Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 06:31 ) Да мне всё время кажется, что днище уже пробито, но нет, всякий раз обнаруживаются новые глубины.
@  Faer : (15 Декабрь 2018 - 06:28 ) Тебя предупреждали)))
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 05:03 ) Какая невероятная графомань этот ваш Сальваторе. Я уже и забыл, насколько всё плохо.
@  Morney : (13 Декабрь 2018 - 07:34 ) Мое почтение, дамы и господа.
@  Redrick : (09 Декабрь 2018 - 03:38 ) С displacer beast к единому варианту так и не пришли?
@  Zelgedis : (09 Декабрь 2018 - 02:17 ) @Faer Воспринимай как должное.) Сольваторе же!
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:51 ) так странно читать перечень персонажей, где все еще живы...
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:43 ) @Redrick, хорошо)
@  Redrick : (07 Декабрь 2018 - 02:39 ) Faer, Alishanda, я был бы вам очень признателен, если бы вы периодически аглядывали в перевод Сальваторе и исправляли имена собственные
@  Redrick : (04 Декабрь 2018 - 05:49 ) Ну, может ещё и пронесёт)
@  Zelgedis : (04 Декабрь 2018 - 05:45 ) @Redrick Мазахизм чистой воды.) Даже если платят.) Не Сольваторе едины всё-таки =)
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:16 ) Мою психику сильно ранила последняя книга, так что я считаю перевод этого некоторым видом выдающегося поступка. Надеюсь, он хоть исчерпал весь свой запас шуток про пердеж в предыдущем томе.
@  Redrick : (30 Ноябрь 2018 - 12:10 ) Да мне то что. Лишь бы платили...
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:09 ) Рэд, ты решился переводить страдания Сальваторе? Сочувствую :DDD
@  Zelgedis : (17 Ноябрь 2018 - 11:29 ) @nikola26 Читаю =)! Для перевода там хватает деталей которые заставляют сидеть и правильно их понимать.)
@  nikola26 : (12 Ноябрь 2018 - 10:42 ) @Zelgedis, а ты только читаешь, или переводишь по ходу дела ?)
@  Zelgedis : (12 Ноябрь 2018 - 06:57 ) Спустя 2 года продолжил читать "Клинки лунного моря". Как же мне нравится повествование Ричарда Бейкера, прямо читать приятно и пишет нормальным языком. Одно удовольствие после первых глав.
@  PyPPen : (09 Ноябрь 2018 - 09:14 ) Ну был тут разговор об ошибках в водных вратах, ну и понесло)
@  Faer : (09 Ноябрь 2018 - 04:22 ) что это тебя прорвало, хДД?))
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:34 ) только Эревиса Кейла не читал, может там норм. ну вот может сейчас в читаемых мной аватарах тоже что-то будет...
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:33 ) да и вообще концовки хромают у всех, кроме сальваторе( мб потому что у него концовки и нет : - )). И кающаяся леди, и небесные скитания, и советники и короли, и звездный свет и тени...
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:31 ) имхо
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:31 ) Я читал всю трилогию "советники и короли", и не уловил каких-то дичайших ошибок или отсебятины. За исключением (СПОЙЛЕР) концовки, все выглядит очень и очень хорошо
@  RoK : (07 Ноябрь 2018 - 09:10 ) @Easter Предложу варианты, которые пришли в голову первыми: если дословно, то, например, Клан Гадюк(и), если по контексту, то что-нибудь типа Клан Щитозмеих. Ну или просто Гадюканы =)
@  Easter : (07 Ноябрь 2018 - 07:50 ) Народ, как бы лучше перевести Viperkin? Это клан людоящеров, которые украшают свои щиты вырезанными змеями.
@  nikola26 : (27 Октябрь 2018 - 10:22 ) @Easter, держи. Теперь книга на сайте. http://abeir-toril.r...-floodgate.html
@  Zelgedis : (27 Октябрь 2018 - 03:03 ) @Easter Делаешь проще.) Пишешь ребятам в личку с просьбой кинуть тебе книгу на почту =). Всё профит =)
@  Faer : (27 Октябрь 2018 - 01:37 ) @nikola26, я серьезно. Ты же видишь, что мне не до переводов и редактур и это надолго. Смысл сидеть собакой на сене?
@  Easter : (26 Октябрь 2018 - 12:35 ) nikola26, ты только обещаешь!)))
@  nikola26 : (26 Октябрь 2018 - 11:34 ) @Faer, я ведь выложу )
@  Faer : (26 Октябрь 2018 - 09:07 ) @nikola26, выкладывай всё)
@  nikola26 : (25 Октябрь 2018 - 04:32 ) @Easter, ничего странного. Я предложил выложить вариант книги, где последние главы не редактированы, на сайт, но коллеги по цеху были против ) Поэтому имеем, что имеем.
@  Easter : (25 Октябрь 2018 - 08:28 ) nikola26, ну, просто странный подход - первая и третья книги есть, а второй нету...
@  nikola26 : (23 Октябрь 2018 - 05:18 ) @Easter, переведены. Только последние 6 глав не редактированы. Или их заново нужно переводить, не помню. Если очень надо, пиши в личку.
@  Easter : (23 Октябрь 2018 - 08:38 ) Народ, а Водные врата переведены? А то на сайте их почему-то нету...
@  Zelgedis : (08 Октябрь 2018 - 12:30 ) @PyPPen Каддерли надо вернуть.) Если у него будет ивл мировозрение после возвращения, то при его опыте и знаниях он покажет тэ где раки зимуют =)
@  PyPPen : (04 Октябрь 2018 - 12:33 ) Но у Дзирта и так полно потенциальных соперников - Квентиль, дом Меларн(что уже есть), Эррту, дочь Тосуна, сама Ллос, ну и, наконец, кто-то из его друзей, которых у него, после Героя, больше 30, если учитывать всех дворфов, дроу, девушек Вульфгара и т.д. и т.п.
@  PyPPen : (04 Октябрь 2018 - 12:30 ) @Zelgedis Оркус? Как же не из FR. Оттуда, никак иначе. Мб он где-то еще принцует, в этом вопросе я невежлив, но он точно есть в FR. Он и другой принц - Граст, прислуживают и завидуют Демогоргону.
@  Zelgedis : (03 Октябрь 2018 - 11:04 ) @PyPPen Король орков.)! Блин, я бы Дриззита с Оркусом принцем Нежити столкнул бы.) Но увы не из ФР персонаж.)
@  PyPPen : (03 Октябрь 2018 - 10:06 ) @Valter Да, как раз сегодня вспомнил. А до этого Хазид'хи был у дочери Тосуна, которую отправили на вершину горы к дракону за то, что она помогла Тиагу атаковать Дзирта, пока тот отвоёвывал Гаунтлгрим. Кстати, будет не удивительно, если она вернется, как очередной главный антагонист. Попытается вместе с драконом разрушить вновь отстроенную башню магов в Лускане, например...
@  Valter : (03 Октябрь 2018 - 07:27 ) PyPPen, вроде, он теперь у Джарлакса. Ему Громф отдал на услугу.
@  Redrick : (03 Октябрь 2018 - 05:51 ) Ну что вы как дети. Если Дриццт подерётся с Эльминстером - значит, на это дал разрешение человек, отвечающий за глобальное развитие сеттинга. И кто бы из авторов это действо не описал - в итоге они сначала подерутся, потом помирятся и пойдут вместе бить ЗлоЪ.
@  Alishanda : (03 Октябрь 2018 - 03:07 ) Если Дрицт подерется с Эльминстером, во вселенной ЗК случится коллапс и откроется черная дыра.
@  PyPPen : (02 Октябрь 2018 - 04:26 ) Кто сможет напомнить - у кого остался Хазид'хи после Героя?
@  PyPPen : (01 Октябрь 2018 - 12:16 ) @Zelgedis Ну все же посуди сам: Демогоргон - важная шишка. это не король орков, не лорд демонов, не красный маг, не генерал нетерильцев. князь(или принц, не помню иерархию) демонов, а это крупная шишка, как ни крути
@  Zelgedis : (30 Сентябрь 2018 - 11:29 ) @PyPPen Демогоргон - так себе масштабность... скучно как-то его приструнили... хотя пафоса отбавляй... кстати про новые книги вообще что слышно? ps не от ремесленника Сальваторе!
@  Faer : (29 Сентябрь 2018 - 01:32 ) Меларны в Мензо не переезжали. Это два благородных Дома объеденились и взяли себе название в честь Кающейся Леди. (Такое себе обоснование, как по мне - но не я придумывал)))
@  PyPPen : (28 Сентябрь 2018 - 05:04 ) С другой стороны, там же, вроде как, о настоящем лишь половина книги, так что, вероятно, на 200 страниц йоклол норм соперник
@  PyPPen : (28 Сентябрь 2018 - 04:49 ) Насколько я помню, дзирт, джарлакс и энтрери перебили жриц дома Меларн...Маларн...Маларни...? Это ещё тот, из которого, в своё время, были Халистра из ВПК и Карлайнд из Кающийся Леди, и который был в Чед-насаде, но, почему-то, переехал в Мензо? Мдемс.... Ну и "масштабность". Демогоргон -> Восьмой дом Мензо
@  Easter : (28 Сентябрь 2018 - 08:34 ) "- А если будут драться Дриззт и Эльминстер - кто победит?
- А это зависит от того, кто напишет об этом книгу!"
@  Alishanda : (26 Сентябрь 2018 - 12:12 ) Новый враг йоклол с невыговариваемым именем и главная в доме, в который дзиртушка пришел и вынес половину жриц. Потому что хоть жрицы и могучи, но дрицт-то вне категорий и баланса.
@  Alishanda : (26 Сентябрь 2018 - 12:10 ) Рэд, вот тебе шутка - а кто-то ведь серьезно нашел!
@  Zelgedis : (24 Сентябрь 2018 - 05:15 ) @PyPPen Придумать нового врага это легко... либо воскресить одного из старых или обратить друга во врага. Плавали-Знаем.
@  Redrick : (23 Сентябрь 2018 - 06:44 ) Культурная, моральная или философская ценность в книгах Сальваторе - это, наверное, лучшая шутка, слышанная мною за последнюю неделю.
@  PyPPen : (23 Сентябрь 2018 - 06:00 ) А еще я никогда не читал вот эти внутренние размышления дзирта, начиная еще со скитальца( а начал я знакомство с сагой с отступника), хотя мб в них и есть какая-то культурная, моральная или философская ценность :stinker: :stinker: :stinker:
@  PyPPen : (23 Сентябрь 2018 - 05:56 ) Сальваторе на ютубе сказал, что половина книги о заке и джарлаксе до рождения дзирта, а вторая половина о заке и дзирте в настоящем. просто я так думал - кто может ему мстить? там из врагов то осталась красавица Квентиль, которая с ВПК окончательно испортилась, да Эррту, и то хз, что с ним
@  BDSM God : (21 Сентябрь 2018 - 09:58 ) Дневники Дриззта это что-то. Их можно как пытку использовать, читая пытаемым.
@  Алекс : (21 Сентябрь 2018 - 04:09 ) Это очень сильно разочаровывает.
@  Zelgedis : (21 Сентябрь 2018 - 02:30 ) Ух! давно меня здесь не было, тупо на сайт не пускало. Всем привет, особенно кого сотню лет не слышал и не видел! Как дела?
@  Alishanda : (20 Сентябрь 2018 - 06:02 ) В том то и беда, что нет. Там про Джарлаксла только часть. Которая типа происходит действительно в прошлом. Остальное - это очередное "Дроу Мензоберранзана охотятся и мстят Дрицту".
@  Алекс : (20 Сентябрь 2018 - 03:51 ) И что, это не похождения Джарлакса с Закнафейном еще до Дзирта? Я не понимаю тогда, зачем?!!!
@  Alishanda : (20 Сентябрь 2018 - 11:40 ) Нет, увы. Там опять заход на 10 круг, разбавленый дневниками Дзирта и прочими прелести. И в условиях довольно внезапного графика работы у меня просто нет моральных сил заставлять себя переводить это сейчас. Правда сорри. С кем-то в паре мб и взялась бы, но в одну морду объем этого делает меня несчастной. Если кто-то возьмется - обнимите от меня Киммуриэля. Он еще в прошлой книге хотел уйти оттуда...
@  ksalefi : (17 Сентябрь 2018 - 06:46 ) @Khellendros, прекрасный человек, спасибо вам огромное!
@  Khellendros : (16 Сентябрь 2018 - 06:33 ) https://yadi.sk/d/Gy_sULIUr5nScA
@  nikola26 : (13 Сентябрь 2018 - 11:48 ) @Alishanda Оленька, ну что ты решилась?
@  ksalefi : (10 Сентябрь 2018 - 03:21 ) Оу. Ну, если бы я собиралась её покупать, то не спрашивала бы, где найти xd. Но всё равно спасибо за ответ.
@  Alishanda : (10 Сентябрь 2018 - 08:42 ) Взять книгу - поискать гуглом в гугле. Купить можно на амазоне, как обычно.
@  Alishanda : (10 Сентябрь 2018 - 08:38 ) Потому что автор сам говорил, что их больше не будет. По этому поводу даже пост в своем фейсбуке километровый сочинил. Потом, видимо, денег еще захотелось - а писать про то, как в очередной раз кто-то бегает за Дрицтом по 10 кругу так-то можно вечно. И привет еще одна книга.
@  BDSM God : (09 Сентябрь 2018 - 12:07 ) Ну первая книга о Заке и Джарлаксое, потом, возможно, будет и о Дриззте. Это всё равно один цикл, а кто-то мне на этом форуме говорила, что книг из цикла больше не будет)
@  ksalefi : (08 Сентябрь 2018 - 08:09 ) Эм... И где можно достать?
@  Alishanda : (08 Сентябрь 2018 - 08:07 ) Вестимо
@  ksalefi : (08 Сентябрь 2018 - 04:40 ) Простите, что вмешиваюсь, но-о... Что, Timeless уже в сети есть?
@  Alishanda : (08 Сентябрь 2018 - 01:44 ) Я тут пролистала первую главу Дзирта. И кто бы мог подумать, в чем состоит завязка сюжета и чем будут заниматься герои всю книгу...
@  Alishanda : (06 Сентябрь 2018 - 09:05 ) ...там кто-то еще умудряется от подобного пылать от счастья. В кои-то веке зашла в группу по Дрицтам.
@  Alishanda : (06 Сентябрь 2018 - 08:41 ) Тут отпишусь еще, что Дрицт наверное будет, если там не совсем ппц трэшак, как в прошлой книге. А то это "А потом все они дружно запердели" я не забуду никогда.
@  Alishanda : (06 Сентябрь 2018 - 08:40 ) Омг. Рэд. Ты доперевел оплот! Меня за него совесть месяц мучила.
@  nikola26 : (05 Сентябрь 2018 - 11:19 ) Спасибо тебе, добрый человек за epub ) Оля, если не ты, то кто !)
@  nikola26 : (05 Сентябрь 2018 - 08:40 ) Вчера вышла книга Timeless Сальваторе. Никто, случаем, ещё не нарыл оригинал?
@  nikola26 : (01 Сентябрь 2018 - 10:48 ) @BDSM God, о Закнафейне и Джарлаксе.
@  BDSM God : (01 Сентябрь 2018 - 01:18 ) Осенью новая книга о Дриззте?
@  PyPPen : (26 Август 2018 - 10:46 ) И спасибо за повышение!!!!
@  PyPPen : (26 Август 2018 - 10:23 ) ой, а можете создать подфорум с переводом Песчаной Бури? А то я две главы закончил и пора бы залить)
@  nikola26 : (20 Август 2018 - 05:04 ) Поправил ссылки на странице http://abeir-toril.r...ed-grinvud.html и добавил отсутствующие, но сайт сильно лихорадит (
@  nikola26 : (20 Август 2018 - 03:33 ) @Redrick, я только переводы там размещаю. Поковыряюсь и в этом.
@  Redrick : (20 Август 2018 - 03:24 ) Кто там у нас сейчас сайтом занимается? В этой статье http://abeir-toril.r...ed-grinvud.html все ссылки нерабочие. И, подозреваю, не только в этой...
@  nikola26 : (09 Август 2018 - 11:17 ) Давно надо было это сделать. :i-m_so_happy:
@  RoK : (09 Август 2018 - 10:33 ) Благодарствую =)
@  Redrick : (09 Август 2018 - 07:39 ) RoK и PyPPen были повышены до заслуженных пользователей по предложению из народа.
@  Алекс : (25 Июль 2018 - 05:51 ) Буквально вчера прочитал в официальном переводе "Возвышение короля", также "Зверь, путающий следы".
@  Valter : (22 Июль 2018 - 12:56 ) PyPPen, в 4ке он был переведен как "Смещающийся зверь" студией Фантом. В а трилогии Муншае его назвали "Зверь, путающий следы", если я не ошибаюсь.
@  PyPPen : (21 Июль 2018 - 09:36 ) Во,спасибо огромное. А то и в гугле не вбить, ибо не помню оригинального названия
@  RoK : (21 Июль 2018 - 09:29 ) Displacer Beast - ускользающий зверь ?
@  PyPPen : (21 Июль 2018 - 09:23 ) Сейчас тут будет очень важный, но, возможно, банальный вопрос. Все тут помнят про пантер с щупальцами? Как они называются? Не нашел в словарях...
@  Lord_Draconis : (19 Июль 2018 - 10:32 ) Здравствуйте. Я создал тему http://shadowdale.ru...of-dragonspear/ Надеюсь найдутся желающие. Заранее спасибо за ответ.
@  Redrick : (19 Июль 2018 - 02:48 ) Да.
@  nikola26 : (19 Июль 2018 - 12:14 ) И у нас новый участник Lord_Draconis. Redrick, это ты зарегил?
@  nikola26 : (19 Июль 2018 - 12:13 ) @Redrick, если её открыть, у нас опять будет куча ботов (
@  Redrick : (18 Июль 2018 - 08:36 ) Плохо.
@  nikola26 : (18 Июль 2018 - 08:35 ) Вроде, закрыта.
@  Redrick : (18 Июль 2018 - 08:31 ) Ребят, у нас, выходит, регистрация до сих пор закрыта?

Фотография

Терновый Оплот: сбор средств на доперевод


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 18
#1
Redrick

  • Главный администратор
  • Защитник Миф Драннора

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 985 сообщений
976
Нет на форуме

Отправлено 06 Июль 2018 - 13:58 

Так вышло, что Alishanda закончить перевод не может. Попросили взяться меня. Ну, а я, как известно, беру деньги.

(Нет, это не хитрая схема развода, просто так вышло).

 

Цена - 5 500 р.

 

Собрано:


Собрано.

Webmoney-кошельки


R347265396022
Z351164298955


Qiwi-кошелёк

+380671133259

Спонсоры

nikola26, Валерий, larik

Скачать:

FB2     DOC     PDF


We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#2
nikola26

  • Модератор
  • местный

  • PipPipPipPipPip
  • 149 сообщений
190
Нет на форуме

Отправлено 06 Июль 2018 - 17:04 

Если ещё глубже вдаваться в подробности, то перевод книги был изначально платный и спонсировал его я, один.

Теперь я предлагаю всем желающим мне помочь в этом деле. :pardon:



#3
Redrick

  • Главный администратор
  • Защитник Миф Драннора

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 985 сообщений
976
Нет на форуме

Отправлено 16 Июль 2018 - 17:45 

Имена собственные я пытаюсь привести в соответствие с переводом Alishand'ы, но что-то могло ускользнуть от моего внимания. Если заметите - напишите сюда, пожалуйста.


We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#4
Redrick

  • Главный администратор
  • Защитник Миф Драннора

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 985 сообщений
976
Нет на форуме

Отправлено 24 Июль 2018 - 18:08 

+1000


We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#5
Redrick

  • Главный администратор
  • Защитник Миф Драннора

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 985 сообщений
976
Нет на форуме

Отправлено 28 Июль 2018 - 00:10 

+1000 ещё было 16-го числа на LiqPay. Половина платежей там проходит, половина нет. Обязательно пишите, если делаете перевод там.(И, да, возможно, стоить писать что-то более-менее невинное в комментариях к платежу и в поле получатель)


We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#6
Redrick

  • Главный администратор
  • Защитник Миф Драннора

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 985 сообщений
976
Нет на форуме

Отправлено 01 Август 2018 - 10:10 

Собственно, перевод у меня готов, как получу последние 500 р. - выложу последнюю главу и эпилог.


We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#7
Redrick

  • Главный администратор
  • Защитник Миф Драннора

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 985 сообщений
976
Нет на форуме

Отправлено 01 Август 2018 - 17:33 

Добили.


We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#8
nikola26

  • Модератор
  • местный

  • PipPipPipPipPip
  • 149 сообщений
190
Нет на форуме

Отправлено 01 Август 2018 - 21:36 

Обязательно сверстаю книгу и выложу на сайте, но не раньше понедельника. Рэд, спасибо за перевод.

#9
larik

  • Пользователь
  • Оруженосец

  • Pip
  • 6 сообщений
1
Нет на форуме

Отправлено 08 Август 2018 - 07:39 

А следующей книгой серии никто не планировал заниматься? Очень хотелось бы добить серию книг:)

#10
nikola26

  • Модератор
  • местный

  • PipPipPipPipPip
  • 149 сообщений
190
Нет на форуме

Отправлено 08 Август 2018 - 08:52 

larik, если только Redrick возьмется за перевод и найдутся желающие проспонсировать. Я за! Что скажешь Рэд?



#11
nikola26

  • Модератор
  • местный

  • PipPipPipPipPip
  • 149 сообщений
190
Нет на форуме

Отправлено 09 Август 2018 - 14:08 

Сверстал книгу, залил на сайт, добавил ссылки в шапку.

 

Скачать:

FB2     DOC     PDF



#12
Darlock

  • Пользователь
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 73 сообщений
13
Нет на форуме

Отправлено 09 Август 2018 - 15:23 

У файла книги название rus_Tornhold-E.Cunningham хотя правильно "Thornhold". Из цикла "Песни и мечи" непереведённой осталась только одна книга "The Dream Spheres". Спасибо за перевод книги!


Сообщение отредактировал Darlock: 09 Август 2018 - 15:41

#13
nikola26

  • Модератор
  • местный

  • PipPipPipPipPip
  • 149 сообщений
190
Нет на форуме

Отправлено 09 Август 2018 - 16:21 

У файла книги название rus_Tornhold-E.Cunningham хотя правильно "Thornhold". Из цикла "Песни и мечи" непереведённой осталась только одна книга "The Dream Spheres". Спасибо за перевод книги!

Надеюсь не будете меня сильно бить, если я не буду перезаливать все файлы из-за одной пропущенной буквы )

Сейчас в группе в ВК опрошу желающих скинуться на перевод последней книги "Сферы снов". Цена перевода 17000, переводчик Рэд.



#14
nikola26

  • Модератор
  • местный

  • PipPipPipPipPip
  • 149 сообщений
190
Нет на форуме

Отправлено 10 Август 2018 - 11:08 

В итоге книги перезалил, т.к. были внесены правки в последнюю главу и эпилог.

Ссылки обновил.



#15
PILIGRIM

  • Пользователь
  • Посвященный

  • PipPip
  • 16 сообщений
2
Нет на форуме

Отправлено 14 Август 2018 - 15:14 

Ребят, а есть Нетеллер или епеймент? А так попробую разобраться с Вебманями, помню очень давно пробовал их, на тот момент показалось слишком замудрено



#16
Redrick

  • Главный администратор
  • Защитник Миф Драннора

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 985 сообщений
976
Нет на форуме

Отправлено 14 Август 2018 - 16:29 

Нет.


We're marooned in Baator,

You've lost the Gate Key,

A dozen pit fiends are headed this way

The paladin is down and might be dead,

And your power key is a fake -

So what?

- Hortaz of the Bleak Cabal


Награды:

#17
Easter

  • Пользователь
  • Командир вольного отряда

  • PipPipPipPipPipPip
  • 210 сообщений
58
Нет на форуме

Отправлено 22 Август 2018 - 17:31 

По традиции вывешу замеченные опечатки и неточности тут. Номера страниц даны по pdf-файлу.

 

Стр. 6: "ветер, развивавший её плащ" - развевавший.
Там же: "женщина убедилась, что дорога бегущая позади все еще безлюдна" - пропущены запятые.

Стр. 8: "маленькой мокрой прихожей высеченной в скале" - пропущена запятая.
Стр. 9: "Это были дуэргары, раса глубинных гномов" - разве не дворфов? о_О
Стр. 10: "Я могла бы дать пятьдесят золотых и боевого топора." - боевой топор.

Там же: "не приходилось встречать того, кто не желала бы" - не желал бы.

Стр. 11: "По рука" - по рукам.

Стр. 12: "он была слишком близко" - она была
Стр. 13: "Она убьет его, если понадобиться." - понадобится
Совершенно не понял, почему сокращённое имя от Данилы - Дэн.
Стр. 23: "изображение красивого черноволосого полу-эльфа" - разве не слитно? Тем более, что дальше в тексте встречается слово "полуорк".

Там же: "в Жинтийской крепости" - разве не в Жентийской?

Стр. 25: "элитная Замковый Квартал" - элитный

Стр. 27: "Коварный жрец знал, чтобы она не искала" - что бы

Стр. 28: "я любила некого молодого лесорубы" - лесоруба

Стр. 29: "Он питал надежды обратить её, сделав в тайного агента Жентарима?" - тайным агентом
Стр. 33: "Тогда выпьем, что скрепить договор." - чтобы

Стр. 37: "она не достояна значка Арфиста, а так же твоего присмотра." - достойна. И разве не "также"?

Стр. 39: "маленькой, но роскошной усадьбы в пригороде Глубоководья, которая принадлежала к деревне Рассалантер." - может, лучше без "к"?
Стр. 40: "просит видеть во мне своего приемника." - если жрец не изобрёл радио до Попова, то всё же "преемника".

Стр. 46: "слабой свечение мхов" - слабое

Стр. 49: "Дворфа указала" - дальше в тексте встречается слово "дворфийка". Вообще, с женщинами разных рас в книге полный бардак. Дворфа, эльфийка, гномиха, огресса - почему бы не привести термины к более схожему виду?
Там же: "Тарламера и её почти муж, малорослого карлика, не выше пятидесяти футов и не тяжелее двухсот пудов" - малорослый карлик. А пуд - это больше 16-и килограммов. Либо эти дворфы очень много кушают, либо в тексте таки были фунты?

Стр. 53: "Ученость не призиралась" - презиралась

Стр. 61: "Земля долины, лежащей между вратами и замком, была ровной, грубой и усеянной камнями. Бесплотной" - наверное, всё же "бесплодной"?
Стр. 70: "в комнате над любопытным прошлым." - наверное, тут имеется в виду название магазина, и потому надо писать с заглавной буквы?
Стр. 76: "подобное плохо подходила горделивой бывшей воительнице." - подходило
Стр. 90: "та не подалась во внутрь" - вовнутрь

Стр. 91: "Части их валялись среди живых дворфов, убитых их падением." - так живых или таки убитых? По-моему, слово "живых" тут лишнее!

Там же: "Метка удовольствие, продолжительного и нескончаемого зла," - наверное, удовольствия?

Стр. 101: "Пара охранников сторожило" - разве не "сторожили"?

Стр. 105: "Женщина бросилась в бок" - вбок

Стр. 109: "Его амбиции были принижены и подтверждены этим явлением великой милостью Цирика." - великой милости

Стр. 113: "Алгоринд уже вскочил на ноги, держа меч на изготовке." - разве не "на изготовку"?

Стр. 124: "сделал шаг ей на встречу," - навстречу
Стр. 135: "Даг Зорет следил за проходящим караваном. Три вагона и наемный охранник." - и паровоз. Может, всё-таки три фургона?

Стр. 146: "Пажи покажут тебе бараки, где ты сможешь помыться" - есть у меня стойкое убеждение, что в бараках живут всё-таки заключённые, а паладины орденов всё же живут в казармах.

Стр. 147: "Скорее потому, что был ошеломлен экстравагантной обстановкой – множеством лежавших открытыми музыкальных инструментов," - на мой взгляд, как-то не звучит. Может, лучше "открыто лежащих" или "лежавших готовыми для игры"?
Стр. 159: "Пытаясь освободиться, дворфской пленник извивался и бранился," - наверное, дворфский?

Стр. 165: "Я заслужил ваших подозрений" - ваши подозрения

Стр. 168: "ей удалось нанять три повозки, чтобы пронести дворфов" - наверное, всё же провезти?

Стр. 183: "свой кубок послащенного вина" - подслащённого

Стр. 198: "через две десятидневки" - разве не декады?

Там же: "дварф-конекрад" - разве не конокрад?
Ну и традиционное отсутствие точек над ё, иногда в одном абзаце с правильным написанием!)
Опять же, большое спасибо всем, благодаря кому появился этот перевод!



#18
nikola26

  • Модератор
  • местный

  • PipPipPipPipPip
  • 149 сообщений
190
Нет на форуме

Отправлено 23 Август 2018 - 17:50 

Easter, спасибо за вычитку !

Твои правки внёс.

Дэн это явно не сокращённый Данила. Поправил.

Там оказывается пол книги были дворфы, а пол книги дварфы )

Привёл и это тоже к одному виду.

Ё-фицировать текст сил у меня, к сожалению, нет, поэтому оставил как есть.

 

Файлы на сайт перезалил, ссылки обновил.



#19
Faer

  • Главный администратор
  • Предводитель дружины

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 349 сообщений
352
Нет на форуме

Отправлено 24 Август 2018 - 11:14 


Совершенно не понял, почему сокращённое имя от Данилы - Дэн.

Проверил только что. В предыдущих (официальных) книгах - Дан



Награды:



Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных