ стабильнее посещает), а переводы закинуть на файлообменник или в крайнем случае в саму группу. Там точно так же можно открыть темы по переводам и делиться мнением по очепяткам и прочему, только не придется надеяться на добровольные вложения, которые неивестно когда будут и будут ли вообще. Платить ничего не придется.
@  Easter : (31 Январь 2019 - 11:22 ) @ nikola26, высказался, можно снова закрывать!)
И в следующий раз не стоит спешить с закрытием, лучше подождать хотя бы некоторое время!
@  Алекс : (30 Январь 2019 - 08:12 ) @RoK, если Рубец, то уж лучше Срез, а вообще, если шахтерский городок, то, наверное, это Разрез, но что-то не по фэнтезийному он звучит.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 06:14 ) @Easter, тема была закрыта. Открыл.
@  Easter : (30 Январь 2019 - 05:06 ) Хм, народ, почему я не могу ответить в теме "Королевства Тайн"? Хотел как обычно вывесить список опечаток, но написать в той теме не могу вообще...(
@  Redrick : (30 Январь 2019 - 09:50 ) Речь о том, чтобы вообще не держать сайт и форум. Нафига они нужны. Сборку переводов - в раздачу на торренты, и всё.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:12 ) И таки да, хостинг оплачивается разными людьми и на добровольной основе.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:11 ) @Алия Rain, я изучал эту тему и более дешевого хостинга (278р в месяц) не нашёл. Плюс здесь была проведена работа по чистке кода сайта и форума от вирусов и всякого такого мусора. Даже если найдется хостинг на 20 руб. дешевле не вижу смысла отсюда переезжать, т.к. за домены всё равно платить сюда каждый год. Как-то так.
@  Алия Rain : (29 Январь 2019 - 10:44 ) Это хорошо, что есть) Я хочу поднять старую тему - может, стоит перенести Долину Теней на другой ресурс? Кто что думает? Я так поняла, что оплата сайта - дело непостоянное и ненадежное, будет жалко, если уже переведенные материалы пропадут.
@  RoK : (29 Январь 2019 - 09:26 ) The mines were located in a rift that ended in the remnants of the impact crater. The walls of the bowl crater were blackened by fire, giving rise the city's name.

Так что, как вариант, предложу Огненный Разрыв или Огненный Разлом. Чуть более вольно - Огненный Рубец
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 08:30 ) Ну Срез, так Срез. Может еще какие варианты будут.
@  Faer : (29 Январь 2019 - 08:25 ) @Алекс, наши коллеги с данженс.ру перевели его как Огненный Срез)
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 07:35 ) Не поможете мне? Как лучше перевести на фэнтезийный манер название города Fireshear что-то у меня ничего путнего в голову не приходит. Это небольшой шахтерский городок на берегу Моря Мечей совсем недалеко от Долины Ледяного Ветра. В сдешнем географическом словаре ничего не нашел и Сальваторе всего перелопатил, что-то он со своими героями его стороной обходил.
@  nikola26 : (29 Январь 2019 - 04:46 ) Мне пиши в vk
@  PyPPen : (29 Январь 2019 - 04:05 ) Форумчане, подскажите, кому написать насчёт размещения поста в группе. Не реклама!
@  RoK : (29 Январь 2019 - 12:16 ) Ну в целом - да
@  Rogi : (28 Январь 2019 - 10:12 ) есть)
@  Алия Rain : (28 Январь 2019 - 12:29 ) Хэй, есть кто живой? Давайте устроим перекличку)
@  nikola26 : (08 Январь 2019 - 09:41 ) Сделал в группе объявление про перевод Timeless и на форуме сразу куча гостей. Такое чувство, что группа в vk популярнее этого ресурса )
@  RoK : (02 Январь 2019 - 01:36 ) С наступившим!
@  Rogi : (01 Январь 2019 - 11:11 ) категорически!)
@  Faer : (01 Январь 2019 - 07:18 ) С праздником!
@  Bastian : (01 Январь 2019 - 09:09 ) С Новым Годом!
@  Zelgedis : (27 Декабрь 2018 - 01:38 ) @Alishanda Эх.) до сих пор свежи воспоминания о "дровах" =)
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:05 ) Вообще, методом проб пришла к выводу, что лучший вариант чтения книги - чтение, по возможности, в оригинале) Хотя Дрицта-то и это не спасет.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:03 ) Я знаю, в чем проблема смены имен и терминов в переводах. Речь о том, что зачастую официальные вроде как переводчики порождают перлы, которые режут уши и это делает грустно. В Дрицте я предпочитаю тот вариант, где переводят Верховная Мать.
@  PyPPen : (26 Декабрь 2018 - 12:16 ) просто матриарх звучит слишком по...мужски(?), но матрона слишком нечеловечно) Из-за nного кол-ва книг про дрицта, да
@  Zelgedis : (26 Декабрь 2018 - 04:02 ) @Alishanda здесь для читателя проблема в другом. За n-сколько книг тупо привыкаешь к слову "матрона". Это как Дризт вместо Дзирт если резко начать употреблять.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:08 ) В официальном переводе, кстати, использовали-то. Мне тоже всегда ухо резало.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 10:43 ) Отлично) А то у меня "матрона" тянет как раз к Дрицту. Оставлю матриарха
@  Redrick : (25 Декабрь 2018 - 03:45 ) "Матрона" - это безграмотная калька с английского. Людей, которые использовали это слово в переводе дриццтосаги, надо бить.
@  Zelgedis : (25 Декабрь 2018 - 03:08 ) @PyPPen Интуитивно вспоминается "Матрона". Например Матрона Бэнр из ТЭ.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 01:10 ) подскажите, как лучше - матриарх или матрона?
@  Redrick : (18 Декабрь 2018 - 05:02 ) Спасибо)
@  Alishanda : (18 Декабрь 2018 - 11:09 ) Рэд, я тебе там немного имен отсыпала из старых переводов.
@  Alishanda : (16 Декабрь 2018 - 08:10 ) Скорее, предупредила заранее готовить паращют для приземления на новое дниво! :D
@  Redrick : (16 Декабрь 2018 - 07:56 ) Обнадёжила)
@  Alishanda : (16 Декабрь 2018 - 07:55 ) Рэд, не видела твоей сообщени. Забегу на неделе, пробегусь по именам, конечно. Про графомань - и правда, предупреждали :)) Сальваторе - мастер в поиске дна. Сейчас там главы Дрицта начнуться и все еще хуже станет. Нытье + мораль, любофька и дружба уровня 7 класса.
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 06:31 ) Да мне всё время кажется, что днище уже пробито, но нет, всякий раз обнаруживаются новые глубины.
@  Faer : (15 Декабрь 2018 - 06:28 ) Тебя предупреждали)))
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 05:03 ) Какая невероятная графомань этот ваш Сальваторе. Я уже и забыл, насколько всё плохо.
@  Morney : (13 Декабрь 2018 - 07:34 ) Мое почтение, дамы и господа.
@  Redrick : (09 Декабрь 2018 - 03:38 ) С displacer beast к единому варианту так и не пришли?
@  Zelgedis : (09 Декабрь 2018 - 02:17 ) @Faer Воспринимай как должное.) Сольваторе же!
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:51 ) так странно читать перечень персонажей, где все еще живы...
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:43 ) @Redrick, хорошо)
@  Redrick : (07 Декабрь 2018 - 02:39 ) Faer, Alishanda, я был бы вам очень признателен, если бы вы периодически аглядывали в перевод Сальваторе и исправляли имена собственные
@  Redrick : (04 Декабрь 2018 - 05:49 ) Ну, может ещё и пронесёт)
@  Zelgedis : (04 Декабрь 2018 - 05:45 ) @Redrick Мазахизм чистой воды.) Даже если платят.) Не Сольваторе едины всё-таки =)
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:16 ) Мою психику сильно ранила последняя книга, так что я считаю перевод этого некоторым видом выдающегося поступка. Надеюсь, он хоть исчерпал весь свой запас шуток про пердеж в предыдущем томе.
@  Redrick : (30 Ноябрь 2018 - 12:10 ) Да мне то что. Лишь бы платили...
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:09 ) Рэд, ты решился переводить страдания Сальваторе? Сочувствую :DDD
@  Zelgedis : (17 Ноябрь 2018 - 11:29 ) @nikola26 Читаю =)! Для перевода там хватает деталей которые заставляют сидеть и правильно их понимать.)
@  nikola26 : (12 Ноябрь 2018 - 10:42 ) @Zelgedis, а ты только читаешь, или переводишь по ходу дела ?)
@  Zelgedis : (12 Ноябрь 2018 - 06:57 ) Спустя 2 года продолжил читать "Клинки лунного моря". Как же мне нравится повествование Ричарда Бейкера, прямо читать приятно и пишет нормальным языком. Одно удовольствие после первых глав.
@  PyPPen : (09 Ноябрь 2018 - 09:14 ) Ну был тут разговор об ошибках в водных вратах, ну и понесло)
@  Faer : (09 Ноябрь 2018 - 04:22 ) что это тебя прорвало, хДД?))
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:34 ) только Эревиса Кейла не читал, может там норм. ну вот может сейчас в читаемых мной аватарах тоже что-то будет...
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:33 ) да и вообще концовки хромают у всех, кроме сальваторе( мб потому что у него концовки и нет : - )). И кающаяся леди, и небесные скитания, и советники и короли, и звездный свет и тени...
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:31 ) имхо
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:31 ) Я читал всю трилогию "советники и короли", и не уловил каких-то дичайших ошибок или отсебятины. За исключением (СПОЙЛЕР) концовки, все выглядит очень и очень хорошо
@  RoK : (07 Ноябрь 2018 - 09:10 ) @Easter Предложу варианты, которые пришли в голову первыми: если дословно, то, например, Клан Гадюк(и), если по контексту, то что-нибудь типа Клан Щитозмеих. Ну или просто Гадюканы =)
@  Easter : (07 Ноябрь 2018 - 07:50 ) Народ, как бы лучше перевести Viperkin? Это клан людоящеров, которые украшают свои щиты вырезанными змеями.
@  nikola26 : (27 Октябрь 2018 - 10:22 ) @Easter, держи. Теперь книга на сайте. http://abeir-toril.r...-floodgate.html
@  Zelgedis : (27 Октябрь 2018 - 03:03 ) @Easter Делаешь проще.) Пишешь ребятам в личку с просьбой кинуть тебе книгу на почту =). Всё профит =)
@  Faer : (27 Октябрь 2018 - 01:37 ) @nikola26, я серьезно. Ты же видишь, что мне не до переводов и редактур и это надолго. Смысл сидеть собакой на сене?
@  Easter : (26 Октябрь 2018 - 12:35 ) nikola26, ты только обещаешь!)))
@  nikola26 : (26 Октябрь 2018 - 11:34 ) @Faer, я ведь выложу )

Фотография

Гарри Поттер


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 38
#1
JediArthas

  • Заслуженный пользователь
  • Неисправимый инфантил и эльфа-самец :)

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
107
Нет на форуме

Отправлено 03 Октябрь 2008 - 06:32 

Джоан Роулинг (Joanne Rowling; 31 июля 1965) — английская писательница, пишущая под псевдонимом Дж. К. Роулинг (J. K. Rowling), автор серии (1997–2007) романов о Гарри Поттере, переведённых боле чем на 60 языков, в том числе и на русский. В 2001 году Джоан Роулинг за книгу «Гарри Поттер и Кубок огня» получила премию Хьюго.

Настоящее имя писательницы — Джоанна Роулинг, а не Джоан Кэтлин Роулинг, как многие думают. Перед первой публикацией издательство опасалось, что мальчики будут неохотно покупать книгу, написанную женщиной. Поэтому Роулинг попросили воспользоваться инициалами вместо полного имени. При этом, издательство хотело, чтобы инициалы состояли из двух букв. Роулинг выбрала для второго инициала имя своей бабушки, Кэтлин.

Джоан Кэтлин Роулинг родилась 31 июля 1965 г. в Англии, в местечке под названием Чиппинг. В шесть лет сочинила свою первую сказку — о больном кролике и его сердобольных друзьях. Девочка подавала надежды, но к тридцати годам за ее плечами были лишь два неоконченных романа, которые Джоан сочла неудачными и сожгла, учеба в Эксетерском университете по нелюбимой специальности «Французский язык и литература», неудачный брак с португальским журналистом и рождение дочери, крохотная квартирка в Эдинбурге и пособие по безработице.

Тогда, сидя в кафе, пока дочка посапывала в коляске, Джоан начала набрасывать в блокноте историю такого же неизбалованного судьбой мальчика, который еще не знает, что он — волшебник. Этот сюжет внезапно посетил ее в поезде два года назад. Еще столько же времени понадобилось, чтобы дописать роман. «Это был вызов. Если бы я не начала писать, я бы свихнулась».

И тут вечной неудачнице повезло, может быть, впервые в жизни. Ей удалось получить грант Шотландского совета по искусству на окончание романа, который теперь назывался «Гарри Поттер и философский камень». Повествование шло об 11-летнем волшебнике, отправляющемся учиться в высшую школу магии под названием Хогвартс. Этот фантастический мир существует бок о бок с нашей реальностью, но мало кто из «маглов», то есть простых людей, об этом догадывается. Сирота Гарри, выросший среди ненависти и унижения, вдруг оказывается знаменитым, окруженным друзьями и вступает в борьбу с темными силами.

Пристроить рукопись оказалось непросто. Издательства отвергали «сказку сентиментальной домохозяйки», но, наконец, за смешные деньги, 4000 долларов, ее издали небольшим тиражом в «Блумсберри». Неожиданно книга попала в список бестселлеров. Ее популярность начала расти в геометрической прогресии… В том же 1997 году права на публикацию купили в США, и с тех пор роман Джоан Кэтлин Роулинг неизменно занимает первые строчки в книжном рейтинге «Нью-Йорк Таймс».

В 1998 г. выходит вторая часть серии — «Гарри Поттер и комната секретов», а в 1999-м — «Гарри Поттер и узник Азкабана». Накануне 8 июля 2000 г., когда в продажу должна была поступить долгожданная четвертая часть, фанаты Поттера осадили книжные лавки. Некоторые торговцы, опасаясь погрома, предпочли открыть двери чуть ли не в полночь.

«Гарри Поттер» переведен больше чем на 30 языков, в том числе тайский и зулусский. Общий тираж изданий перевалил за 35 миллионов. За четыре тома безработная учительница французского получила 20,5 миллионов фунтов, став самым высокооплачиваемым после Стивена Кинга писателем в мире. Британская книжная академия назвала ее автором года, принц Чарльз вручил Джоан Орден Британской империи за выдающийся вклад в детскую литературу.

Компания «Лего» купила права на персонажей бестселлера и собирается выпустить новый конструктор. Американская компания «Уорнер Бразерс» запустила в производство киноверсию романа.

Встречи с писательницей, неожиданно для себя ставшей настоящим гуру для нового поколения, проходят уже на стадионах. Поклонники романа одеваются в майки с гербами четырех факультетов Хогвартса и носят маленькие круглые очки, как у Гарри Поттера…

Наряду с многочисленными поклонниками у Гарри Поттера не замедлили появиться и враги. В черный список церкви наряду с дисками заигрывающих с сатанинской символикой рок-групп «Black Sabbath» и «Pearl Jam», брошюрами Свидетелей Иеговы попали и книги про Гарри Поттера. «Гарри Поттер поощряет интерес к колдовству, разного рода черной магии, к паранормальным вещам…» — вот главное обвинение церкви.

Наверное, на самом деле все гораздо безобиднее: «Гарри Поттер» — это просто образец ладно скроенного развлекательного романа, в котором есть положительные и отрицательные герои, детективная линия, борьба добра и зла, счастливый финал и возможность бесконечного продолжения. Сказка Джоан Роулинг приравнивается к прочим модным среди детей и подростков атрибутам: покемонам, телепузикам, тамагочи и т. д. Кроме того, «научиться колдовать» по «Гарри Поттеру» — все равно что делать бизнес, наигравшись в «Монополию». Да и зачастую Гарри Поттер побеждает своих врагов не с помощью магии и заклинаний. Бросив волшебную палочку, он пускает в дело кулаки; и, странное дело, простое и человеческое — храбрость, дружба, любовь — оказывается сильнее всего того, чему годами учат в школе волшебников…

Психиатры, созвавшие ради «Гарри Поттера» целый симпозиум в США, пришли к выводу, что роман даже положительно влияет на психику. «Эта книга не уводит от проблем, а является прекрасным инструментом для взрослых и детей, помогая им справляться с повседневными проблемами. В нее можно играть. А ролевые игры — своеобразная психотерапия, помогающая человеку адаптироваться в обществе».

Дети, попадая из будней в яркий и красочный мир, становятся сильными, самостоятельными и могут что-то изменить вокруг себя. Вся прелесть волшебного мира Джоан Роулинг в том, что хоть он и отличается сказочным антуражем, но по сути похож на наш, — существует не где-то в «давным-давно», а здесь, за углом, в одном из городских переулков…

«Просто будь самим собой, и все у тебя получится», — советует Гарри добродушный великан Хагрид. Может быть, это и есть главная мысль книги?..

[b]Список романов:(/b]
  • «Harry Potter and the Philosopher`s Stone» («Философский Камень»); 1997
  • «Harry Potter and the Chamber of Secrets» («Комната Секретов»); 1998
  • «Harry Potter and the Prisoner of Azkaban» («Узник Азкабана»); 1999
  • «Harry Potter and the Goblet of Fire» («Чаша Огня»); 2000
  • «Harry Potter and the Order of the Phoenix» («Орден Феникса»); 2003
  • «Harry Potter and the Half-Blood Prince» («Принц-Полукровка»); 2005
  • «Harry Potter and the Deathly Hallows» («Дары Смерти»); 2007

* * * * *

Насколько я помню, раньше этому очкарику был выделен целый раздел. Но поскольку активность там была низкая, его потом убрали, а взамен него даже темы здесь не оставили.
Исправляю данную оплошность. :)

Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad ReligionStranger than Fiction


#2
*Даммерунг*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 03 Октябрь 2008 - 07:12 

Вполне себе милый детский книгосериал, хотя фанатская и церковная истерия вокруг него мне лично непонятна =)
А его создание - это сказка почище самой книги. Это ж надо, одинокая, безработная домохозяйка "за тридцать" почти моментально превратилась в одну из самых богатых и знаменитых женщин мира. Здорово, что так бывает =)

#3
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
507
Нет на форуме

Отправлено 03 Октябрь 2008 - 13:44 

Что ни говори, а эти книги мне нравятся. Читал в собственное удовольствие, просто для себя.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#4
*Almare*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 22 Январь 2009 - 16:38 

Мне нравится))Идея хоть вроде бы и простая, но Дж.Роулинг получилось ее красиво преподать))

#5
*Эвин Винчова*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 31 Январь 2009 - 19:44 

Вполне себе милый детский книгосериал, хотя фанатская и церковная истерия вокруг него мне лично непонятна

согласен, для детей и подростков самое то, но и только-для более зрелого возраста есть немало куда более достойных книг.

#6
Elminster

  • Заслуженный пользователь
  • Служитель Сердца Двеомера

  • PipPipPipPipPipPip
  • 271 сообщений
41
Нет на форуме

Отправлено 03 Февраль 2009 - 18:19 

Ну не знаю, я прочитал все книги, а последние 4 так по пару раз. Книга вроде и детская, но начиная с 4 книги, сюжет нифига недетский. И фильмы класные снимают по книге.
Мир оплетен тысячами магических нитей; разрезал одну- преступник, десять- смертник, все- бог

#7
*Эвин Винчова*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 03 Февраль 2009 - 21:43 

Ну не знаю, я прочитал все книги, а последние 4 так по пару раз. Книга вроде и детская, но начиная с 4 книги, сюжет нифига недетский. И фильмы класные снимают по книге.

конечно сначало сугубо для детей планировалось, но потом вероятно Роллинг спохватилась и решила расширить целевую аудиторию, отсюда и эти сюжетне потуги. Фильмы да, качественно снятые сказки.

#8
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
507
Нет на форуме

Отправлено 03 Февраль 2009 - 22:50 

Как утверждает сама автор, книги расчитаны именно под возраст читателей, соответствующий возрасту самого Гарри Поттера. Поэтому, последние и получились серьезнее - главный герой повзрослел.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#9
Elminster

  • Заслуженный пользователь
  • Служитель Сердца Двеомера

  • PipPipPipPipPipPip
  • 271 сообщений
41
Нет на форуме

Отправлено 13 Апрель 2009 - 17:09 

кстати, скоро шестой фильм в прокат выйдет. смотрел трейлеры- бюджет ничего так и сцены тоже суперские
Мир оплетен тысячами магических нитей; разрезал одну- преступник, десять- смертник, все- бог

#10
*Shade*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 13 Апрель 2009 - 23:12 

Хм...Всегда казалось что фильмы о ''Грязном Гарри'' ;-) сугубо детское развлечение.Кому как... :)

#11
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
507
Нет на форуме

Отправлено 14 Апрель 2009 - 06:22 

Из фильмов хороши первый и третий. Остальные мне напрочь не понравились. Урезать сюжет - это не выход.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#12
Elminster

  • Заслуженный пользователь
  • Служитель Сердца Двеомера

  • PipPipPipPipPipPip
  • 271 сообщений
41
Нет на форуме

Отправлено 14 Апрель 2009 - 08:43 

Из фильмов хороши первый и третий


не могу согласится. 5 очень класный и бомбезный
Мир оплетен тысячами магических нитей; разрезал одну- преступник, десять- смертник, все- бог

#13
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
507
Нет на форуме

Отправлено 14 Апрель 2009 - 09:03 

Пятый обрезан еще больше, чем четвертый. Да, красиво. Да, для нечитавшего - класс. Но мне было отвратительно видеть, во что превратили любимые некогда книги.

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#14
*Аннаэйра*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 17 Апрель 2009 - 13:33 

Ну… можно откровенно? Эти книги – на один день. На два. Но не на всю жизнь. Когда я читала их впервые, то была просто без ума, но потом увлеклась Сальваторе, Паолини, Хантер… и забыла. Нет, там есть интересные моменты, но, признаться, прочитав эти книги, как у меня водится, на два-три раза, я о них попросту забыла. Обидно, но что ж делать! А фильмы… мне понравился только третий – больно уж там Клювокрыл классный!

#15
St.Ranger

  • Пользователь
  • Вечный бродяга, блуждающий между мирами

  • PipPipPipPipPip
  • 197 сообщений
17
Нет на форуме

Отправлено 18 Апрель 2010 - 19:55 

Прочел все, книги неплохие, но в ряд с классикой не поставлю. Интересно - откуда такой бум? То архиепископ Йоркский в пример ставит, то православная церковь ополчается, то "Зервас" (или как его там) злобные пародии пишет, почем зря. Если рассматривать сюжеты, представляющие магию в выгодном цвете, то "Властелин колец", "Волшебник Земноморья", все легенды о короле Артуре, половина русских народных сказок пестрят добрыми волшебниками. Один Гэндальф стоит нескольких Гарри, если сравнивать. Странно, Дамы и Господа.
Сообщение отредактировал St.Ranger: 20 Апрель 2010 - 07:57
Странник от жизни покоя не ждет:
Стоит закончить решающий бой -
Сотни дорог вновь поманят в поход,
Тысячи звезд позовут за собой.

#16
*Аранэль*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 20 Апрель 2010 - 06:47 

Поддержу. В самом деле, книги неплохие, есть в них самобытность и очарование. Меня увлекло, но в ряд с классикой не поставлю никогда. Это должно пройти проверку временем, как минимум.


Бум связанный с ним, очевидно, результат хорошего продвижения в массы.

#17
St.Ranger

  • Пользователь
  • Вечный бродяга, блуждающий между мирами

  • PipPipPipPipPip
  • 197 сообщений
17
Нет на форуме

Отправлено 20 Апрель 2010 - 07:58 

Кстати, не все православные лидеры против.
http://vera.mipt.ru/...ter_kuraev.html
Интересный факт.
Странник от жизни покоя не ждет:
Стоит закончить решающий бой -
Сотни дорог вновь поманят в поход,
Тысячи звезд позовут за собой.

#18
Дариэль

  • Куратор
  • Некромант Акатоша

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 511 сообщений
259
Нет на форуме

Отправлено 20 Апрель 2010 - 21:08 

Вот за такое он от Зерваса и получил по шапке. )

"- До сих пор я думал, что издеваться может только жизнь. И это было единственным оправданием того, что ты существуешь, Смерть.
- Как видишь, могу и я."


Награды:

#19
*ILLanthan*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 15 Октябрь 2010 - 00:20 

Не мне судить о литературных качествах сего произведения - пусть этим занимаются критики, это в их компетенции. Мне же просто понравилось - было увлекательно, я приятно провела время. И я никогда прежде не знала, что книги можно прочитать так быстро - первая заняла всего лишь день. И до сих пор люблю именно первые романы - за ту грань, баланс сказки и фэнтези, атмосферу чуда и волшебства, которая всё рассеивалась от книги к книге и уступала место чему-то довольно тёмному и тяжёлому. Как символично разрушение Хогвартса в последней книге!
Пожалуй, именно сам замок был моим любимым героем - словно обладающий собственным разумом, душой, таинственный, полный загадок, чудес, и приключений, порой опасных, но всегда заканчивающихся благополучно. Совершенно удивительное место, как бы я хотела учиться, да хотя бы побывать там, исследовать, окунуться в столь дивную атмосферу! Хогвартс - лучшее, что есть в этих книгах.

#20
Серебрянка

  • Пользователь
  • Заслуживший герб

  • PipPipPipPipPip
  • 122 сообщений
8
Нет на форуме

Отправлено 15 Октябрь 2010 - 16:43 

Забавно даже. Первую книгу про Гарри Поттера я прочла в 11 лет. Так что получается, я увлекаюсь этим миром уже... 8 лет. Собсно, после пятой книги интерес поугас, но, как ни странно, это не коснулось фанфиков. Я прочитала без прежнего пиетета, просто для ознакомления, шестую и седьмую книги, но вот фанфики... их я продолжаю нежно любить и сейчас. И кроме того, мир ГП вызывает у меня некоторую ностальгию - после появления у меня интернета первый форум, где я зарегилась, был именно ГП-фэндома. И это был мой первый фандом.
Несмотря на то, что к "канону" я уже давно сильно охладела, я считаю - хорошая история получилась. Пусть выискивают в книгах те, кто этого хочет, всякую "чернуху", популяризацию сатанизма и т.д... Такие люди найдутся всегда. Ну а лично я считаю, что эти книги напротив, доносят до детей и подростков вечные ценности. Говорят о том, что настоящее дружба - это огромная ценность, которую надо беречь. Что любовь - может победить любое Зло. Что предубеждения разделяют людей и несут только горе. И много-много подобных вещей. Кроме того, касаемо этих книг в СМИ и в интернете сломали не один десяток копий - и это хороший знак: значит, книги удались, раз не оставляют равнодушными.

Что касается фильмов... люблю только первый и второй. Очень хорошо в них удалось передать атмосферу. Все остальное - по наклонной, хуже и хуже. Имхо, разумеется.

Если мяса с ножна ты не ел ни куска,
Если руки сложа, наблюдал свысока.
А в борьбу не вступил с подлецом, с палачом -
Значит, в жизни ты был ни при чем, ни при чем.

Если путь прорубая отцовским мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал, что почем -
Значит, нужные книги ты в детстве читал.

(с)В.Высоцкий, Баллада о борьбе.




Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных