Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  nikola26 : (19 Март 2019 - 10:49 ) Сальваторе в своем инстаграме написал ответ на один из комментариев, что вроде новая книга осенью выйдет.
@  naugrim : (18 Март 2019 - 04:47 ) А новостей о том когда будет продолжение нет еще?
@  Redrick : (18 Март 2019 - 04:04 ) Спасибо спонсорам)
@  naugrim : (18 Март 2019 - 03:52 ) Redrick спасибо за книжку!
@  Redrick : (14 Март 2019 - 07:28 ) Простите, вчера-сегодня был занят, остаток книги появится на выходных.
@  Redrick : (05 Март 2019 - 10:28 ) Скоро. Примерно дней через десять, наверное.
@  naugrim : (05 Март 2019 - 10:15 ) Redrick ломка уже на финальной стадии, когда порадуешь? )
@  Easter : (04 Март 2019 - 03:51 ) Народ, посоветуйте, как лучше перевести название модуля "The Muster of Morach Tor"?
Суть в том, что "muster" можно перевести и как "проверка, осмотр", и как "сбор". А модуль как бы о том, что игрокам поручают найти пропевшего помощника мера города, который отправился туда с ПРОВЕРКОЙ, а в финале группа узнаёт, что это место является точкой СБОРА армии троллей.
Вот я и в затруднении, какое из значений тут имелось в виду?
@  Алекс : (01 Март 2019 - 11:42 ) @RoK Да я уже нашел подробную карту Глубоководья на просторах Интернета. Этот переулок начинается прямо от смотровой башни, которая называется Морской Глаз, встроенной прямо в Троллью Стену и расположенной на берегу моря. И я перевел этот переулок Проход от Морского Глаза.
@  RoK : (28 Февраль 2019 - 12:21 ) @Алекс Ну вроде выглядит как Проход/Проулок/Закоулок Морского Глаза/Морских Глаз
@  Алия Rain : (22 Февраль 2019 - 11:34 ) Если это нужно лишь мне одной, значит, не нужно никому. Мало сделать такую подборку, нужно еще заходить на долину теней чаще, чем раз в полгода, и обновлять переводы.
@  Алекс : (21 Февраль 2019 - 01:00 ) Не поможете мне еще раз. Как лучше перевести Seaseye March, это небольшой переулок возле Западных Ворот в Глубоководье?
@  Redrick : (18 Февраль 2019 - 06:47 ) Слушай, ну о чём ты хочешь договориться? Чтобы другие взяли и сделали всё красиво? Возьми просто и сделай актуальную сборку переводов на том же рутрекере. Против распространения переводов никто не возражает.
@  Алия Rain : (18 Февраль 2019 - 10:25 ) Окей, видимо, проще надеяться на авось, чем договориться с админами группы D&D: Путешествия по Забытым Королевствам (nikola26, раз ты уже с ними общался), а добровольцам, и тут я предложила бы свою помощь, поперетаскивать материалы и переводы. Раз это не нужно никому из живущих тут людей, то мне и подавно)
@  Валерий : (16 Февраль 2019 - 02:35 ) @Алия Rain нет, не готовы, потому как ещё не всё прочитано!
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:32 ) @melvin Зарегистрироваться - дело нехитрое.
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:30 ) @nikola26 Владельца форума здесь давно нет. Более того, здесь нет ни руководителей, ни людей, которые хорошо разбирались бы в технической части. Только разобщенные переводчики и простые пользователи, которые еще заглядывают на огонек. Каждый сам за себя. Нет ответственных за форум вообще. И раз нет той царственной особы, которая взяла бы решение на себя, я считаю, что судьбу форума стоит обсудить тем, кому он небезразличен. Готовы ли эти люди потерять все хранящиеся на форуме переводы, если оплаты в какой-то момент не поступит?
@  PyPPen : (06 Февраль 2019 - 01:57 ) Всем привет!
Собираюсь взяться за перевод Кормира. Кто поможет тему создать?
@  Redrick : (05 Февраль 2019 - 03:39 ) Риген Изот (Изоф, как вариант).
@  Easter : (05 Февраль 2019 - 03:12 ) Народ, посоветуйте, как по-русски будет имя полуорка Rihen Isothe?
@  RoK : (02 Февраль 2019 - 01:03 ) А почему бы не делать и то, и то? Уже сделанные переводы перетащить, и оставить там лежать, изредка дополняя новинками. А сайт-форум пусть живут, пока хоть кто-то готовый оплатить хостинг находится. Если уж за 30 дней никто не нашёлся - значит, действительно никому не нужны, се ля ви. Но тогда хотя бы в вк всё останется, и дальше там можно будет продолжать.
А вообще форум как-то ламповее.
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Я уж лучше тут
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Не все есть в вк. Меня, например там нет
@  nikola26 : (01 Февраль 2019 - 04:20 ) @Алия Rain, я не владелец этого форума, но я нему привык. Уже 10 лет здесь как никак. Я бы ничего не менял, имхо.
@  Алия Rain : (01 Февраль 2019 - 11:31 ) @nikola26 Речь действительно не о другом хостинге. Например, если перебазироваться в группу вк (его и народ стабильнее посещает), а переводы закинуть на файлообменник или в крайнем случае в саму группу. Там точно так же можно открыть темы по переводам и делиться мнением по очепяткам и прочему, только не придется надеяться на добровольные вложения, которые неивестно когда будут и будут ли вообще. Платить ничего не придется.
@  Easter : (31 Январь 2019 - 11:22 ) @ nikola26, высказался, можно снова закрывать!)
И в следующий раз не стоит спешить с закрытием, лучше подождать хотя бы некоторое время!
@  Алекс : (30 Январь 2019 - 08:12 ) @RoK, если Рубец, то уж лучше Срез, а вообще, если шахтерский городок, то, наверное, это Разрез, но что-то не по фэнтезийному он звучит.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 06:14 ) @Easter, тема была закрыта. Открыл.
@  Easter : (30 Январь 2019 - 05:06 ) Хм, народ, почему я не могу ответить в теме "Королевства Тайн"? Хотел как обычно вывесить список опечаток, но написать в той теме не могу вообще...(
@  Redrick : (30 Январь 2019 - 09:50 ) Речь о том, чтобы вообще не держать сайт и форум. Нафига они нужны. Сборку переводов - в раздачу на торренты, и всё.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:12 ) И таки да, хостинг оплачивается разными людьми и на добровольной основе.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:11 ) @Алия Rain, я изучал эту тему и более дешевого хостинга (278р в месяц) не нашёл. Плюс здесь была проведена работа по чистке кода сайта и форума от вирусов и всякого такого мусора. Даже если найдется хостинг на 20 руб. дешевле не вижу смысла отсюда переезжать, т.к. за домены всё равно платить сюда каждый год. Как-то так.
@  Алия Rain : (29 Январь 2019 - 10:44 ) Это хорошо, что есть) Я хочу поднять старую тему - может, стоит перенести Долину Теней на другой ресурс? Кто что думает? Я так поняла, что оплата сайта - дело непостоянное и ненадежное, будет жалко, если уже переведенные материалы пропадут.
@  RoK : (29 Январь 2019 - 09:26 ) The mines were located in a rift that ended in the remnants of the impact crater. The walls of the bowl crater were blackened by fire, giving rise the city's name.

Так что, как вариант, предложу Огненный Разрыв или Огненный Разлом. Чуть более вольно - Огненный Рубец
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 08:30 ) Ну Срез, так Срез. Может еще какие варианты будут.
@  Faer : (29 Январь 2019 - 08:25 ) @Алекс, наши коллеги с данженс.ру перевели его как Огненный Срез)
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 07:35 ) Не поможете мне? Как лучше перевести на фэнтезийный манер название города Fireshear что-то у меня ничего путнего в голову не приходит. Это небольшой шахтерский городок на берегу Моря Мечей совсем недалеко от Долины Ледяного Ветра. В сдешнем географическом словаре ничего не нашел и Сальваторе всего перелопатил, что-то он со своими героями его стороной обходил.
@  nikola26 : (29 Январь 2019 - 04:46 ) Мне пиши в vk
@  PyPPen : (29 Январь 2019 - 04:05 ) Форумчане, подскажите, кому написать насчёт размещения поста в группе. Не реклама!
@  RoK : (29 Январь 2019 - 12:16 ) Ну в целом - да
@  Rogi : (28 Январь 2019 - 10:12 ) есть)
@  Алия Rain : (28 Январь 2019 - 12:29 ) Хэй, есть кто живой? Давайте устроим перекличку)
@  nikola26 : (08 Январь 2019 - 09:41 ) Сделал в группе объявление про перевод Timeless и на форуме сразу куча гостей. Такое чувство, что группа в vk популярнее этого ресурса )
@  RoK : (02 Январь 2019 - 01:36 ) С наступившим!
@  Rogi : (01 Январь 2019 - 11:11 ) категорически!)
@  Faer : (01 Январь 2019 - 07:18 ) С праздником!
@  Bastian : (01 Январь 2019 - 09:09 ) С Новым Годом!
@  Zelgedis : (27 Декабрь 2018 - 01:38 ) @Alishanda Эх.) до сих пор свежи воспоминания о "дровах" =)
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:05 ) Вообще, методом проб пришла к выводу, что лучший вариант чтения книги - чтение, по возможности, в оригинале) Хотя Дрицта-то и это не спасет.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:03 ) Я знаю, в чем проблема смены имен и терминов в переводах. Речь о том, что зачастую официальные вроде как переводчики порождают перлы, которые режут уши и это делает грустно. В Дрицте я предпочитаю тот вариант, где переводят Верховная Мать.
@  PyPPen : (26 Декабрь 2018 - 12:16 ) просто матриарх звучит слишком по...мужски(?), но матрона слишком нечеловечно) Из-за nного кол-ва книг про дрицта, да
@  Zelgedis : (26 Декабрь 2018 - 04:02 ) @Alishanda здесь для читателя проблема в другом. За n-сколько книг тупо привыкаешь к слову "матрона". Это как Дризт вместо Дзирт если резко начать употреблять.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:08 ) В официальном переводе, кстати, использовали-то. Мне тоже всегда ухо резало.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 10:43 ) Отлично) А то у меня "матрона" тянет как раз к Дрицту. Оставлю матриарха
@  Redrick : (25 Декабрь 2018 - 03:45 ) "Матрона" - это безграмотная калька с английского. Людей, которые использовали это слово в переводе дриццтосаги, надо бить.
@  Zelgedis : (25 Декабрь 2018 - 03:08 ) @PyPPen Интуитивно вспоминается "Матрона". Например Матрона Бэнр из ТЭ.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 01:10 ) подскажите, как лучше - матриарх или матрона?
@  Redrick : (18 Декабрь 2018 - 05:02 ) Спасибо)
@  Alishanda : (18 Декабрь 2018 - 11:09 ) Рэд, я тебе там немного имен отсыпала из старых переводов.
@  Alishanda : (16 Декабрь 2018 - 08:10 ) Скорее, предупредила заранее готовить паращют для приземления на новое дниво! :D
@  Redrick : (16 Декабрь 2018 - 07:56 ) Обнадёжила)
@  Alishanda : (16 Декабрь 2018 - 07:55 ) Рэд, не видела твоей сообщени. Забегу на неделе, пробегусь по именам, конечно. Про графомань - и правда, предупреждали :)) Сальваторе - мастер в поиске дна. Сейчас там главы Дрицта начнуться и все еще хуже станет. Нытье + мораль, любофька и дружба уровня 7 класса.
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 06:31 ) Да мне всё время кажется, что днище уже пробито, но нет, всякий раз обнаруживаются новые глубины.
@  Faer : (15 Декабрь 2018 - 06:28 ) Тебя предупреждали)))
@  Redrick : (15 Декабрь 2018 - 05:03 ) Какая невероятная графомань этот ваш Сальваторе. Я уже и забыл, насколько всё плохо.
@  Morney : (13 Декабрь 2018 - 07:34 ) Мое почтение, дамы и господа.
@  Redrick : (09 Декабрь 2018 - 03:38 ) С displacer beast к единому варианту так и не пришли?
@  Zelgedis : (09 Декабрь 2018 - 02:17 ) @Faer Воспринимай как должное.) Сольваторе же!
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:51 ) так странно читать перечень персонажей, где все еще живы...
@  Faer : (07 Декабрь 2018 - 07:43 ) @Redrick, хорошо)
@  Redrick : (07 Декабрь 2018 - 02:39 ) Faer, Alishanda, я был бы вам очень признателен, если бы вы периодически аглядывали в перевод Сальваторе и исправляли имена собственные
@  Redrick : (04 Декабрь 2018 - 05:49 ) Ну, может ещё и пронесёт)
@  Zelgedis : (04 Декабрь 2018 - 05:45 ) @Redrick Мазахизм чистой воды.) Даже если платят.) Не Сольваторе едины всё-таки =)
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:16 ) Мою психику сильно ранила последняя книга, так что я считаю перевод этого некоторым видом выдающегося поступка. Надеюсь, он хоть исчерпал весь свой запас шуток про пердеж в предыдущем томе.
@  Redrick : (30 Ноябрь 2018 - 12:10 ) Да мне то что. Лишь бы платили...
@  Alishanda : (30 Ноябрь 2018 - 12:09 ) Рэд, ты решился переводить страдания Сальваторе? Сочувствую :DDD
@  Zelgedis : (17 Ноябрь 2018 - 11:29 ) @nikola26 Читаю =)! Для перевода там хватает деталей которые заставляют сидеть и правильно их понимать.)
@  nikola26 : (12 Ноябрь 2018 - 10:42 ) @Zelgedis, а ты только читаешь, или переводишь по ходу дела ?)
@  Zelgedis : (12 Ноябрь 2018 - 06:57 ) Спустя 2 года продолжил читать "Клинки лунного моря". Как же мне нравится повествование Ричарда Бейкера, прямо читать приятно и пишет нормальным языком. Одно удовольствие после первых глав.
@  PyPPen : (09 Ноябрь 2018 - 09:14 ) Ну был тут разговор об ошибках в водных вратах, ну и понесло)
@  Faer : (09 Ноябрь 2018 - 04:22 ) что это тебя прорвало, хДД?))
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:34 ) только Эревиса Кейла не читал, может там норм. ну вот может сейчас в читаемых мной аватарах тоже что-то будет...
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:33 ) да и вообще концовки хромают у всех, кроме сальваторе( мб потому что у него концовки и нет : - )). И кающаяся леди, и небесные скитания, и советники и короли, и звездный свет и тени...
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:31 ) имхо
@  PyPPen : (08 Ноябрь 2018 - 06:31 ) Я читал всю трилогию "советники и короли", и не уловил каких-то дичайших ошибок или отсебятины. За исключением (СПОЙЛЕР) концовки, все выглядит очень и очень хорошо
@  RoK : (07 Ноябрь 2018 - 09:10 ) @Easter Предложу варианты, которые пришли в голову первыми: если дословно, то, например, Клан Гадюк(и), если по контексту, то что-нибудь типа Клан Щитозмеих. Ну или просто Гадюканы =)
@  Easter : (07 Ноябрь 2018 - 07:50 ) Народ, как бы лучше перевести Viperkin? Это клан людоящеров, которые украшают свои щиты вырезанными змеями.
@  nikola26 : (27 Октябрь 2018 - 10:22 ) @Easter, держи. Теперь книга на сайте. http://abeir-toril.r...-floodgate.html
@  Zelgedis : (27 Октябрь 2018 - 03:03 ) @Easter Делаешь проще.) Пишешь ребятам в личку с просьбой кинуть тебе книгу на почту =). Всё профит =)
@  Faer : (27 Октябрь 2018 - 01:37 ) @nikola26, я серьезно. Ты же видишь, что мне не до переводов и редактур и это надолго. Смысл сидеть собакой на сене?
@  Easter : (26 Октябрь 2018 - 12:35 ) nikola26, ты только обещаешь!)))
@  nikola26 : (26 Октябрь 2018 - 11:34 ) @Faer, я ведь выложу )
@  Faer : (26 Октябрь 2018 - 09:07 ) @nikola26, выкладывай всё)
@  nikola26 : (25 Октябрь 2018 - 04:32 ) @Easter, ничего странного. Я предложил выложить вариант книги, где последние главы не редактированы, на сайт, но коллеги по цеху были против ) Поэтому имеем, что имеем.
@  Easter : (25 Октябрь 2018 - 08:28 ) nikola26, ну, просто странный подход - первая и третья книги есть, а второй нету...
@  nikola26 : (23 Октябрь 2018 - 05:18 ) @Easter, переведены. Только последние 6 глав не редактированы. Или их заново нужно переводить, не помню. Если очень надо, пиши в личку.
@  Easter : (23 Октябрь 2018 - 08:38 ) Народ, а Водные врата переведены? А то на сайте их почему-то нету...
@  Zelgedis : (08 Октябрь 2018 - 12:30 ) @PyPPen Каддерли надо вернуть.) Если у него будет ивл мировозрение после возвращения, то при его опыте и знаниях он покажет тэ где раки зимуют =)
@  PyPPen : (04 Октябрь 2018 - 12:33 ) Но у Дзирта и так полно потенциальных соперников - Квентиль, дом Меларн(что уже есть), Эррту, дочь Тосуна, сама Ллос, ну и, наконец, кто-то из его друзей, которых у него, после Героя, больше 30, если учитывать всех дворфов, дроу, девушек Вульфгара и т.д. и т.п.
@  PyPPen : (04 Октябрь 2018 - 12:30 ) @Zelgedis Оркус? Как же не из FR. Оттуда, никак иначе. Мб он где-то еще принцует, в этом вопросе я невежлив, но он точно есть в FR. Он и другой принц - Граст, прислуживают и завидуют Демогоргону.

Фотография

Водные Врата: глава семнадцатая


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 2
#1
Faer

  • Главный администратор
  • Предводитель дружины

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 349 сообщений
352
Нет на форуме

Отправлено 05 Октябрь 2014 - 16:47 

Глава семнадцатая

 

Прощального взгляда юноши Тзигони не заметила, так она спешила вернуться в башню Баселя. Ей ещё многое нужно сделать, а времени в обрез. Этой ночью собирался Совет Старших, где Прокопио Септус обязан был присутствовать. Лучшего времени, чтобы снова пробраться на его виллу, и не подгадать. Прорицатель взаправду был силён, поэтому, даже с такой хорошей сопротивляемостью магии как у Тзигони, она не горела желанием шастать под самым его носом.

Сперва девушка собиралась позвать с собой и Синестру, но быстро передумала. Ей больше не хотелось иметь с этой женщиной ничего общего.

– Всякое может быть, – пробормотала она, повторяя ответ Синестры на вопрос, не может ли Тзигони оказаться её дочерью. Всякое! Да что, во имя Бездны, это вообще значит?

Однако Синестра не была ей матерью. Её мать мертва. С этим, казалось, ей было проще смириться, чем с быстрым отказом красавицы-аристократки.

Тзигони решительно вычеркнула Синестру из сердца. Облачившись в тёмные одежды, она направилась к стенам городского сада. Она с лёгкостью влезла на билбоа и по деревьям пробралась к дому Прокопио Септуса. Найдя выступ, с которого было легче наблюдать, она уселась ждать.

С наступлением ночи лорд-мэр покинул виллу, Тзигони скользнула на кухонную террасу, а дальше – в кабинет волшебника. Там нашелся том «Королевских указов», вышедших где-то за год до её рождения.

Записи подтвердили рассказанное Дамари Эксчелсором. Кетуру обвиняли в том, что посредством волшебства она убила Вендуру, зелёного мага Халарахха. И в тот же день она исчезла из города вместо того, чтобы доверившись магическому расследованию, доказать невиновность и очистить своё доброе имя. В Халруаа бегство от правосудия равносильно признанию вины.

Тзигони с трясущимися руками закрыла книгу. По законам Халруаа её мать – убийца. Это открытие только укрепило стремление Тзигони узнать всю правду. Ведь по тем же законам, девушка сама не такая уж невинная овечка. Здесь крылась запутанная история и – разве что Тзигони очень сильно ошибается – Кива как раз и была ниточкой, связывающей прошлое девушки с теперешними событиями.

Она нашла самый свежий том «Королевских указов», а также увесистую книгу с последними записями лорда Прокопио о заседаниях городского совета. Девушка уселась, скрестив ноги, под столом и принялась за чтение.

Получалось, что неприятности кругом, куда не глянь. Зашевелились пираты – но это сезонное: что морские стервятники жаждали награбить как можно больше сокровищ к началу летних муссонов. Не столь предсказуемым было исчезновение торговых караванов в Нате. И уж совсем неожиданность – нападение диких эльфов на Зеркало Богини. Из-за возможных новых вторжений было решено выслать к западным границам солдат. Ещё больше отрядили на север сторожить шахты электрума и близлежащий монетный двор. Горы Восточной Стены выглядели тихими и спокойными, зато активность отмечалась в болотах Ахлаура.

– Ну, это понятно, – вслух размышляла девушка. Стоило разойтись слухам о ларакене и одержанной над ним победой, и болота перестали вселять ужас. Было лишь вопросом времени, когда толпа волшебствующих идиотов ломанётся туда в поисках потерянных сокровищ Ахлаура.

Тзигони насмешливо фыркнула. После она принялась осматривать комнату в поисках тайников, где Прокопио мог прятать важные документы. В резном деревянном кресле она нашла секретный отсек, где хранилась аккуратно сложенная стопка пергаментов; и среди них – список бывших патронов Зефира.

Тзигони погладила рукой клочок пергамента, спрятанного в кармане – записи, сделанные Синестрой в день, когда они вдвоём обыскивали комнату эльфа-джордайна. Похоже, это информация важна. Только не совсем ясно, почему.

Взгляд её упал на первое имя в перечне покровителей Зефира.

«Ахлаур Рейптейл, некромант».

Тзигони с шипением выдохнула сквозь плотно сжатые зубы. Так значит, Зефир служил злокозненному Ахлауру, волшебнику, на чей след она натыкалась на каждом углу!

Она готова была поспорить, что старый эльф не очень-то любил делиться этим личным фактом, и готова была дать голову на отсечение, что перечень существовал только в личном кабинете Прокопио. Как раз то, что сильный прорицатель может разнюхать, но не то, о чём он хочет слышать в таверне или на весенних ярмарках.

Зефир, Кива, Ахлаур, ларакен, Кетура, и теперь она. Маттео, и, может, его друг Андрис. Все были как-то связаны, но Тзигони не понимала, частью какой головоломки они все являлись.

Она наспех записала прошлое Зефира и поспешила ко дворцу, надеясь, что Маттео соображает лучше. На ходу девушка “одолжила” подходящую одежду и пробралась в половину королевы.

Не смотря на поздний час, Маттео в комнате не было. Тзигони, никем не замеченная, нашла-таки его в кладовых кухни, где он собирал припасы для путешествия. И он был не один. Кухня прямо бурлила активностью.

– Боги милосердные, – пробормотала Тзигони. – Дворцовые слуги вообще спят?

Тихое, быстро заглушенное хихиканье привлекло её внимание к ближайшему сараю, где содержались козы. У стены стояло ведро свежего молока, рядом – лестница, ведущая к чердаку. Тзигони залезла вверх и увидела то, что она и ожидала: стог свежего сена, двух людей, совершенно не замечающих её присутствия, и второпях отброшенные одежды. Тзигони тихо сняла платье горничной и осторожно вытянула короткое голубое платье из-под головы девушки.

Вот так обеспечив себя новым нарядом, она поспешила обратно вниз к забытому ведру с козьим молоком. Девушка подняла его и, нарочно пошатываясь, пошла навстречу Маттео, специально пролив содержание ведра на его обувь.

Он ни слова не сказал по поводу вульгарного костюма доярки-Тзигони и даже не закатил глаза от её нелепых извинений на говоре пастухов севера. И он последовал за ней, когда она, продолжая лепетать, отступала назад. Юноша быстро забрал переданный ею во время отвлечения пергамент и спрятал за пояс.

«Клянусь Мистрой, – подумала она с восхищением. – Да для него ещё не всё потеряно!»

Им удалось найти тихий угол между сараем с козами и пивоварней. Маттео вытащил пергамент из-за пояса, бегло просмотрел и поднял на девушку мрачный взгляд.

– Где ты это взяла?

– У Южных врат открылась пригожая таверна, – ответила она, всё так же голосом доярки. – Повар делает печеньеце из слоёного теста, которое пустое внутри. Он разрезает тесто и кладёт туда пожелание или небольшой подарок. Мне досталось изумрудное колечко, и я обменяла его у приятеля на эту записку.

Маттео строго глянул на неё.

– Если не хочешь говорить, то так и скажи.

– Я не хочу говорить, – тут же призналась она. – Что ты думаешь об этом?

Он вернул ей записку:

– Зефир служил волшебникам Халруаа на протяжении двухсот лет. Он был одним из первых джордайнов. Возможно, Ахлаур приложил руку к созданию ордена.

– Джордайны и Ахлаур? – Тзигони с сомнением нахмурилась. – Разные запахи не могут идти из одного котла.

– Хотел бы тоже так думать, но Ахлаур был могущественным некромантом. Такие волшебники не ограничиваются изучением мёртвых, они меняют живых для собственных замыслов. Сама подумай, как лучше описать джордайнов, чем не людей, изменённых для целей волшебников?

Она поняла.

– А Кива как сюда вписывается?

– Эльфы живут очень долго. Пусть Кива и не выглядит старше нас, но вполне возможно, что за два последних столетия она знала Зефира, или даже самого Ахлаура.

– Какое отношение это имеет к моей матери? К нам?

Маттео вздохнул.

– Мы во многом подобны, Тзигони. Оба имеем сопротивляемость магии, обоих насильно разлучили с семьёй. Возможно, нас “создали” для целей какого-то волшебника, как создают големов из железа или глины.

– Ну, весело!

– Что же ты выберешь: жестокую правду или развесёлую ложь?

– А ответ тебе нужен прямо сейчас?

– Сейчас, да и тебе тоже, – ответил он, возвращая ей её же неискреннюю шутку. – Поговори с Дамари Эксчелсором.

Какое-то время она молчала.

– Знаешь что, Маттео? Меня очень, очень раздражает, когда ты прав.

– В таком случае, – сказал он угрюмо, но с задорным огоньком в тёмных глазах, – тебе следует смириться с непрерывным раздражением.

Его поддразнивание наполнило Тзигони необъяснимой смесью гнева и веселья.

– Непрерывное раздражение, да? Что же, думаю, я смогу смириться с этим, как и ты сможешь. – И, не дожидаясь его ответа, Тзигони опрокинула ему на голову ведро молока. Пока приятель оплёвывался и ругался, она сбежала через кухню, скаля зубы, как горгулья.

«Да, – заключила она счастливо, – с него определённо будет толк».

Прежде чем покинуть город, Маттео вновь навестил королеву Беатрикс. Его вовсе не радовала встреча с юродивой на троне, но уехать, не попытавшись понять смысл ужасного пророчества, он не мог.

С бесстрастным лицом королева слушала о его намерениях уехать в поисках важной для дворца информации. Заботило ли её это, понимала ли она – он не мог сказать наверняка. Проникать в причудливые картины её сознания становилось всё тяжелее и тяжелее. В конце концов, джордайн отбросил тонкости и напомнил, что она предсказала предстоящую войну.

– Правда? – спросила она безучастно.

– Да. – Он поколебался и затем добавил: – Какое-то время я буду отсутствовать. Нат – дикое и опасное место, а дороги слишком ухабистые для быстрого путешествия.

Нат... Маттео упрекнул себя за жестокосердие, за упоминание места, принесшего ей горе, но он должен был измерить степень её здравомыслия. Может, она тогда рассказывала о какой-то битве прошлого, или о набеге, при котором была вырезана её семья.

Маттео искал на её лице отражение эмоций, которые могло побудить упоминание местности. Ни проблеска узнавания. Отстранённость королевы была пугающей и почти полной. Он молча признал свое поражение, но высказал ещё одну просьбу.

– Перед уходом мне необходимо переговорить с главой Школы Джордайнов. Могу ли я использовать устройство, при помощи которого Вы со мной связались в тот раз? – Королева дала своё согласие рассеянным взмахом руки. – Но я не владею магией, – добавил Маттео, резко обернувшись. – Я не смогу использовать шар без помощи волшебника.

– Волшебника, – повторила Беатрикс, и Маттео показалось, что в её обычно ровном голосе проскочила горечь. – Дотронься до шара. Большего не требуется.

Маттео ушел в небольшую комнату для магических наблюдений и прикрыл дверь. Шары свисали с потолка на искусно сплетенных канатах, лежали на пьедесталах, или летали в воздухе без какой-либо поддержки. Нерешительно, он вытянул руку и прикоснулся к гладкому, парящему шару из лунного камня, похожему на тот, что был в кабинете Ферриса Грейла. Устройство засветилось. Ещё какое-то время – и сквозь туманную поверхность камня проступило лицо главы Школы Джордайнов.

У Ферриса Грайла слегка отвисла челюсть, когда он разглядел вызывающего. Маттео даже стало любопытно, вызвано ли удивление нарушением правил джордайнов, или уверенностью, что юноша погиб в льдохранилище. Эту догадку Маттео и озвучил напрямик:

– Похоже, вы действительно не надеялись увидеть меня, лорд Феррис, и дело не в нарушении запретов ордена.

Тёмные брови волшебника сошлись на переносице.

– Если у вас есть вопросы – задавайте. Мне сейчас не до игры в загадки.

– Без сомнения вы очень занятой человек, поскольку, помимо службы в Школе, вы также занимаетесь недвижимостью, – резко заметил Маттео. – Представьте моё удивление, когда я узнал, что ваше имя записана в документах на льдохранилище в столице.

– Ну и что? – требовательно спросил Феррис. – Пусть я глава Школы, но я волшебник, а не джордайн. Законы не воспрещают мне владеть имуществом.

– Это софистика.

– Это практицизм, – возразил Грейл. – Большинство халруаанских лордов-волшебников накапливает состояние. Жалования главы Школы хватает на мои сегодняшние потребности, но что будет завтра? Я приобретаю недвижимость, предчувствуя, что его цена со временем повысится, и я смогу жить в достатке, когда покину Школу. Не то, чтобы я находил нужным кому-либо это разъяснять.

– В действительности, есть одно небольшое дело, которое нуждается в разъяснении, – бросил в ответ джордайн. – Когда головорезы напали на меня со спутницей, чтобы убить, почему они притащили нас в ваше льдохранилище?

Удивление на лице мага казалось слишком искренним для притворства. Возможно, сказал себе Маттео, Феррис Грейл ничего не знал о нападении.

– Желаете послушать? – спросил он уже спокойнее.

– Думаю, не помешало бы, – угрюмо согласился глава Школы.

Маттео кратко рассказал о произошедшем.

– Несомненно, вы получите уведомление о моей жалобе от городских властей.

– Если несколько человек были убиты в льдохранилище, я буду ожидать большего! Вы знаете, что если ваши поступки станут предметом официального расследования, вам придется предстать перед Залом Диспутов. В третий раз за этот год, должен заметить.

– Не будет никакого расследования, поскольку тела отсутствуют. – Маттео описал как напавшие на него – и убитые, и раненные – просто исчезли.

Лицо Грейла стало почти таким же белым, как шар из лунного камня.

– Та спутница, с который вы были… не она ли помогала вам в Болотах Ахлаура?

– Она самая, – нехотя признал Маттео, ожидая ставшие уже привычными нотации.

Феррис наградил его долгим, изучающим взглядом.

– Вы много времени проводите с этой девицей. Больше, чем подобает джордайну.

– Нашим путям было предначертано пересечься, – ответил он уклончиво. – Я думал, вас больше будет интересовать маг-гончая Кива. Что вам известно о ней?

– То же самое, что и вам, не более, – ответил Феррис. – Да, жрецы храма Азута известили меня о её побеге. Я согласился, что пока орден джордайнов будет хранить эту тайну. Настали смутные времена. Важно, особенно в свете недавнего нападения на Зеркало Богини, чтобы последователи Азута не казались чрезмерно уязвимыми.

– Я бы возразил, что времена стали смутными из-за Кивы, и что уязвимость реальна.

Феррис бросил на него сердитый взгляд.

– Вы приписываете эльфийке слишком много заслуг.

– Это стоит отдельного разговора, но, думаю, лучше обсудим эту тему в другой раз. Я отвечу на ваш вопрос касательно Тзигони. Пусть последователи Азута заботятся о своем добром имени, но джордайны поклялись служить родине. Я принимаю помощь и дружбу от тех, кто также дал подобную клятву.

– Ваш долг – служить патрону, – напомнил Феррис, – а не проводить личные расследования.

– У меня есть королевское позволение поступать так, как я считаю нужным, и использовать все необходимые средства.

– Да, я знаю, – глава нехотя согласился. – Вчера Темо отбыл со Школы, быстрее, чем муха от огненной жабы. Нехорошо посылать на дело джордайна, который ещё не закончил обучение.

– Возможно, Темо и не следует доучиваться. В душе он воин, а не джордайн. Я хочу, чтобы его освободили сейчас, до того, как он пройдет последние этапы: ритуал и испытание. – Маттео сделал многозначительную паузу, потом добавил: – Пусть хотя бы ему повезёт.

Глаза Феррис Грейла сузились.

– Почему вы решили, что опыт одного джордайна отличается от других? Джордайны дают обет молчать о природе таких ритуалов.

– Уже после случившегося! Во имя Мистры, никто не будет хвалиться подобным! – воскликнул он. – Одно я точно знаю: подобная практика неправильна.

Лицо волшебника потемнело.

– Вы что, решили бросить вызов всему ордену? Правила могут казаться суровыми, но они существуют по веской причине.

– Когда я узнаю обо всех веских причинах, то сам решу.

– Вы не можете знать всё, юный джордайн. Вас учили быть советником, а не судьей! – рявкнул Феррис.

– В поисках истины я делаю то, чему меня научили. То, для чего меня вывели, – добавил он горько.

Наступила долгая тишина. Маттео заметил на лице волшебника отражение чувства вины и страха. Он внезапно понял, что привратник Джинкор был не единственным источником информации для Кивы. За годы кто-то иной сдавал учеников джордайнов, наиболее подходящих для её замыслов. И кто бы лучше подходил на эту вероломную обязанность, чем не глава Школы? Или, может быть, Ферис Грейл, прорицатель, знал преступника, но молчал, чтобы оградить Школу от скандала. Это бы объяснило его желание позволить Киве оставаться потерянной.

– Можете забрать Темо, – сказал волшебник наконец. – Он свободен от джордайнских обетов. В свою очередь, я требую от вас слово, что глубже вы копать не станете.

– Не обещаю, – честно ответил Маттео.

Лицо Ферриса Грейла омрачилось. На какой-то миг Маттео подумал, что тот изменит решение дать Темо свободу, но прямые плечи мага внезапно поникли, и он устало провел рукой по лицу.

– Ступайте тогда, и да благословит вас Мистра. Но я попрошу вас, по завершении экспедиции, вернуться в Школу. Есть вещи, о которых следует узнать прежде, чем ваши поиски зайдут далеко.

– Например о том, что некромант Ахлаур приложил руку к созданию ордена?

Это был выстрел наудачу, но он попал в цель. Краска сошла с лица Ферриса Грейла.

– Возвращайтесь в Школу, – повторил он. – Я сделаю всё, чтобы помочь вам. И да помилует Владычица Мистра нас обоих.

Прикрепленные файлы



Награды:

#2
keij

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 539 сообщений
335
Нет на форуме

Отправлено 12 Январь 2015 - 17:09 

Прощального взгляда юноши Тзигони не заметила, так она спешила вернуться в башню Баселя. Ей ещё многое нужно сделать, а времени в обрез. Этой ночью собирался Совет Старейшин, где Прокопио Септус обязан был присутствовать. Лучшего времени, чтобы снова пробраться на его виллу, и не подгадать. Прорицатель взаправду был силён, поэтому, даже с такой хорошей сопротивляемостью магии, она не горела желанием шастать под самым его носом.

Сперва девушка собиралась позвать с собой и Синестру, но быстро передумала. Ей больше не хотелось иметь с этой женщиной ничего общего.

– Всякое может быть, – пробормотала она, повторяя ответ Синестры на вопрос, не может ли Тзигони оказаться её дочерью. Всякое! Да что, во имя Бездны, это вообще значит?

Однако Синестра не была ей матерью. Её мать мертва. С этим, казалось, ей было проще смириться, чем с поспешным отказом красавицы-аристократки.

Тзигони решительно вычеркнула Синестру из сердца. Облачившись в тёмные одежды, она направилась к стенам городского сада. Она с лёгкостью влезла на билбоа и по деревьям пробралась к дому Прокопио Септуса. Найдя выступ, с которого было легче наблюдать, она уселась ждать.

С наступлением ночи лорд-мэр покинул виллу, Тзигони скользнула на кухонную террасу, а дальше – в кабинет волшебника. Там нашелся том «Королевских указов», вышедших где-то за год до её рождения.

Записи подтвердили рассказанное Дамари Эксчелсором. Кетуру обвиняли в том, что посредством волшебства она убила Вендуру, зелёного мага Халарахха. И в тот же день она исчезла из города вместо того, чтобы доверившись магическому расследованию, доказать невиновность и очистить своё доброе имя. В Халруаа бегство от правосудия равносильно признанию вины.

Тзигони с трясущимися руками закрыла книгу. По законам Халруаа её мать – убийца. Это открытие только укрепило стремление Тзигони узнать всю правду. Ведь по тем же законам, девушка сама не такая уж невинная овечка. Здесь крылась запутанная история и – разве что Тзигони очень сильно ошибается – Кива как раз и была ниточкой, связывающей прошлое девушки с теперешними событиями.

Она нашла самый свежий том «Королевских указов», а также увесистую книгу с последними записями лорда Прокопио о заседаниях городского совета. Девушка уселась, скрестив ноги, под столом и принялась за чтение.

Получалось, что неприятности кругом, куда не глянь. Зашевелились пираты – но это сезонное: морские стервятники жаждали награбить как можно больше сокровищ к началу летних муссонов. Не столь предсказуемым было исчезновение торговых караванов в Нате. И уж совсем неожиданность – нападение диких эльфов на Зеркало Богини. Из-за возможных новых вторжений было решено выслать к западным границам солдат. Ещё больше отрядили на север сторожить шахты электрума и близлежащий монетный двор. Горы Восточной Стены выглядели тихими и спокойными, зато активность отмечалась в болотах Ахлаура.

– Ну, это понятно, – вслух размышляла девушка. Стоило разойтись слухам о ларакене и одержанной над ним победой, и болота перестали вселять ужас. Было лишь вопросом времени, когда толпа волшебствующих идиотов ломанётся туда в поисках потерянных сокровищ Ахлаура.

Тзигони насмешливо фыркнула. После она принялась осматривать комнату в поисках тайников, где Прокопио мог прятать важные документы. В резном деревянном кресле она нашла секретный отсек, где хранилась аккуратно сложенная стопка пергаментов; и среди них – список бывших патронов Зефира.

Тзигони погладила рукой клочок пергамента, спрятанного в кармане – записи, сделанные Синестрой в день, когда они вдвоём обыскивали комнату эльфа-джордайна. Похоже, это информация важна. Только не совсем ясно, почему.

Взгляд её упал на первое имя в перечне покровителей Зефира.

«Ахлаур Рейптейл, некромант».

Тзигони с шипением выдохнула сквозь плотно сжатые зубы. Так значит, Зефир служил злокозненному Ахлауру, волшебнику, на чей след она натыкалась на каждом углу!

Она готова была поспорить, что старый эльф не очень-то любил делиться этим фактом из личной биографии, и готова была дать голову на отсечение, что перечень существовал только в личном кабинете Прокопио. Как раз то, что сильный прорицатель может разнюхать, но не то, о чём он хочет слышать в таверне или на весенних ярмарках.

Зефир, Кива, Ахлаур, ларакен, Кетура, и теперь она. Маттео, и, может, его друг Андрис. Все были как-то связаны, но Тзигони не понимала, частью какой головоломки они все являлись.

Она наспех записала прошлое Зефира и поспешила ко дворцу, надеясь, что Маттео соображает лучше. На ходу девушка “одолжила” подходящую одежду и пробралась в половину королевы.

Не смотря на поздний час, Маттео в комнате не было. Тзигони, никем не замеченная, нашла-таки его в кладовых кухни, где он собирал припасы для путешествия. И он был не один. Кухня прямо бурлила активностью.

– Боги милосердные, – пробормотала Тзигони. – Дворцовые слуги вообще спят?

Тихое, быстро заглушенное хихиканье привлекло её внимание к ближайшему сараю, где содержались козы. У стены стояло ведро свежего молока, рядом – лестница, ведущая к чердаку. Тзигони залезла вверх и увидела то, что она и ожидала: стог свежего сена, двух людей, совершенно не замечающих её присутствия, и второпях отброшенные одежды. Тзигони тихо сняла платье горничной и осторожно вытянула короткое голубое платье из-под головы девушки.

Вот так обеспечив себя новым нарядом, она поспешила обратно вниз к забытому ведру с козьим молоком. Девушка подняла его и, нарочно пошатываясь, пошла навстречу Маттео, специально пролив содержание ведра на его обувь.

Он ни слова не сказал по поводу вульгарного костюма доярки-Тзигони и даже не закатил глаза от её нелепых извинений, произнесённых с акцентом пастухов севера. И он последовал за ней, когда она, продолжая лепетать, отступала назад. Юноша быстро забрал переданный ею во время отвлечения пергамент и спрятал за пояс.

«Клянусь Мистрой, – подумала она с восхищением. – Да для него ещё не всё потеряно!»

Им удалось найти тихий угол между сараем с козами и пивоварней. Маттео вытащил пергамент из-за пояса, бегло просмотрел и поднял на девушку мрачный взгляд.

– Где ты это взяла?

– У Южных врат открылась пригожая таверна, – ответила она, всё так же голосом доярки. – Повар делает печеньеце из слоёного теста, которое пустое внутри. Он разрезает тесто и кладёт туда пожелание или небольшой подарок. Мне досталось изумрудное колечко, и я обменяла его у приятеля на эту записку.

Маттео строго глянул на неё.

– Если не хочешь говорить, то так и скажи.

– Я не хочу говорить, – тут же призналась она. – Что ты думаешь об этом?

Он вернул ей записку:

– Зефир служил волшебникам Халруаа на протяжении двухсот лет. Он был одним из первых джордайнов. Возможно, Ахлаур приложил руку к созданию ордена.

– Джордайны и Ахлаур? – Тзигони с сомнением нахмурилась. – Разные запахи не могут идти из одного котла.

– Хотел бы тоже так думать, но Ахлаур был могущественным некромантом. Такие волшебники не ограничиваются изучением мёртвых, они меняют живых для собственных замыслов. Сама подумай, как лучше описать джордайнов, чем не людей, изменённых для целей волшебников?

Она поняла.

– А Кива как сюда вписывается?

– Эльфы живут очень долго. Пусть Кива и не выглядит старше нас, но вполне возможно, что за два последних столетия она знала Зефира, или даже самого Ахлаура.

– Какое отношение это имеет к моей матери? К нам?

Маттео вздохнул.

– Мы во многом подобны, Тзигони. Оба имеем сопротивляемость магии, обоих насильно разлучили с семьёй. Возможно, нас “создали” для целей какого-то волшебника, как создают големов из железа или глины.

Замечательно!

– Что же ты выберешь: жестокую правду или развесёлую ложь?

– А ответ тебе нужен прямо сейчас?

– Сейчас, да и тебе тоже, – ответил он, возвращая ей её же неискреннюю шутку. – Поговори с Дамари Эксчелсором.

Какое-то время она молчала.

– Знаешь что, Маттео? Меня очень, очень раздражает, когда ты прав.

– В таком случае, – сказал он угрюмо, но с задорным огоньком в тёмных глазах, – тебе следует смириться с непрерывным раздражением.

Его поддразнивание наполнило Тзигони необъяснимой смесью гнева и веселья.

– Непрерывное раздражение, да? Что же, думаю, я смогу смириться с этим, как и ты сможешь. – И, не дожидаясь его ответа, Тзигони опрокинула ему на голову ведро молока. Пока приятель оплёвывался и ругался, она сбежала через кухню, скаля зубы, как горгулья.

«Да, – заключила она счастливо, – с него определённо будет толк».

Прежде чем покинуть город, Маттео вновь навестил королеву Беатрикс. Его вовсе не радовала встреча с юродивой на троне, но уехать, не попытавшись понять смысл ужасного пророчества, он не мог.

С бесстрастным лицом королева слушала о его намерениях уехать в поисках важной для дворца информации. Заботило ли её это, понимала ли она – он не мог сказать наверняка. Проникать в причудливые картины её сознания становилось всё тяжелее и тяжелее. В конце концов, джордайн отбросил тонкости и напомнил, что она предсказала предстоящую войну.

– Правда? – спросила она безучастно.

– Да. – Он поколебался и затем добавил: – Какое-то время я буду отсутствовать. Нат – дикое и опасное место, а дороги слишком ухабистые для быстрого путешествия.

Нат... Маттео упрекнул себя за жестокосердие, за упоминание места, принесшего ей горе, но он должен был измерить степень её здравомыслия. Может, она тогда рассказывала о какой-то битве прошлого, или о набеге, при котором была вырезана её семья.

Маттео искал на её лице отражение эмоций, которые могло побудить упоминание местности. Ни проблеска узнавания. Отстранённость королевы была пугающей и почти полной. Он молча признал свое поражение, но высказал ещё одну просьбу.

– Перед уходом мне необходимо переговорить с главой Школы Джордайнов. Могу ли я использовать устройство, при помощи которого Вы со мной связались в тот раз? – Королева дала своё согласие рассеянным взмахом руки. – Но я не владею магией, – добавил Маттео, резко обернувшись. – Я не смогу использовать шар без помощи волшебника.

– Волшебника, – повторила Беатрикс, и Маттео показалось, что в её обычно ровном голосе проскочила горечь. – Дотронься до шара. Большего не требуется.

Маттео ушел в небольшую комнату для магических наблюдений и прикрыл дверь. Шары свисали с потолка на искусно сплетенных канатах, лежали на пьедесталах, или летали в воздухе без какой-либо поддержки. Нерешительно, он вытянул руку и прикоснулся к гладкому, парящему шару из лунного камня, похожему на тот, что был в кабинете Ферриса Грейла. Устройство засветилось. Ещё какое-то время – и сквозь туманную поверхность камня проступило лицо главы Школы Джордайнов.

У Ферриса Грайла слегка отвисла челюсть, когда он разглядел вызывающего. Маттео даже стало любопытно, вызвано ли удивление нарушением правил джордайнов, или уверенностью, что юноша погиб в льдохранилище. Эту догадку Маттео и озвучил напрямик:

– Похоже, вы действительно не надеялись увидеть меня, лорд Феррис, и дело не в нарушении запретов ордена.

Тёмные брови волшебника сошлись на переносице.

– Если у вас есть вопросы – задавайте. Мне сейчас не до игры в загадки.

– Без сомнения вы очень занятой человек, поскольку, помимо службы в Школе, вы также занимаетесь недвижимостью, – резко заметил Маттео. – Представьте моё удивление, когда я узнал, что ваше имя записана в документах на льдохранилище в столице.

– Ну и что? – требовательно спросил Феррис. – Пусть я глава Школы, но я волшебник, а не джордайн. Законы не воспрещают мне владеть имуществом.

– Это софистика.

– Это практицизм, – возразил Грейл. – Большинство халруаанских лордов-волшебников накапливает состояние. Жалования главы Школы хватает на мои сегодняшние потребности, но что будет завтра? Я приобретаю недвижимость, предчувствуя, что его цена со временем повысится, и я смогу жить в достатке, когда покину Школу. Не то, чтобы я находил нужным кому-либо это разъяснять.

– В действительности, есть одно небольшое дело, которое нуждается в разъяснении, – бросил в ответ джордайн. – Когда головорезы напали на меня со спутницей, чтобы убить, почему они притащили нас в ваше льдохранилище?

Удивление на лице мага казалось слишком искренним для притворства. Возможно, сказал себе Маттео, Феррис Грейл ничего не знал о нападении.

– Желаете послушать? – спросил он уже спокойнее.

– Думаю, не помешало бы, – угрюмо согласился глава Школы.

Маттео кратко рассказал о произошедшем.

– Несомненно, вы получите уведомление о моей жалобе от городских властей.

– Если несколько человек были убиты в льдохранилище, я буду ожидать большего! Вы знаете, что если ваши поступки станут предметом официального расследования, вам придется предстать перед Залом Диспутов. В третий раз за этот год, должен заметить.

– Не будет никакого расследования, поскольку тела отсутствуют. – Маттео описал как напавшие на него – и убитые, и раненные – просто исчезли.

Лицо Грейла стало почти таким же белым, как шар из лунного камня.

– Та спутница, с который вы были… не она ли помогала вам в Болотах Ахлаура?

– Она самая, – нехотя признал Маттео, ожидая ставшие уже привычными нотации.

Феррис наградил его долгим, изучающим взглядом.

– Вы много времени проводите с этой девицей. Больше, чем подобает джордайну.

– Нашим путям было предначертано пересечься, – ответил он уклончиво. – Я думал, вас больше будет интересовать маг-гончая Кива. Что вам известно о ней?

– То же самое, что и вам, не более, – ответил Феррис. – Да, жрецы храма Азута известили меня о её побеге. Я согласился, что пока орден джордайнов будет хранить эту тайну. Настали смутные времена. Важно, особенно в свете недавнего нападения на Зеркало Богини, чтобы последователи Азута не казались чрезмерно уязвимыми.

– Я бы возразил, что времена стали смутными из-за Кивы, и что уязвимость реальна.

Феррис бросил на него сердитый взгляд.

– Вы приписываете эльфийке слишком много заслуг.

– Это стоит отдельного разговора, но, думаю, лучше обсудим эту тему в другой раз. Я отвечу на ваш вопрос касательно Тзигони. Пусть последователи Азута заботятся о своем добром имени, но джордайны поклялись служить родине. Я принимаю помощь и дружбу от тех, кто также дал подобную клятву.

– Ваш долг – служить патрону, – напомнил Феррис, – а не проводить личные расследования.

– У меня есть королевское позволение поступать так, как я считаю нужным, и использовать все необходимые средства.

– Да, я знаю, – глава нехотя согласился. – Вчера Темо отбыл со Школы, быстрее, чем муха от огненной жабы. Нехорошо посылать на дело джордайна, который ещё не закончил обучение.

– Возможно, Темо и не следует доучиваться. В душе он воин, а не джордайн. Я хочу, чтобы его освободили сейчас, до того, как он пройдет последние этапы: ритуал и испытание. – Маттео сделал многозначительную паузу, потом добавил: – Пусть хотя бы ему повезёт.

Глаза Феррис Грейла сузились.

– Почему вы решили, что опыт одного джордайна отличается от других? Джордайны дают обет молчать о природе таких ритуалов.

– Уже после случившегося! Во имя Мистры, никто не будет хвалиться подобным! – воскликнул он. – Одно я точно знаю: подобная практика неправильна.

Лицо волшебника потемнело.

– Вы что, решили бросить вызов всему ордену? Правила могут казаться суровыми, но они существуют по веской причине.

– Когда я узнаю обо всех веских причинах, то сам решу.

– Вы не можете знать всё, юный джордайн. Вас учили быть советником, а не судьей! – рявкнул Феррис.

– В поисках истины я делаю то, чему меня научили. То, для чего меня вывели, – добавил он горько.

Наступила долгая тишина. Маттео заметил на лице волшебника отражение чувства вины и страха. Он внезапно понял, что привратник Джинкор был не единственным источником информации для Кивы. За годы кто-то иной сдавал учеников джордайнов, наиболее подходящих для её замыслов. И кто бы лучше подходил на эту вероломную обязанность, как не глава Школы? Или, может быть, Ферис Грейл, прорицатель, знал преступника, но молчал, чтобы оградить Школу от скандала. Это бы объяснило его желание позволить Киве оставаться потерянной.

– Можете забрать Темо, – сказал волшебник наконец. – Он свободен от джордайнских обетов. В свою очередь, я требую от вас слово, что глубже вы копать не станете.

– Не обещаю, – честно ответил Маттео.

Лицо Ферриса Грейла омрачилось. На какой-то миг Маттео подумал, что тот изменит решение дать Темо свободу, но прямые плечи мага внезапно поникли, и он устало провел рукой по лицу.

– Ступайте тогда, и да благословит вас Мистра. Но я попрошу вас, по завершении экспедиции, вернуться в Школу. Есть вещи, о которых следует узнать прежде, чем ваши поиски зайдут далеко.

– Например о том, что некромант Ахлаур приложил руку к созданию ордена?

Это был выстрел наудачу, но он попал в цель. Краска сошла с лица Ферриса Грейла.

– Возвращайтесь в Школу, – повторил он. – Я сделаю всё, чтобы помочь вам. И да помилует Владычица Мистра нас обоих.


Кто сможет изготавливать макеты обложек полных под FR в формате, подходящем для типографий? ПМ


#3
Faer

  • Главный администратор
  • Предводитель дружины

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 349 сообщений
352
Нет на форуме

Отправлено 12 Январь 2015 - 21:36 


Совет Старейшин

Нет, геронтократия - это в Эвереске, а в Халруаа место в Совете получают не в силу возраста, а за уровни силу волшебника.


Прорицатель взаправду был силён, поэтому, даже с такой хорошей сопротивляемостью магии, она не горела желанием шастать под самым его носом.

эээ это мне надо обдумать.

 


поспешным


Зашевелились пираты – но это сезонное: морские стервятники жаждали награбить как можно больше сокровищ к началу летних муссонов.


И кто бы лучше подходил на эту вероломную обязанность, как не глава Школы?

спасибо, годные предложения))

 


фактом из личной биографии


произнесённых с акцентом

Не знаю, заметно или нет, но во всяком случае я пытаюсь писать немного разным стилем в зависимости от центрального персонажа. Для Тзигони такие формулировки не подходят)

 


– Замечательно! – Что же ты выберешь: жестокую правду или развесёлую ложь?

там в оригинале игра слов, я подумаю, как ее лучше передать



Награды:



Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных