Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  Valter : (08 Октябрь 2019 - 11:03 ) naugrim, это трилогия Госпожа покаяние. Состоит из трех книг: 1. Жертва вдовы, 2. Атака мертвецов, 3. Господство Выживших
@  JediArthas : (26 Сентябрь 2019 - 11:53 ) "Ну что, вот и годовщина: 11ая с твоей регистрации." – форум делает мне больно, напоминая о моём возрасте и о том, сколько воды утекло. =(
@  Эргонт : (20 Сентябрь 2019 - 01:05 ) Всем привет.)
Распродаю остатки былой роскоши (все в хорошем/идеальном состоянии):
1. Monster Vault + Rules Compendium для 4ой редакции - https://youla.ru/mos...5bcf149164cf1b2
2. Ширма для ДМа для 4ой редакции - https://youla.ru/mos...32ca5b5cc43a012
3. Forgotten Realms Campaign Setting - https://youla.ru/mos...bdf0f2f79135832
4. Menzoberranzan City of Intrigue - https://youla.ru/mos...32ca5808d5ea752
5. Neverwinter Campaign Setting - https://youla.ru/mos...c9855372e5a47ad
6. Ed Greenwood presents Elminster's Forgotten Realms - https://youla.ru/mos...67750511455656a
@  naugrim : (16 Сентябрь 2019 - 02:04 ) Подскажите как называется книга сюжет которой проходит в городе в подземье в котором патриархат дроу, и вся сюжетная линия вокруг высшей магии дроу и камня во лбу. Спасибо
@  nikola26 : (11 Сентябрь 2019 - 08:41 ) Готово. Новая трилогия "Поколения" http://www.abeir-tor...enerations.html
@  nikola26 : (10 Сентябрь 2019 - 09:44 ) Завтра сделаю
@  Redrick : (10 Сентябрь 2019 - 07:06 ) Новая книжка Сальваторе. Выложите на сайт, плиз: https://anonfile.com..._Salvatore_epub
@  Valter : (13 Июль 2019 - 11:06 ) А сфера смерти после Джергала вообще разменная монета. Бог смерти должен быть один, а не трио богов с-как-будто-бы-разными-сферами...
@  Valter : (13 Июль 2019 - 11:05 ) Насчет дележки портфолио - не совсем все так хорошо. В свое время Цирик взял сферы Миркула, Бейна и Баала. Потом еще сферу Лейры и часть сферы Маска (интриги). Сейчас вернулись Баал, Миркул, Бейн, Лейра. ВОпрос - что осталось Цирику? Лишь часть сферы, причем меньшего бога (Маска). И при этом Цирик позиционируется сейчас также как великое божество...Чувствуется притянутость за уши, если честно.
@  PyPPen : (05 Июль 2019 - 02:01 ) @Faer, спасибо за разъяснение)
@  Faer : (05 Июль 2019 - 08:11 ) @PyPPen, привет! Прекрасно они все поделили между собой. Миркул - смерть, увядание, старость. Баал - убийство. Бейн - тирания. Келемвор - судья мертвых, определяет посметрное существование. Цирик - обман, коварство. Про Миднайт не знаю
@  PyPPen : (30 Июнь 2019 - 10:32 ) Всем привет! *ОСТОРОЖНОЙ, СПОЙЛЕРЫ* Закончил читать "Принца Лжи" из цикла "Аватары", и возник вопрос. Ведь в пятой редакции вернулись и Миркул, и Баал, и Бейн? И как же они поделили сферы влияния с Келемваром и Цириком? А что там с Миднайт? Она померла перед магической чумой и переродилась, как Мистра или что?
@  Redrick : (08 Июнь 2019 - 02:45 ) Да, только выйдет нескоро
@  Валерий : (08 Июнь 2019 - 02:29 ) Видали, Baldur's Gate III грядёт? )))))
@  Redrick : (30 Апрель 2019 - 11:59 ) Господа, я сейчас сижу без заказов, так что если кому-то нужен перевод - вы знаете, как со мной связаться.
@  nikola26 : (21 Апрель 2019 - 04:42 ) Привет. Спасибо за предложение, пока справляемся сами )
@  Игорь Гераськин : (21 Апрель 2019 - 10:28 ) Привет всем, нужна помощь с созданием книг в формате fb2?
@  PyPPen : (20 Апрель 2019 - 03:00 ) Кто уже прочитал "Вне времени"? можете дать краткую рецензию без спойлеров?
@  melvin : (13 Апрель 2019 - 05:19 ) Спасибо, затупил и не заметил сразу.
@  Rogi : (13 Апрель 2019 - 08:36 ) @melvin тут, на форуме уже лежит в "Ходе перевода" и на сайт тоже залит)
@  melvin : (13 Апрель 2019 - 01:24 ) А на форуме файл будет выложен?
@  nikola26 : (12 Апрель 2019 - 10:06 ) Клич кину, попозже
@  Rogi : (12 Апрель 2019 - 08:50 ) Ребят, кто там заведует группой в вк?
Дайте клич, пожалуйста, что Скованный Огонь переведен полностью.
@  nikola26 : (19 Март 2019 - 10:49 ) Сальваторе в своем инстаграме написал ответ на один из комментариев, что вроде новая книга осенью выйдет.
@  naugrim : (18 Март 2019 - 04:47 ) А новостей о том когда будет продолжение нет еще?
@  Redrick : (18 Март 2019 - 04:04 ) Спасибо спонсорам)
@  naugrim : (18 Март 2019 - 03:52 ) Redrick спасибо за книжку!
@  Redrick : (14 Март 2019 - 07:28 ) Простите, вчера-сегодня был занят, остаток книги появится на выходных.
@  Redrick : (05 Март 2019 - 10:28 ) Скоро. Примерно дней через десять, наверное.
@  naugrim : (05 Март 2019 - 10:15 ) Redrick ломка уже на финальной стадии, когда порадуешь? )
@  Easter : (04 Март 2019 - 03:51 ) Народ, посоветуйте, как лучше перевести название модуля "The Muster of Morach Tor"?
Суть в том, что "muster" можно перевести и как "проверка, осмотр", и как "сбор". А модуль как бы о том, что игрокам поручают найти пропевшего помощника мера города, который отправился туда с ПРОВЕРКОЙ, а в финале группа узнаёт, что это место является точкой СБОРА армии троллей.
Вот я и в затруднении, какое из значений тут имелось в виду?
@  Алекс : (01 Март 2019 - 11:42 ) @RoK Да я уже нашел подробную карту Глубоководья на просторах Интернета. Этот переулок начинается прямо от смотровой башни, которая называется Морской Глаз, встроенной прямо в Троллью Стену и расположенной на берегу моря. И я перевел этот переулок Проход от Морского Глаза.
@  RoK : (28 Февраль 2019 - 12:21 ) @Алекс Ну вроде выглядит как Проход/Проулок/Закоулок Морского Глаза/Морских Глаз
@  Алия Rain : (22 Февраль 2019 - 11:34 ) Если это нужно лишь мне одной, значит, не нужно никому. Мало сделать такую подборку, нужно еще заходить на долину теней чаще, чем раз в полгода, и обновлять переводы.
@  Алекс : (21 Февраль 2019 - 01:00 ) Не поможете мне еще раз. Как лучше перевести Seaseye March, это небольшой переулок возле Западных Ворот в Глубоководье?
@  Redrick : (18 Февраль 2019 - 06:47 ) Слушай, ну о чём ты хочешь договориться? Чтобы другие взяли и сделали всё красиво? Возьми просто и сделай актуальную сборку переводов на том же рутрекере. Против распространения переводов никто не возражает.
@  Алия Rain : (18 Февраль 2019 - 10:25 ) Окей, видимо, проще надеяться на авось, чем договориться с админами группы D&D: Путешествия по Забытым Королевствам (nikola26, раз ты уже с ними общался), а добровольцам, и тут я предложила бы свою помощь, поперетаскивать материалы и переводы. Раз это не нужно никому из живущих тут людей, то мне и подавно)
@  Валерий : (16 Февраль 2019 - 02:35 ) @Алия Rain нет, не готовы, потому как ещё не всё прочитано!
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:32 ) @melvin Зарегистрироваться - дело нехитрое.
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:30 ) @nikola26 Владельца форума здесь давно нет. Более того, здесь нет ни руководителей, ни людей, которые хорошо разбирались бы в технической части. Только разобщенные переводчики и простые пользователи, которые еще заглядывают на огонек. Каждый сам за себя. Нет ответственных за форум вообще. И раз нет той царственной особы, которая взяла бы решение на себя, я считаю, что судьбу форума стоит обсудить тем, кому он небезразличен. Готовы ли эти люди потерять все хранящиеся на форуме переводы, если оплаты в какой-то момент не поступит?
@  PyPPen : (06 Февраль 2019 - 01:57 ) Всем привет!
Собираюсь взяться за перевод Кормира. Кто поможет тему создать?
@  Redrick : (05 Февраль 2019 - 03:39 ) Риген Изот (Изоф, как вариант).
@  Easter : (05 Февраль 2019 - 03:12 ) Народ, посоветуйте, как по-русски будет имя полуорка Rihen Isothe?
@  RoK : (02 Февраль 2019 - 01:03 ) А почему бы не делать и то, и то? Уже сделанные переводы перетащить, и оставить там лежать, изредка дополняя новинками. А сайт-форум пусть живут, пока хоть кто-то готовый оплатить хостинг находится. Если уж за 30 дней никто не нашёлся - значит, действительно никому не нужны, се ля ви. Но тогда хотя бы в вк всё останется, и дальше там можно будет продолжать.
А вообще форум как-то ламповее.
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Я уж лучше тут
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Не все есть в вк. Меня, например там нет
@  nikola26 : (01 Февраль 2019 - 04:20 ) @Алия Rain, я не владелец этого форума, но я нему привык. Уже 10 лет здесь как никак. Я бы ничего не менял, имхо.
@  Алия Rain : (01 Февраль 2019 - 11:31 ) @nikola26 Речь действительно не о другом хостинге. Например, если перебазироваться в группу вк (его и народ стабильнее посещает), а переводы закинуть на файлообменник или в крайнем случае в саму группу. Там точно так же можно открыть темы по переводам и делиться мнением по очепяткам и прочему, только не придется надеяться на добровольные вложения, которые неивестно когда будут и будут ли вообще. Платить ничего не придется.
@  Easter : (31 Январь 2019 - 11:22 ) @ nikola26, высказался, можно снова закрывать!)
И в следующий раз не стоит спешить с закрытием, лучше подождать хотя бы некоторое время!
@  Алекс : (30 Январь 2019 - 08:12 ) @RoK, если Рубец, то уж лучше Срез, а вообще, если шахтерский городок, то, наверное, это Разрез, но что-то не по фэнтезийному он звучит.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 06:14 ) @Easter, тема была закрыта. Открыл.
@  Easter : (30 Январь 2019 - 05:06 ) Хм, народ, почему я не могу ответить в теме "Королевства Тайн"? Хотел как обычно вывесить список опечаток, но написать в той теме не могу вообще...(
@  Redrick : (30 Январь 2019 - 09:50 ) Речь о том, чтобы вообще не держать сайт и форум. Нафига они нужны. Сборку переводов - в раздачу на торренты, и всё.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:12 ) И таки да, хостинг оплачивается разными людьми и на добровольной основе.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:11 ) @Алия Rain, я изучал эту тему и более дешевого хостинга (278р в месяц) не нашёл. Плюс здесь была проведена работа по чистке кода сайта и форума от вирусов и всякого такого мусора. Даже если найдется хостинг на 20 руб. дешевле не вижу смысла отсюда переезжать, т.к. за домены всё равно платить сюда каждый год. Как-то так.
@  Алия Rain : (29 Январь 2019 - 10:44 ) Это хорошо, что есть) Я хочу поднять старую тему - может, стоит перенести Долину Теней на другой ресурс? Кто что думает? Я так поняла, что оплата сайта - дело непостоянное и ненадежное, будет жалко, если уже переведенные материалы пропадут.
@  RoK : (29 Январь 2019 - 09:26 ) The mines were located in a rift that ended in the remnants of the impact crater. The walls of the bowl crater were blackened by fire, giving rise the city's name.

Так что, как вариант, предложу Огненный Разрыв или Огненный Разлом. Чуть более вольно - Огненный Рубец
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 08:30 ) Ну Срез, так Срез. Может еще какие варианты будут.
@  Faer : (29 Январь 2019 - 08:25 ) @Алекс, наши коллеги с данженс.ру перевели его как Огненный Срез)
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 07:35 ) Не поможете мне? Как лучше перевести на фэнтезийный манер название города Fireshear что-то у меня ничего путнего в голову не приходит. Это небольшой шахтерский городок на берегу Моря Мечей совсем недалеко от Долины Ледяного Ветра. В сдешнем географическом словаре ничего не нашел и Сальваторе всего перелопатил, что-то он со своими героями его стороной обходил.
@  nikola26 : (29 Январь 2019 - 04:46 ) Мне пиши в vk
@  PyPPen : (29 Январь 2019 - 04:05 ) Форумчане, подскажите, кому написать насчёт размещения поста в группе. Не реклама!
@  RoK : (29 Январь 2019 - 12:16 ) Ну в целом - да
@  Rogi : (28 Январь 2019 - 10:12 ) есть)
@  Алия Rain : (28 Январь 2019 - 12:29 ) Хэй, есть кто живой? Давайте устроим перекличку)
@  nikola26 : (08 Январь 2019 - 09:41 ) Сделал в группе объявление про перевод Timeless и на форуме сразу куча гостей. Такое чувство, что группа в vk популярнее этого ресурса )
@  RoK : (02 Январь 2019 - 01:36 ) С наступившим!
@  Rogi : (01 Январь 2019 - 11:11 ) категорически!)
@  Faer : (01 Январь 2019 - 07:18 ) С праздником!
@  Bastian : (01 Январь 2019 - 09:09 ) С Новым Годом!
@  Zelgedis : (27 Декабрь 2018 - 01:38 ) @Alishanda Эх.) до сих пор свежи воспоминания о "дровах" =)
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:05 ) Вообще, методом проб пришла к выводу, что лучший вариант чтения книги - чтение, по возможности, в оригинале) Хотя Дрицта-то и это не спасет.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:03 ) Я знаю, в чем проблема смены имен и терминов в переводах. Речь о том, что зачастую официальные вроде как переводчики порождают перлы, которые режут уши и это делает грустно. В Дрицте я предпочитаю тот вариант, где переводят Верховная Мать.
@  PyPPen : (26 Декабрь 2018 - 12:16 ) просто матриарх звучит слишком по...мужски(?), но матрона слишком нечеловечно) Из-за nного кол-ва книг про дрицта, да
@  Zelgedis : (26 Декабрь 2018 - 04:02 ) @Alishanda здесь для читателя проблема в другом. За n-сколько книг тупо привыкаешь к слову "матрона". Это как Дризт вместо Дзирт если резко начать употреблять.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:08 ) В официальном переводе, кстати, использовали-то. Мне тоже всегда ухо резало.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 10:43 ) Отлично) А то у меня "матрона" тянет как раз к Дрицту. Оставлю матриарха
@  Redrick : (25 Декабрь 2018 - 03:45 ) "Матрона" - это безграмотная калька с английского. Людей, которые использовали это слово в переводе дриццтосаги, надо бить.
@  Zelgedis : (25 Декабрь 2018 - 03:08 ) @PyPPen Интуитивно вспоминается "Матрона". Например Матрона Бэнр из ТЭ.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 01:10 ) подскажите, как лучше - матриарх или матрона?
@  Redrick : (18 Декабрь 2018 - 05:02 ) Спасибо)
@  Alishanda : (18 Декабрь 2018 - 11:09 ) Рэд, я тебе там немного имен отсыпала из старых переводов.
@  Alishanda : (16 Декабрь 2018 - 08:10 ) Скорее, предупредила заранее готовить паращют для приземления на новое дниво! :D
@  Redrick : (16 Декабрь 2018 - 07:56 ) Обнадёжила)
@  Alishanda : (16 Декабрь 2018 - 07:55 ) Рэд, не видела твоей сообщени. Забегу на неделе, пробегусь по именам, конечно. Про графомань - и правда, предупреждали :)) Сальваторе - мастер в поиске дна. Сейчас там главы Дрицта начнуться и все еще хуже станет. Нытье + мораль, любофька и дружба уровня 7 класса.
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 06:31 ) Да мне всё время кажется, что днище уже пробито, но нет, всякий раз обнаруживаются новые глубины.
@  Faer : (15 Декабрь 2018 - 06:28 ) Тебя предупреждали)))
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 05:03 ) Какая невероятная графомань этот ваш Сальваторе. Я уже и забыл, насколько всё плохо.
@  Morney : (13 Декабрь 2018 - 07:34 ) Мое почтение, дамы и господа.
@  Redrick : (09 Декабрь 2018 - 03:38 ) С displacer beast к единому варианту так и не пришли?
@  Zelgedis : (09 Декабрь 2018 - 02:17 ) @Faer Воспринимай как должное.) Сольваторе же!
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:51 ) так странно читать перечень персонажей, где все еще живы...
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:43 ) @Redrick, хорошо)
@  Redrick : (07 Декабрь 2018 - 02:39 ) Faer, Alishanda, я был бы вам очень признателен, если бы вы периодически аглядывали в перевод Сальваторе и исправляли имена собственные
@  Redrick : (04 Декабрь 2018 - 05:49 ) Ну, может ещё и пронесёт)
@  Zelgedis : (04 Декабрь 2018 - 05:45 ) @Redrick Мазахизм чистой воды.) Даже если платят.) Не Сольваторе едины всё-таки =)
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:16 ) Мою психику сильно ранила последняя книга, так что я считаю перевод этого некоторым видом выдающегося поступка. Надеюсь, он хоть исчерпал весь свой запас шуток про пердеж в предыдущем томе.
@  Redrick : (30 Ноябрь 2018 - 12:10 ) Да мне то что. Лишь бы платили...
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:09 ) Рэд, ты решился переводить страдания Сальваторе? Сочувствую :DDD
@  Zelgedis : (17 Ноябрь 2018 - 11:29 ) @nikola26 Читаю =)! Для перевода там хватает деталей которые заставляют сидеть и правильно их понимать.)

Фотография

Черный Посох: Глава первая


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В этой теме нет ответов
#1
Алекс

  • Пользователь
  • Посвященный

  • PipPip
  • 22 сообщений
51
Нет на форуме

Отправлено 08 Апрель 2019 - 20:45 

                                                                                                          Глава первая

 
 28 уктара, Год Штормов Молний
 (1374 по ЛД)
 
– Теперь тихо... ни звука, – прошептала она.
Девушка убрала завиток рыжего цвета с глаз, завернув его за слегка заостренное ухо. Единственными звуками были легкий шорох там, где лань осторожно пробиралась по поляне, да негромкие протестующие стоны тетивы, когда она готовила стрелу.
Неожиданно раздавшийся шум поразил и лань, и охотника, оба замерли в ужасе.
– Царра, иди быстрей, посмотри! – крик мальчика раздался раньше, чем он сам пробрался к ним через подлесок. В то же время, взвизгнул лук девушки и только свист в воздухе – все, что осталось от ее стрелы. Лань прыгнула в сторону – слишком поздно. Она упала замертво, ее сердце пронзила стрела с белым оперением.
– Тарик! – другой мальчик стоял на коленях рядом с девушкой, его лицо было подстать пылающим рыжим волосам. Он вскочил на ноги и схватил мальчика пониже него ростом за тяжелый плащ. – Ты чуть не вспугнул нашего оленя, дурак!
– Отпусти его, Лорис. Закрой глаза, вдохни и выдохни свое плохое настроение. – Женщина встала и положила руку ему на плечо, пытаясь успокоить. – Постарайся вспомнить, каким ты сам был легковозбудимым мальчиком в десять лет, до того, как мы с Дантрой напомнили тебе о твоих первых днях в Башне Черного Посоха, – добавила она, подмигнув. Лорис громко выдохнул, но продолжал держать младшего мальчика. Она посмотрела на него и спросила: – Теперь с тобой, Тарик, для чего весь этот шум? Получается, мне нужно научить тебя двигаться спокойней в лесу, маленький миратмиец.
Тетирский мальчик вырвался из хватки Лориса, показав при этом ему язык. Он посмотрел на Царру и просиял.
– Чейд нашел его! Или он нашел его. Иди посмотри! – он потянул ее за плащ, пытаясь утащить в том направлении, откуда пришел.
Царра улыбнулась, пытаясь вспомнить, как давно она была такой же импульсивной. Она посмотрела на пятнадцатилетнего Лориса, который топтал и пинал опавшие оранжевые листья. Ее беспокоило состояние молодого человека из небольшого городка Огненный Срез и то, что лежало в основе его горечи и гнева. Пока он не был готов рассказать об этом, она могла лишь сдерживать любопытство. Царра уже обладала определенным мастерством, как в колдовстве, так и в волшебстве, и понимала, что слишком взрывное настроение не способствует запоминанию заклинаний.
– Лорис, почему бы тебе не взять вот эту веревку, не перебросить ее через ту большую ветку и не подготовить оленя к разделке? Мы скоро вернемся. Я думаю, что Тарик заслуживает удовольствия от того, что я пойду с ним. – Царра была рада услышать в ответ фырканье Лориса. Позволив Тарику потянуть ее за собой, она добавила: – И никакой магии, чтобы поднять оленя, мальчик. Тебе нужно немного нарастить мышцы прежде, чем ты станешь живым скелетом.
Царра позволила Тарику утянуть ее к полянке, расположенной недалеко отсюда по направлению к югу. Мальчик был счастлив показать ей нечто, отчего он был так взволнован. Он что-то бормотал, пробираясь сквозь заросли, не делая попыток замедлить шаг и посмотреть под ноги.
– Чейд просто сидел там всю ночь и сегодня утром, так же, как ты учила его, и мне стало скучно смотреть на него, и Дантра стала показывать мне травы, и как ты жуешь один лист, чтобы остановить головную боль, – «Бог мой, мальчик, сколько же я съела их!» – и используешь другой, чтобы остановить кровь, когда она течет быстро, и на нем была красивая почка, но это оказался какой-то жук, и я никак не мог поймать его, и Чейд начал смеяться и...
Царра перебила его:
– Тебе достаточно тепло, Тарик? 
Боги, мальчик проговорил все это на одном дыхании!
Тетирец кивнул и продолжил свой доклад о том, что случилось в лесу. Ребенок прибыл из гораздо более теплого Королевства и проводил свою первую зиму к северу от Зазесспура. Поэтому, он носил тяжелые шерстяные одежды и плащ, хотя Царра обходилась охотничей кожаной курткой и легкой дорожной накидкой. Тарик и его брат Чейд аль-Фарид аль-Фуркани были смуглыми тетирцами с черными как смоль волосами, и обоим еще не было столько лет, когда можно было бы похвастать своей первой бородкой. В то время как Тарик стягивал свои прямые волосы в небольшой хвостик, своими локонами Чейд соперничал с Царрой, хотя они и были короче. Еще одним отличием между близнецами были их глаза – у Тарика они были насыщенного зеленовато-синего цвета, а глаза Чейда удивительного бронзового цвета с оттенком того же самого зеленовато-синего.
Царра и Тарик, наконец прорвались сквозь колючий кустарник и вышли на открытую поляну. Тарик сразу же побежал к брату, который сидел, скрестив ноги, в центре поляны, спиной к ним. Неподалеку Царра увидела сновидицу Дантру, выковыривающую колючки из своего шерстяного платьица.
– Я предупреждала тебя надеть что-нибудь более подходящее для похода и охоты, сновидица, – поддразнила она. Царра любила охотиться в Пелламкопсе, небольшом лесу, расположенном к северо-востоку от Северных Ворот, для нее это было чем-то большим, чем колючки на ее одежде.
– Я была бы в порядке, если бы Тарик не шнырял вокруг, вместо того, чтобы сидеть тихо рядом. – Дантра была тоненьким, изящным существом с длинными темными волосами, прямыми, словно стрелы, и бледным цветом лица, но с лучезарной улыбкой, которая завораживала любого, кто увидел ее. – Я уже жалею, что присоединилась к вам на этой прогулке, даже если это хорошая смена обстановки.
– Как ты себя чувствуешь этим утром? – тихо спросила Царра, опускаясь на колени возле своей подруги, стараясь не быть услышанной воспитанниками. – Надеюсь больше не было никаких видений? Можешь сказать, что ты увидела, разбудив нас обоих от крепкого сна?
– Видения в основном те же – три молнии синего, фиолетового и черного цветов; символ Хелбена; зеленый светящийся драгоценный камень; и черный жезл, разрушающийся в полнолуние в ореоле фиолетовых звезд, – прошептала Дантра. – Вы тоже были там, кричали.
– Как и ты, прошлой ночью, – произнесла Царра, – и говорила странные вещи. Ты сказала: «старая тайна и черный посох разбиваются, и как прежде семена долга снова будут посеяны с молниями и страданием», а затем снова потеряла сознание.
– Я просто рада, что ты это услышала. Я никогда ничего не помню.
Царра выгнула бровь и пожала плечами.
– Ну, для меня это звучит бессмысленно, но все же мы расскажем обо всем Хелбену, когда вернемся.
Дантра попыталась возразить:
– Но Царра, так ли...
Царра приложила палец к губам молодой девушки и покачала головой.
– Твои видения сбываются, и я поняла, что лучше не беспокоиться о том, чего не можешь контролировать. Так что отпусти это. Тебе не за что извиняться. На самом деле я должна поблагодарить тебя за то, что пошла с нами. О чем я только думала, выводя шестерых учеников на ночную охоту?
Она встала, скосив глаза, что заставило подругу рассмеяться.
– Ты думала, что сможешь обучить некоторых из них быть следопытами, как учил тебя отец? Сдавайся, Царра. Лишь двое из нас имеют кое-какие навыки, почерпнутые не только из книг, Треган и новая девочка. – Она подпрыгнула от неожиданности, когда к ее ногам упала мертвая птица в ярком оперении. Обе девушки подняли глаза и услышали тихий, мягкий голос: «Того, кто в четыре раза старше тебя, не стоит называть "девочкой", человек».
Легко взгромоздясь на толстую ветку дерева, на них сверху смотрела новая воспитанница Царры. Меднокожая эльфийская девушка выглядела еще совсем подростком, но была уже старше всех остальных учеников Царры вместе взятых. Велексирваен из Велдача, представительница клана Эльманесси, очевидно, прибыла на север с направлением от Эрилин Лунный Клинок и племянника Мастера, лорда Данилы Танна. Она помогала охранять караван по пути на север и пыталась – безрезультатно – утихомирить братьев аль-Фуркани во время путешествия. Велексирваен в переводе с эльфийского означает – «Рысь, крадущаяся в сумерках», и она предпочитала, чтобы ее звали Рысь.
– Не обижайся, Рысь, – примирительно произнесла Царра. – И какая изумительная у тебя добыча. Ты не знаешь, как дела у Трегана?
У варвара тоже есть пара тетеревов. Это, конечно не так здорово, как твой олень, но утро выдалось удачное. Он неплохой охотник для человека, надо отдать ему должное. Он передвигается на удивление тихо, учитывая, насколько массивны его ноги, – сказала она на эльфийском. – Трайя, между тем, бесполезна на охоте, даже если она и смогла изучить в эти дни больше, чем Лорис за месяц.
– Говори на общем, Рысь. Не будь невоспитанной. Где они вообще сейчас находятся?
– После того как громкие ругательства лишили нас шансов поймать куропатку, мы нашли сердитого там, где вы его и оставили. Лорису не хватило силенок, чтобы поднять лань. Треган помог ему, а мы собрали для Джинары много съедобных поздних ягод. Нашел ли ивебхин то, что искал? – Рысь, говоря это, легко сделала стойку на руках и, пройдя по ветке, спрыгнула и бесшумно опустилась у ног Царры и Дантры. Царра удивилась, что эльфийская девушка называла более спокойного брата Фуркани «мальчиком, преисполненным светом».
– Я как раз собиралась это выяснить. – Три девушки подошли к мальчикам, когда солнце вышло из-за облаков, озарив лесную поляну золотым светом и листья на деревьях заблестели алым. – Тарик, мне нужно, чтобы ты пошел сейчас с Дантрой и Рысью. Она и Треган научат тебя, как освежевать оленя.
Десятилетний мальчишка встал, уперев кулаки в бедра.
– Нет. Я не буду этого делать. Наш отец послал нас сюда не для того, чтобы охотиться на оленей в чужих лесах – эта работа для слуг.
– Как бы то ни было, мой надменный маленький тетирец, – произнесла Царра, быстро выиграв состязание, на то, кто быстрее отведет взгляд, которое пытался начать мальчик, – теперь ты слуга Черного Посоха и мой, пока не научишься магии настолько, что сможешь доказать обратное. И сейчас я хочу, чтобы ты научился потрошить оленя этим утром. Кроме того, если мы не наполним кладовую Башни Черного Посоха до наступления зимы, нам придется охотиться на зайцев в глубоких снегах. Ты все-равно будешь этим заниматься независимо от таких неприятностей, так как тебе нужно научиться передвигаться тихо.
Мальчик с раздражением потопал прочь, за ним последовала Рысь и, поровнявшись, игриво бросила ему в лицо пригоршню листьев, побуждая того догонять ее.
Дантра закатила глаза и сказала:
– Ну поторопись же и не оставляй для нас всю худшую работу. Нам все еще нужно разбить лагерь и вернуться в город, пока не поздно.
– Да. Скоро увидимся, сновидица. – Произнеся это, Царра двинулась к хихикающему мальчику, который катался по опавшим листьям, играя с быстро двигающимся, гладким существом, бегающим вокруг и поверх него. Когда Царра приблизилась, существо взвизгнуло и убежало в широкий рукав ребенка. Это вызвало у него возглас «Ух!». Царра улыбнулась, когда выпуклость зашевелилась под шерстяной тканью, определяя, где зверек ищет безопасное место, пытаясь спрятаться на теле своего нового друга.
– Чейд, как приятно видеть, что ты нашел себе нового знакомого.
Мальчик посмотрел на нее и просиял. Так же тепло одетый, как и его брат, Чейд, тем не менее, был противоположностью своего близнеца во многих отношениях. Спокойный и задумчивый, он говорил только тогда, когда это было необходимо, возможно поэтому он редко разговаривал с Тариком. Замечательные бронзовые глаза смотрели на нее – и голова ласки выскочила из-под детской рубашки прямо у него под подбородком. Царра ахнула – окрас меха ласки идеально подходил к цвету глаз ребенка.
– Он так рад встретиться со мной, и с тобой тоже. Я думаю ему нравится твой запах. Могу ли я назвать его Бракар? Это монета королевы Дарромар! – спросил Чейд, пытаясь утихомирить ласку в своих руках.
– Не знаю, Чейд. Он не домашнее животное. Ты должен называть его так, как он предпочитает, ведь у него уже может быть свое имя. До тех пор, пока он не предоставит его тебе или не попросит, чтобы ты так обращался к нему, не называй его никак. В конце концов, даже мой трессим еще не поведал мне своего имени после десяти лет общения, но мы прекрасно ладим. Леди Лаэраль называет его Безымянным, ради удобства, так что если тебе нужно будет поговорить с ним, кажется, он не против, чтобы его так называли.
Чейд поднес ласку к глазам и заговорил со зверьком.
– У тебя уже есть свое имя? – Даже Царре не надо было ничего объяснять, когда ласка покачала головой. – Хочешь имя, чтобы мы могли быть друзьями? – спросил Чейд, и ласка затрещала, забегав по всему его телу. – Тогда я буду называть тебя Бракар. Я так рад познакомиться с тобой, друг.
Глаза ребенка наполнились слезами счастья, когда Бракар вскочил на Царру и начал обнюхивать ее.
Чейд произнес:
– Мне кажется, ему понравилось, как я его назвал. Ведь у него никогда не было имени, поэтому это подарок ему. Я чувствую себя взволнованным, но есть кое-что еще.
– Ты тоже чувствуешь его эмоции через связь, которую вы сейчас разделяете. Со временем, по мере того, как будут расти твои способности в магии, эта связь станет сильнее. Он – это еще одно живое существо, как и ты, которое откликнулось на призыв Плетения и зову природы. Эта связь учит каждого из вас лучше разбираться в магии и жизни, – ответила ему Царра.
– Хорошо, но я понял также еще одну вещь, учитель, – сказал Чейд, улыбаясь.
– И что же это?
– Тарик всегда завидует, когда у меня есть то, чего у него нет, и он тоже захочет такого же друга.
– Что ж, попробуем и с ним, в другой раз.
– Тарик не может усидеть на месте дольше одного удара колокола, не говоря уже о том, чтобы услышать зов ритуала.
– Ну, хватит об этом, давай пойдем посмотрим, как другие справляются с подготовкой нашей добычи для транспортировки ее назад в город. Солнце уже полностью за горизонтом. Мы должны поспешить.

Сообщение отредактировал Алекс: 22 Июнь 2019 - 14:56



Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных