Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  Энори Найтин... : (08 Апрель 2024 - 01:48 ) Открыт сбор на перевод финальной части господства аболетов на бусти: https://boosty.to/abeir_toril/donate
@  Zelgedis : (14 Март 2024 - 11:48 ) Привет всем! Ух давно меня здесь не было. Радует, что дело переводов живёт и процветает!
@  nikola26 : (18 Февраль 2024 - 11:30 ) Запущен новый перевод! http://shadowdale.ru...chnost-strakha/
@  Bastian : (01 Январь 2024 - 12:12 ) С Новым годом! )
@  nikola26 : (30 Сентябрь 2023 - 11:51 ) @melvin, пока не кому. все переводчики заняты
@  melvin : (29 Сентябрь 2023 - 10:01 ) А небольшие рассказы больше не переводят как раньше?
@  Easter : (10 Сентябрь 2023 - 08:20 ) @ naugrim , вам именно художественные книги нужны? Так эта организация описана в "Лордах тьмы", книге правил по 3 редакции ДнД.
@  naugrim : (06 Сентябрь 2023 - 12:28 ) Англо-Читающие подскажите были ли книги про организацию искажённая руна? Это некро-вампо нечистивая организация, нужна инфа. Спасибо
@  jackal tm : (25 Август 2023 - 06:02 ) Спасибо, как закончу, скину вам на почту, но процесс не очень быстрый будет. Думаю в течении 1-2 месяцев
@  nikola26 : (23 Август 2023 - 11:08 ) https://www.abeir-to...h-warrioir.html
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:16 ) "не совсем литературный" извиняюсь за опечатки, с телефона не очень удобно)
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:13 ) Я для себя перевожу через переводчик, потом по ходу чтения правлю. Получается не совнлитературный перевод, но тоже нормально читается
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:11 ) Чёт не нашел, а можно ссылку на английскую версию, скачать хотел?
@  nikola26 : (20 Август 2023 - 08:09 ) @jackal tm, уже давно на сайте
@  jackal tm : (18 Август 2023 - 07:30 ) Привет, английскую версию Воин Ллос ещё не скачивали?
@  nikola26 : (30 Июнь 2023 - 06:15 ) Все гости этого форума! Присоединяйтесь к нашей группе в ВК https://vk.com/abeir_toril
Все дискуссии там, здесь просто склад.
@  nikola26 : (16 Май 2023 - 12:00 ) @Tyler, этот форум давно превратился во временный склад. Менять и прикручивать что-то здесь не имеет смысла.
@  Tyler : (16 Май 2023 - 12:14 ) Что ж вы всё tls не прикрутите )
@  naugrim : (14 Апрель 2023 - 07:57 ) Первая глава Война Ллос Сальваторе https://www.ign.com/...mibextid=Zxz2cZ
@  melvin : (07 Апрель 2023 - 10:04 ) @Алия Rain нравится форум. И Забытые королевства
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:22 ) @melvin Зачем, если не секрет?)
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:21 ) @nikola26 Тоже верно)
@  nikola26 : (01 Апрель 2023 - 12:21 ) @Алия Rain Там хоть какая-то жизнь )
@  melvin : (01 Апрель 2023 - 12:00 ) Я регулярно захожу
@  Алия Rain : (31 Март 2023 - 05:51 ) Дискуссии - это сильно сказано.
@  nikola26 : (29 Март 2023 - 12:20 ) @Алия Rain есть группа в VK. Все дискуссии там. https://vk.com/abeir_toril
@  Алия Rain : (29 Март 2023 - 11:11 ) Печально, что время Долины Теней ушло, но и альтернатив ей нет.
@  nikola26 : (23 Март 2023 - 02:58 ) @Алия Rain спасибо. Здесь Вам врядли кто-то ответит. Форум скорее мёртв, чем жив и используется исключительно для временного складирования переводов.
@  Алия Rain : (21 Март 2023 - 09:01 ) Выложила новую версию "Окна-розы" Монте Кука из сборника "Королевства Загадок" (в теме Перевод рассказов).
@  nikola26 : (28 Октябрь 2022 - 01:46 ) А тем временем оплаты хостинга осталось на два месяца, до 03.01.2023 !
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:31 ) Сразу хочу огорчить поклонников Сальваторе. Пока не закроем перевод по Братству Грифонов второй не откроем.
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:30 ) Но как-то вяло идёт сбор (
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:28 ) Так сейчас идёт сбор средств на перевод книги как раз по этой локации.
@  naugrim : (05 Октябрь 2022 - 04:52 ) Народ, по Рашемену какие книги были? Интересует сама локация и ее история.
@  jackal tm : (17 Август 2022 - 07:46 ) Для начала хочу сравнить свой перевод пролога новой книги, с переводом отсюда, что бы совсем не позориться))
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 08:16 ) Если есть желание переводить, то можете помочь с переводом рассказов из антологий. Редактора на ваши переводы я найду.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 04:55 ) @nikola26 отлично, из меня переводчик так себе, если совсем честно, члучше чем машинный наверное, надеюсь, но до спецов далеко, просто думал помочь, если получится)
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Redrick, береги себя.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Также им будет завершён перевод анклава, если Redrick не добьёт.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:00 ) @jackal tm переводчик на новую книгу уже найден.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:11 ) Такой вопрос есть, буду переводить, редактировать и читать по ходу дела, в принципе могу потом выложить на сайт или кому то из переводчиков, хотя бы на оплату сайта, по мелочи собрать, если хотитет)
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:08 ) спасибо огромное))
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) https://www.abeir-to...ier-s-edge.html
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) Залил. Наслаждайтесь )
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 01:31 ) Сегодня вечером выложу на сайт.
@  jackal tm : (10 Август 2022 - 08:07 ) Всем привет, новую книгу не подскажите где скачать?)
@  naugrim : (20 Июль 2022 - 11:46 ) Смысла покупать книгу никакого, обычно в Гугле новые книги Сальваторе появляются на второй день после поступления в продажу. На счёт IRC улыбнуло, сейчас вся молодеж сидит в телеграмме и в дискорде, где функционал лучше чем в Ирке. На тему сбора средств на книги, чет все заглохло и стоит на месте. 9 августа уже не за горами
@  Senar : (01 Апрель 2022 - 09:57 ) Конечно есть, ещё с 90х пользуюсь irc... Я говорил о самостоятельной покупке. А в варезе книги будут достаточно быстро.
@  nikola26 : (13 Март 2022 - 04:02 ) @Senar думаете на западе нет пиратства?)
@  Senar : (12 Март 2022 - 08:50 ) Если есть человек на западе который купит эл. версию книги - да, проблем нет.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 06:56 ) @naugrim запостил в группу инфу о новой книге Боба с переведенной аннотацией.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:52 ) @naugrim, сначала нужно завершить сбор на перевод первой книги а также в очереди перевод третьей книги из "Братства грифонов".
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:51 ) @Senar, проблем с англ. оригиналом думаю не будет.
@  Senar : (11 Март 2022 - 08:19 ) Если вы про англоязычные книги, то стоит задуматься как оплатить покупку.
@  naugrim : (10 Март 2022 - 02:35 ) Возможно стоит открыть сбор средств на новую книгу до ее выхода
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:56 ) Книга поступит в продажу 9 августа
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:45 ) Сальваторе анонсировал вторую книгу из новой трилогии http://rasalvatore.c...x?siteNews=1287
@  nikola26 : (13 Февраль 2022 - 02:17 ) Дайте угадаю. Тема была закрыта! Открыл )
@  Easter : (12 Февраль 2022 - 02:44 ) Дочитал "Лучшее в Королевствах 2", хотел по традиции вывесить список замеченных опечаток, и как вы думаете, что обнаружил?..)
@  nikola26 : (11 Февраль 2022 - 03:17 ) Ещё одна антология добита )
@  Валерий : (31 Декабрь 2021 - 08:08 ) Всех с наступающим праздником! Спасибо всем, кто активничал этот год на форуме, только благодаря вам он живёт!!!
@  nikola26 : (28 Декабрь 2021 - 06:30 ) Живём по-тихоньку )
@  Алия Rain : (27 Декабрь 2021 - 12:43 ) Все живете, как я погляжу? Хорошо)
@  naugrim : (15 Декабрь 2021 - 03:25 ) Спасибо за разъяснение вопроса теперь все понятно
@  nikola26 : (14 Декабрь 2021 - 12:49 ) @naugrim книга "Предел не положен" у ККФ, это книга "Без границ". Вторая книга из цикла Поколения и уже давно переведённая здесь https://www.abeir-to...-boundless.html
@  naugrim : (14 Декабрь 2021 - 08:53 ) А причем тут издательство? У автора не было анонса книги
@  nikola26 : (13 Декабрь 2021 - 01:05 ) @naugrim в комментариях к посту издательство написало, что книга еще в печати.
@  naugrim : (13 Декабрь 2021 - 09:56 ) Прошла инфа о второй книге в трилогии Поколения Сальваторе "Предел не положен" ,https://m.vk.com/wall-2976989_129566?from=fantastikabookclub?from=post&post_bottom=1#comments при этом на офф.сайте да и вообще ни где больше об этом нет. Кто нибудь в курсе?
@  nikola26 : (11 Октябрь 2021 - 05:35 ) Сейчас переоткрою, пиши
@  Easter : (10 Октябрь 2021 - 06:53 ) Прочитал "Королевства Тени", хотел вывесить список замеченных опечаток, а тема уже закрыта...(
@  nikola26 : (23 Сентябрь 2021 - 03:29 ) Друзья! В группе один энтузиаст сделал фигурку Дзирта. По-моему получилось отлично. Зацените. https://vk.com/abeir...all-14647_19871
@  jackal tm : (19 Август 2021 - 05:26 ) @nikola26 прочитал пролог. Свою версию можно даже не открывать, там вроде и похоже, но явно не то.
@  nikola26 : (18 Август 2021 - 11:22 ) Маэстро уже начал перевод
@  jackal tm : (18 Август 2021 - 10:23 ) @nikola26 это само собой. Просто маэстро занят пока, решил попробовать сам таким вот образом)
@  nikola26 : (17 Август 2021 - 10:46 ) jackal tm, просьба не выкладывать здесь ссылку на этот перевод, только в личку желающим. Зачем портить впечатление, лучше дождаться литературного.
@  jackal tm : (17 Август 2021 - 03:30 ) Сделал машинный перевод 1й книги "Звёздного анклава" при помощи google. Правда его до ума доводить ещё, но это по ходу чтения только буду. Могу скинуть сюда или в почту, если кому нужно, сэкономите полчаса времени)
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:26 ) Естественно на английском языке
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:25 ) Новая книга Сальваторе "Звёздный анклав" на сайте https://abeir-toril....ht-enclave.html
@  naugrim : (15 Июль 2021 - 03:29 ) Господа есть пролог и вступление новой книги Сальваторе, но доступ только в режиме предосмотра тут https://preview.aer....il=1&emailcap=0
@  Bastian : (24 Июнь 2021 - 07:56 ) Красавцы, чё!
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:24 ) С учетом продления доменов следующим летом из этих средств, у нас всё оплачено до января 2023 года.
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:17 ) Есть на свете всё-таки святые люди. Кто-то ночью закинул нам денежек.
Оплаты хостинга хватит до 10.05.2023 г.
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 04:03 ) @sempai, всё будет только осенью. Переводчик сейчас диплом херачит )
@  sempai : (23 Июнь 2021 - 02:58 ) "Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву" да ладно, делов то)) давайте перевод делать "Братство Грифона"
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 12:14 ) Кто-то ещё закинул денежек. Оплаты хватит до 16.10.2021 г.
Спасибо тебе добрый человек!
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 11:42 ) Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву, вопрос с оплатой доменов закрыт до июня 2022 года.
Оплаты хостинга хватит до 23 августа 2021.
@  nikola26 : (16 Июнь 2021 - 08:36 ) Сегодня в очередной раз закончилась оплата хостинга. Мы с Валерием закинули 1000р., но есть плохие новости.
Завтра заканчивается оплата обоих доменов abeir-toril.ru и shadowdale.ru
Оплата за них 589р. в год каждый.
Из суммы на счёте будет списана абон. плата за один из доменов. Второй будет недоступен до оплаты.
Такие дела.
@  Redrick : (09 Июнь 2021 - 12:38 ) Если в какой-то теме гости не могут скачать - напишите, поменяем настройки.
@  nikola26 : (09 Июнь 2021 - 12:22 ) @Tyler, регистрация действительно закрыта по определённым причинам. Но не авторизованные пользователи (гости), могут скачать любой материал, выложенный на сайте, а на форуме только ссылки оттуда.
@  Tyler : (08 Июнь 2021 - 11:12 ) Говорят, у вас теперь регистрация закрытая :) Человек не мог файл скачать
@  nikola26 : (30 Март 2021 - 11:43 ) Читать тут https://vk.com/abeir...all-14647_19514
@  naugrim : (27 Март 2021 - 12:08 ) А тем временем Сальваторе выкатил анонс первой книги из новой трилогии
@  Easter : (27 Февраль 2021 - 04:11 ) @ nikola26 , личное сообщение!
@  nikola26 : (26 Февраль 2021 - 02:04 ) @ Easter? я пилю.
@  Easter : (26 Февраль 2021 - 10:18 ) Давно хотел спросить - а кто ко всем книгам обложки пилит? Пообщаться бы с этим человеком...
@  PyPPen : (17 Январь 2021 - 02:55 ) @Rogi вот только в общих чертах в скованном огне я об этом и прочитал. Жалко, конечно, но ничего не поделать. Спасибо за помощь)
@  Rogi : (16 Январь 2021 - 07:06 ) @PyPPen скорее всего ты имеешь ввиду тот момент, когда из-под земли на Братство напали "дрейки" и прочья нечесть, и какой-то знатный не пришел на подмогу в трудный момент. Если - да, то про этот момент только в очень общих чертах есть в Скованном Огне.
@  PyPPen : (15 Январь 2021 - 11:30 ) Друзья, нужна помощь! Перевожу Братство грифона, и уже давно наткнулся на такую часть истории этого отряда - где-то между "Проклятыми землями" и "Братством грифона" с ним произошла какая-то неприятная для отряда ситуация в Импилтуре. Я искал этот рассказ по всем антологиям, смотрел на FR wiki, но нигде не нашел этот рассказ. На странице всех героев "Братства" из той же вики есть упоминание об этой ситуации в Импилтуре, как о чем-то целостном и, вроде как, существующем. Может, кто знает - где этот рассказ или, быть может, эта история - часть какого-то приключения для настолки?
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:53 ) @Redrick Серия хорошая, так что пусть продолжают)
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:52 ) Большое спасибо команде переводчиков за перевод "Без пощады"

Фотография

Лазурные Оковы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 60
#1
JediArthas

  • Заслуженный пользователь
  • Неисправимый инфантил и эльфа-самец :)

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
107
Нет на форуме

Отправлено 13 Июль 2007 - 10:51 

Многие очень часто хвалят эту трилогию в других темах, но своей собственной темы у неё не было. Решил исправить эту оплошность.
Итак:

Кейт Новак, Джефф Грабб
"Лазурные оковы", "Шпора виверна", "Песнь сауриалов".

Эта трилогия писалась с 1988-ого по 1991-ый год. Была выпущена на русский язык в 1997 году издательством «Диамант» и после этого не переиздавалась. Скачать её можно на многих сайтах посвящённых Забытым Королевствам, в том числе и на нашем.
Обсуждаем.
________________
Вопрос к знатокам:
На сайте издательства «Wizard of the Coast» про эту трилогию не сказано не слова. Её нет ни в списке всех произведений «ЗК», ни в списках книг обоих авторов. Куда же она делась?
Сообщение отредактировал JediArthas: 13 Июль 2007 - 10:52

Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad ReligionStranger than Fiction


#2
Аваллах

  • Заслуженный пользователь
  • Эльфийский паладин

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 775 сообщений
22
Нет на форуме

Отправлено 13 Июль 2007 - 18:25 

Волшебники просто цикл не переиздавали — у них о доброй половине книг по Забытым Королевствам упоминаний на сайте нет — их издавало ТСР, а Визарды до них не дошли. С Драгонлансом схожая ситуация — «исчезли» где-то три цикла.
А Лазурные Оковы — очень неплохая вещь. Особенно третья книга понравилась — прекрасное описание того, как Путеводец становится богом…да и вообще полезно для понимания космологии AD&D и Забытых Королевств. Плюс перевод на удивление качественный — тогда умели переводить…не то, что сейчас Максима клепает.

И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль


#3
Кайран

  • Заслуженный пользователь
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 749 сообщений
99
Нет на форуме

Отправлено 13 Июль 2007 - 20:44 

Аваллах

Я не считаю, что переводить «Wyvernspur» как Драконошпор — это признак высокого качества перевода.

#4
Аваллах

  • Заслуженный пользователь
  • Эльфийский паладин

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 775 сообщений
22
Нет на форуме

Отправлено 14 Июль 2007 - 15:38 

Кайран, это лучше, чем то, что клепают сейчас. Такое впечатление, будто книги переводят недоучившиеся студенты филфака…

И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль


#5
JediArthas

  • Заслуженный пользователь
  • Неисправимый инфантил и эльфа-самец :)

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
107
Нет на форуме

Отправлено 14 Июль 2007 - 17:15 

Кайран
Аваллах
Быть может переводили хорошие переводчики, но люди далёкие от фэнтези. В конце-концов, не все же люди знают, чем принципиально отличается дракон от виверна. :(

Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad ReligionStranger than Fiction


#6
Кайран

  • Заслуженный пользователь
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 749 сообщений
99
Нет на форуме

Отправлено 14 Июль 2007 - 20:29 

Если переводишь техническую литературу — обязан разбираться в технике. Если переводишь историческую книгу — ты должен мало-мальски разбираться в истории. Если переводишь FR — изволь разбираться в FR.

#7
JediArthas

  • Заслуженный пользователь
  • Неисправимый инфантил и эльфа-самец :)

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
107
Нет на форуме

Отправлено 14 Июль 2007 - 20:38 

Кайран
Она же издавалась в 97-ом году. Кто вообще тогда в FR разбирался?
Хотя одно могу отметить: виверн — не является существом придуманным для игровых вселенных. Это существо мифологическое, поэтому переводчики могли бы и разобраться.
Сообщение отредактировал JediArthas: 14 Июль 2007 - 20:40

Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad ReligionStranger than Fiction


#8
Аваллах

  • Заслуженный пользователь
  • Эльфийский паладин

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 775 сообщений
22
Нет на форуме

Отправлено 14 Июль 2007 - 20:59 

Гм…а кто сейчас в Забытых Королевствах разбирается если уже на то пошло? Те же, кто разбирался и тогда — ролевое коммьюнити, люди, которые занимаются этими мирами. Только нас как тогда никто не слушал…так не слушают и сейчас. Хотя еще раз отмечу, что несмотря на встречающиеся баги раньше переводы были более божеские и больше соответствовали оригиналу. Там хотя бы все это делали внимательней…

И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль


#9
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 15 Июль 2007 - 06:28 

Гм…а кто сейчас в Забытых Королевствах разбирается если уже на то пошло? Те же, кто разбирался и тогда — ролевое коммьюнити, люди, которые занимаются этими мирами. Только нас как тогда никто не слушал…так не слушают и сейчас. Хотя еще раз отмечу, что несмотря на встречающиеся баги раньше переводы были более божеские и больше соответствовали оригиналу. Там хотя бы все это делали внимательней…

К слову, перевод книг MAXIM'ы не совсем… одинаков. Такое ощущение, что каждый из них отрезан друг от друга, чтобы обсудить спорные моменты и придти к одинаковому решению, а их познания в английском языке ограничены рамками школьной программы и ВУЗа.
Перевод мало того, что далёк от оригинала по полноте содержания, так ещё и термины переделывают на свой вкус.

До знакомства с Forgotten Realms, года 3 назад, прочитал 6 Правил Волшебника (Терри Гудкайнд). Потом прочитал Седьмое… «Сквод"-"сквад», ещё пара неточностей.
А если говорить английскими терминами военными, то squad — это отделение и читается правильно, как «сквод».
Сообщение отредактировал Эргонт: 15 Июль 2007 - 06:29

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#10
Аваллах

  • Заслуженный пользователь
  • Эльфийский паладин

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 775 сообщений
22
Нет на форуме

Отправлено 15 Июль 2007 - 09:48 

<К слову, перевод книг MAXIM'ы не совсем… одинаков. Такое ощущение, что каждый из них отрезан друг от друга, чтобы обсудить спорные моменты и придти к одинаковому решению, а их познания в английском языке ограничены рамками школьной программы и ВУЗа.
Перевод мало того, что далёк от оригинала по полноте содержания, так ещё и термины переделывают на свой вкус>
Увы.
Меня самого этого всегда глубоко возмущало…но это извечная проблема. Особенно отвратно, когда термины не сходятся в рамках одного цикла — это вообще вызывает горький смех.
<До знакомства с Forgotten Realms, года 3 назад, прочитал 6 Правил Волшебника (Терри Гудкайнд). Потом прочитал Седьмое… «Сквод"-"сквад», ещё пара неточностей.
А если говорить английскими терминами военными, то squad — это отделение и читается правильно, как «сквод">
Вот потому-то думаю переходить на чтение оригиналов. Меньше нервов тратится, когда находишь такие перлы…

И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль


#11
*Кей Овальд*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 16 Июль 2007 - 11:50 

А про что вообще книги эти? В кратце расскажите, плиз.

#12
Аваллах

  • Заслуженный пользователь
  • Эльфийский паладин

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 775 сообщений
22
Нет на форуме

Отправлено 16 Июль 2007 - 15:57 

Место действия — Долины в основном. Вкратце — история о том, как Моандер долго и нудно пытался вернуться, используя песни, пляски и помощь всяких разных плохишей. Параллельно дается достаточно интересный экскурс в общество Арфистов (один из главных героев — будущий бог Путеводец — как раз был искомым…пока его не выперли из конторы за высокомерие и гордыню). Сауриалы неплохо описаны — еще один из главных персов — паладин-сауриал. Поэтому почитать очень даже можно.

И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль


#13
*Тореас*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 17 Июль 2007 - 07:01 

Я вообще хочу 4-ю и 5-ю книги из этой серии, но даже на аглицком пока не нашел :(

#14
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 17 Июль 2007 - 07:08 

А переиздание намечается?

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#15
JediArthas

  • Заслуженный пользователь
  • Неисправимый инфантил и эльфа-самец :)

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
107
Нет на форуме

Отправлено 17 Июль 2007 - 07:51 

Тореас
Это не она?

Kate Novak & Jeff Grubb
«Finder's Bane» (Harpers XV, Finder's Stone Book V)
Изображение
Скачать на английском >>
Сообщение отредактировал JediArthas: 17 Июль 2007 - 07:57

Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad ReligionStranger than Fiction


#16
Эргонт

  • Главный администратор
  • Bloody tyrant

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 406 сообщений
509
Нет на форуме

Отправлено 17 Июль 2007 - 08:13 

JediArthas
Это пятая :)

Хитрец Исуклик всегда делал так: сперва смеялся, а потом шутил.
Чтобы знали заранее: шутка.

Генри Лайон Олди, «Кукольных дел мастер»


Награды:

#17
JediArthas

  • Заслуженный пользователь
  • Неисправимый инфантил и эльфа-самец :)

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
107
Нет на форуме

Отправлено 17 Июль 2007 - 08:53 

Эргонт
Сам бы я ни за что не догадался. :(
Четвёртой там не было. Решил помочь хотя-бы тем что есть. http://shadowdale.ru...tyle_emoticons/default/blush.png

Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots,
Pictures to shock and characters
An amateur would never dream up.
Bad ReligionStranger than Fiction


#18
*Тореас*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 17 Июль 2007 - 11:12 

Пасибо

#19
Аваллах

  • Заслуженный пользователь
  • Эльфийский паладин

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 775 сообщений
22
Нет на форуме

Отправлено 17 Июль 2007 - 20:26 

Четвертую я, кажется, выкладывал на хосте — ссылка должна быть в теме Вопросы по Забытым Королевствам на Утехе.
Переиздавать не собираются.

И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль


#20
Кайран

  • Заслуженный пользователь
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 749 сообщений
99
Нет на форуме

Отправлено 17 Июль 2007 - 21:28 

Меня в свое время немного озадачила личность главной героини. Все-таки, ИМХО, такое уместнее в НФ, чем в фэнтези.




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных