Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  PyPPen : (23 Март 2020 - 09:47 ) Привет! У меня вот просьба - можно создать для меня тему с переводом "Смерти дракона"?
@  Redrick : (17 Март 2020 - 06:08 ) Летом.
@  jackal tm : (16 Март 2020 - 06:02 ) @Redrick большое спасибо тебе и команде за отличный перевод. Не слышно когда следующая книга выходит?
@  nikola26 : (11 Март 2020 - 04:21 ) @larik переводы размещены в Библиографии на abeir-toril. Здесь, на форуме, темы со сбором средств и отдельными главами удалены.
@  Redrick : (11 Март 2020 - 09:46 ) Да вроде бы на месте.
@  larik : (10 Март 2020 - 01:20 ) А куда делись переводы книг сферы грёз и терновый оплот?
@  Redrick : (13 Февраль 2020 - 01:05 ) Спасибо)
@  nikola26 : (12 Февраль 2020 - 09:47 ) Удалил
@  nikola26 : (11 Февраль 2020 - 06:31 ) Поковыряю сайт на днях, попробую удалить.
@  Redrick : (10 Февраль 2020 - 06:18 ) Уберите на сайте ссылку на группу "Мир Forgotten Realms", она сейчас ведёт совсем не туда.
@  nikola26 : (11 Январь 2020 - 02:12 ) @naugrim твои исправления внесу при верстке книги
@  nikola26 : (07 Декабрь 2019 - 02:24 ) @Валерий 14.12.2019
@  Валерий : (07 Декабрь 2019 - 02:00 ) Скажите, пожалуйста, когда у нас тут деньги заканчиваются?
@  Redrick : (26 Ноябрь 2019 - 04:33 ) Господи. Хуже постельных сцен от Сальваторе может быть только постельная сцена, в которой герои объясняют, что они друг для друга значат.
@  PyPPen : (05 Ноябрь 2019 - 08:34 ) @jackal tm да, прямое продолжение, через Халистру Меларн из ВПК
@  jackal tm : (04 Ноябрь 2019 - 08:54 ) Valter, эта трилогия Госпожа покаяние, идёт как прямое продолжение Войны паучьей королевы?
@  Valter : (08 Октябрь 2019 - 11:03 ) naugrim, это трилогия Госпожа покаяние. Состоит из трех книг: 1. Жертва вдовы, 2. Атака мертвецов, 3. Господство Выживших
@  JediArthas : (26 Сентябрь 2019 - 11:53 ) "Ну что, вот и годовщина: 11ая с твоей регистрации." – форум делает мне больно, напоминая о моём возрасте и о том, сколько воды утекло. =(
@  Эргонт : (20 Сентябрь 2019 - 01:05 ) Всем привет.)
Распродаю остатки былой роскоши (все в хорошем/идеальном состоянии):
1. Monster Vault + Rules Compendium для 4ой редакции - https://youla.ru/mos...5bcf149164cf1b2
2. Ширма для ДМа для 4ой редакции - https://youla.ru/mos...32ca5b5cc43a012
3. Forgotten Realms Campaign Setting - https://youla.ru/mos...bdf0f2f79135832
4. Menzoberranzan City of Intrigue - https://youla.ru/mos...32ca5808d5ea752
5. Neverwinter Campaign Setting - https://youla.ru/mos...c9855372e5a47ad
6. Ed Greenwood presents Elminster's Forgotten Realms - https://youla.ru/mos...67750511455656a
@  naugrim : (16 Сентябрь 2019 - 02:04 ) Подскажите как называется книга сюжет которой проходит в городе в подземье в котором патриархат дроу, и вся сюжетная линия вокруг высшей магии дроу и камня во лбу. Спасибо
@  nikola26 : (11 Сентябрь 2019 - 08:41 ) Готово. Новая трилогия "Поколения" http://www.abeir-tor...enerations.html
@  nikola26 : (10 Сентябрь 2019 - 09:44 ) Завтра сделаю
@  Redrick : (10 Сентябрь 2019 - 07:06 ) Новая книжка Сальваторе. Выложите на сайт, плиз: https://anonfile.com..._Salvatore_epub
@  Valter : (13 Июль 2019 - 11:06 ) А сфера смерти после Джергала вообще разменная монета. Бог смерти должен быть один, а не трио богов с-как-будто-бы-разными-сферами...
@  Valter : (13 Июль 2019 - 11:05 ) Насчет дележки портфолио - не совсем все так хорошо. В свое время Цирик взял сферы Миркула, Бейна и Баала. Потом еще сферу Лейры и часть сферы Маска (интриги). Сейчас вернулись Баал, Миркул, Бейн, Лейра. ВОпрос - что осталось Цирику? Лишь часть сферы, причем меньшего бога (Маска). И при этом Цирик позиционируется сейчас также как великое божество...Чувствуется притянутость за уши, если честно.
@  PyPPen : (05 Июль 2019 - 02:01 ) @Faer, спасибо за разъяснение)
@  Faer : (05 Июль 2019 - 08:11 ) @PyPPen, привет! Прекрасно они все поделили между собой. Миркул - смерть, увядание, старость. Баал - убийство. Бейн - тирания. Келемвор - судья мертвых, определяет посметрное существование. Цирик - обман, коварство. Про Миднайт не знаю
@  PyPPen : (30 Июнь 2019 - 10:32 ) Всем привет! *ОСТОРОЖНОЙ, СПОЙЛЕРЫ* Закончил читать "Принца Лжи" из цикла "Аватары", и возник вопрос. Ведь в пятой редакции вернулись и Миркул, и Баал, и Бейн? И как же они поделили сферы влияния с Келемваром и Цириком? А что там с Миднайт? Она померла перед магической чумой и переродилась, как Мистра или что?
@  Redrick : (08 Июнь 2019 - 02:45 ) Да, только выйдет нескоро
@  Валерий : (08 Июнь 2019 - 02:29 ) Видали, Baldur's Gate III грядёт? )))))
@  Redrick : (30 Апрель 2019 - 11:59 ) Господа, я сейчас сижу без заказов, так что если кому-то нужен перевод - вы знаете, как со мной связаться.
@  nikola26 : (21 Апрель 2019 - 04:42 ) Привет. Спасибо за предложение, пока справляемся сами )
@  Игорь Гераськин : (21 Апрель 2019 - 10:28 ) Привет всем, нужна помощь с созданием книг в формате fb2?
@  PyPPen : (20 Апрель 2019 - 03:00 ) Кто уже прочитал "Вне времени"? можете дать краткую рецензию без спойлеров?
@  melvin : (13 Апрель 2019 - 05:19 ) Спасибо, затупил и не заметил сразу.
@  Rogi : (13 Апрель 2019 - 08:36 ) @melvin тут, на форуме уже лежит в "Ходе перевода" и на сайт тоже залит)
@  melvin : (13 Апрель 2019 - 01:24 ) А на форуме файл будет выложен?
@  nikola26 : (12 Апрель 2019 - 10:06 ) Клич кину, попозже
@  Rogi : (12 Апрель 2019 - 08:50 ) Ребят, кто там заведует группой в вк?
Дайте клич, пожалуйста, что Скованный Огонь переведен полностью.
@  nikola26 : (19 Март 2019 - 10:49 ) Сальваторе в своем инстаграме написал ответ на один из комментариев, что вроде новая книга осенью выйдет.
@  naugrim : (18 Март 2019 - 04:47 ) А новостей о том когда будет продолжение нет еще?
@  Redrick : (18 Март 2019 - 04:04 ) Спасибо спонсорам)
@  naugrim : (18 Март 2019 - 03:52 ) Redrick спасибо за книжку!
@  Redrick : (14 Март 2019 - 07:28 ) Простите, вчера-сегодня был занят, остаток книги появится на выходных.
@  Redrick : (05 Март 2019 - 10:28 ) Скоро. Примерно дней через десять, наверное.
@  naugrim : (05 Март 2019 - 10:15 ) Redrick ломка уже на финальной стадии, когда порадуешь? )
@  Easter : (04 Март 2019 - 03:51 ) Народ, посоветуйте, как лучше перевести название модуля "The Muster of Morach Tor"?
Суть в том, что "muster" можно перевести и как "проверка, осмотр", и как "сбор". А модуль как бы о том, что игрокам поручают найти пропевшего помощника мера города, который отправился туда с ПРОВЕРКОЙ, а в финале группа узнаёт, что это место является точкой СБОРА армии троллей.
Вот я и в затруднении, какое из значений тут имелось в виду?
@  Алекс : (01 Март 2019 - 11:42 ) @RoK Да я уже нашел подробную карту Глубоководья на просторах Интернета. Этот переулок начинается прямо от смотровой башни, которая называется Морской Глаз, встроенной прямо в Троллью Стену и расположенной на берегу моря. И я перевел этот переулок Проход от Морского Глаза.
@  RoK : (28 Февраль 2019 - 12:21 ) @Алекс Ну вроде выглядит как Проход/Проулок/Закоулок Морского Глаза/Морских Глаз
@  Алия Rain : (22 Февраль 2019 - 11:34 ) Если это нужно лишь мне одной, значит, не нужно никому. Мало сделать такую подборку, нужно еще заходить на долину теней чаще, чем раз в полгода, и обновлять переводы.
@  Алекс : (21 Февраль 2019 - 01:00 ) Не поможете мне еще раз. Как лучше перевести Seaseye March, это небольшой переулок возле Западных Ворот в Глубоководье?
@  Redrick : (18 Февраль 2019 - 06:47 ) Слушай, ну о чём ты хочешь договориться? Чтобы другие взяли и сделали всё красиво? Возьми просто и сделай актуальную сборку переводов на том же рутрекере. Против распространения переводов никто не возражает.
@  Алия Rain : (18 Февраль 2019 - 10:25 ) Окей, видимо, проще надеяться на авось, чем договориться с админами группы D&D: Путешествия по Забытым Королевствам (nikola26, раз ты уже с ними общался), а добровольцам, и тут я предложила бы свою помощь, поперетаскивать материалы и переводы. Раз это не нужно никому из живущих тут людей, то мне и подавно)
@  Валерий : (16 Февраль 2019 - 02:35 ) @Алия Rain нет, не готовы, потому как ещё не всё прочитано!
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:32 ) @melvin Зарегистрироваться - дело нехитрое.
@  Алия Rain : (13 Февраль 2019 - 10:30 ) @nikola26 Владельца форума здесь давно нет. Более того, здесь нет ни руководителей, ни людей, которые хорошо разбирались бы в технической части. Только разобщенные переводчики и простые пользователи, которые еще заглядывают на огонек. Каждый сам за себя. Нет ответственных за форум вообще. И раз нет той царственной особы, которая взяла бы решение на себя, я считаю, что судьбу форума стоит обсудить тем, кому он небезразличен. Готовы ли эти люди потерять все хранящиеся на форуме переводы, если оплаты в какой-то момент не поступит?
@  PyPPen : (06 Февраль 2019 - 01:57 ) Всем привет!
Собираюсь взяться за перевод Кормира. Кто поможет тему создать?
@  Redrick : (05 Февраль 2019 - 03:39 ) Риген Изот (Изоф, как вариант).
@  Easter : (05 Февраль 2019 - 03:12 ) Народ, посоветуйте, как по-русски будет имя полуорка Rihen Isothe?
@  RoK : (02 Февраль 2019 - 01:03 ) А почему бы не делать и то, и то? Уже сделанные переводы перетащить, и оставить там лежать, изредка дополняя новинками. А сайт-форум пусть живут, пока хоть кто-то готовый оплатить хостинг находится. Если уж за 30 дней никто не нашёлся - значит, действительно никому не нужны, се ля ви. Но тогда хотя бы в вк всё останется, и дальше там можно будет продолжать.
А вообще форум как-то ламповее.
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Я уж лучше тут
@  melvin : (02 Февраль 2019 - 12:11 ) Не все есть в вк. Меня, например там нет
@  nikola26 : (01 Февраль 2019 - 04:20 ) @Алия Rain, я не владелец этого форума, но я нему привык. Уже 10 лет здесь как никак. Я бы ничего не менял, имхо.
@  Алия Rain : (01 Февраль 2019 - 11:31 ) @nikola26 Речь действительно не о другом хостинге. Например, если перебазироваться в группу вк (его и народ стабильнее посещает), а переводы закинуть на файлообменник или в крайнем случае в саму группу. Там точно так же можно открыть темы по переводам и делиться мнением по очепяткам и прочему, только не придется надеяться на добровольные вложения, которые неивестно когда будут и будут ли вообще. Платить ничего не придется.
@  Easter : (31 Январь 2019 - 11:22 ) @ nikola26, высказался, можно снова закрывать!)
И в следующий раз не стоит спешить с закрытием, лучше подождать хотя бы некоторое время!
@  Алекс : (30 Январь 2019 - 08:12 ) @RoK, если Рубец, то уж лучше Срез, а вообще, если шахтерский городок, то, наверное, это Разрез, но что-то не по фэнтезийному он звучит.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 06:14 ) @Easter, тема была закрыта. Открыл.
@  Easter : (30 Январь 2019 - 05:06 ) Хм, народ, почему я не могу ответить в теме "Королевства Тайн"? Хотел как обычно вывесить список опечаток, но написать в той теме не могу вообще...(
@  Redrick : (30 Январь 2019 - 09:50 ) Речь о том, чтобы вообще не держать сайт и форум. Нафига они нужны. Сборку переводов - в раздачу на торренты, и всё.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:12 ) И таки да, хостинг оплачивается разными людьми и на добровольной основе.
@  nikola26 : (30 Январь 2019 - 08:11 ) @Алия Rain, я изучал эту тему и более дешевого хостинга (278р в месяц) не нашёл. Плюс здесь была проведена работа по чистке кода сайта и форума от вирусов и всякого такого мусора. Даже если найдется хостинг на 20 руб. дешевле не вижу смысла отсюда переезжать, т.к. за домены всё равно платить сюда каждый год. Как-то так.
@  Алия Rain : (29 Январь 2019 - 10:44 ) Это хорошо, что есть) Я хочу поднять старую тему - может, стоит перенести Долину Теней на другой ресурс? Кто что думает? Я так поняла, что оплата сайта - дело непостоянное и ненадежное, будет жалко, если уже переведенные материалы пропадут.
@  RoK : (29 Январь 2019 - 09:26 ) The mines were located in a rift that ended in the remnants of the impact crater. The walls of the bowl crater were blackened by fire, giving rise the city's name.

Так что, как вариант, предложу Огненный Разрыв или Огненный Разлом. Чуть более вольно - Огненный Рубец
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 08:30 ) Ну Срез, так Срез. Может еще какие варианты будут.
@  Faer : (29 Январь 2019 - 08:25 ) @Алекс, наши коллеги с данженс.ру перевели его как Огненный Срез)
@  Алекс : (29 Январь 2019 - 07:35 ) Не поможете мне? Как лучше перевести на фэнтезийный манер название города Fireshear что-то у меня ничего путнего в голову не приходит. Это небольшой шахтерский городок на берегу Моря Мечей совсем недалеко от Долины Ледяного Ветра. В сдешнем географическом словаре ничего не нашел и Сальваторе всего перелопатил, что-то он со своими героями его стороной обходил.
@  nikola26 : (29 Январь 2019 - 04:46 ) Мне пиши в vk
@  PyPPen : (29 Январь 2019 - 04:05 ) Форумчане, подскажите, кому написать насчёт размещения поста в группе. Не реклама!
@  RoK : (29 Январь 2019 - 12:16 ) Ну в целом - да
@  Rogi : (28 Январь 2019 - 10:12 ) есть)
@  Алия Rain : (28 Январь 2019 - 12:29 ) Хэй, есть кто живой? Давайте устроим перекличку)
@  nikola26 : (08 Январь 2019 - 09:41 ) Сделал в группе объявление про перевод Timeless и на форуме сразу куча гостей. Такое чувство, что группа в vk популярнее этого ресурса )
@  RoK : (02 Январь 2019 - 01:36 ) С наступившим!
@  Rogi : (01 Январь 2019 - 11:11 ) категорически!)
@  Faer : (01 Январь 2019 - 07:18 ) С праздником!
@  Bastian : (01 Январь 2019 - 09:09 ) С Новым Годом!
@  Zelgedis : (27 Декабрь 2018 - 01:38 ) @Alishanda Эх.) до сих пор свежи воспоминания о "дровах" =)
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:05 ) Вообще, методом проб пришла к выводу, что лучший вариант чтения книги - чтение, по возможности, в оригинале) Хотя Дрицта-то и это не спасет.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:03 ) Я знаю, в чем проблема смены имен и терминов в переводах. Речь о том, что зачастую официальные вроде как переводчики порождают перлы, которые режут уши и это делает грустно. В Дрицте я предпочитаю тот вариант, где переводят Верховная Мать.
@  PyPPen : (26 Декабрь 2018 - 12:16 ) просто матриарх звучит слишком по...мужски(?), но матрона слишком нечеловечно) Из-за nного кол-ва книг про дрицта, да
@  Zelgedis : (26 Декабрь 2018 - 04:02 ) @Alishanda здесь для читателя проблема в другом. За n-сколько книг тупо привыкаешь к слову "матрона". Это как Дризт вместо Дзирт если резко начать употреблять.
@  Alishanda : (26 Декабрь 2018 - 02:08 ) В официальном переводе, кстати, использовали-то. Мне тоже всегда ухо резало.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 10:43 ) Отлично) А то у меня "матрона" тянет как раз к Дрицту. Оставлю матриарха
@  Redrick : (25 Декабрь 2018 - 03:45 ) "Матрона" - это безграмотная калька с английского. Людей, которые использовали это слово в переводе дриццтосаги, надо бить.
@  Zelgedis : (25 Декабрь 2018 - 03:08 ) @PyPPen Интуитивно вспоминается "Матрона". Например Матрона Бэнр из ТЭ.
@  PyPPen : (25 Декабрь 2018 - 01:10 ) подскажите, как лучше - матриарх или матрона?
@  Redrick : (18 Декабрь 2018 - 05:02 ) Спасибо)
@  Alishanda : (18 Декабрь 2018 - 11:09 ) Рэд, я тебе там немного имен отсыпала из старых переводов.
@  Alishanda : (16 Декабрь 2018 - 08:10 ) Скорее, предупредила заранее готовить паращют для приземления на новое дниво! :D
@  Redrick : (16 Декабрь 2018 - 07:56 ) Обнадёжила)

Фотография

Часть вторая: пролог и седьмая глава


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3
#1
Nanten

  • Куратор
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 73 сообщений
204
Нет на форуме

Отправлено 03 Январь 2013 - 17:08 

Сожалею, что не успела к Новому Году, но праздники еще не закончились, и я надеюсь порадовать тех, кто отслеживает "Попутчика".

[spoiler=Попутчик: часть вторая]

Часть вторая


- Наболтанного хватат, чтоб понять, в чем тут соль, - со смешком произнес старый пират.
- Да, хватает, - ответил я.
- Ты чертовски быстро сказал, как тебя зовут, энтому свойму Дюдермонту. Считашь, что ль, что он лучше меня? Достойнее, что ль, твово имечка? Уважухи твоей?
- Он у меня назвать имя не требовал. Вы требовали. А жадность я не вознаграждаю.
Тихие смешки перешли в хохот.
- Некоторые грили, что жадность вознаграждат себя саму!
- Они ошибались.
- Я знал, что ты так скажешь, глупый мальчишка, - его глаза уже не смеялись, лицо стало мрачным, как небо в грозу. С удивительной для одноногого старика ловкостью он поднялся и выхватил саблю из ножен. – Ишь, набрался от Дюдермонта, энтого праведного старого пердуна! А он у тя старый пердун!
- Я многому научился от капитана Дюдермонта! – возмущенно вскинулся я. – Он хороший человек. И все, кого я узнал, тоже хорошие люди. Их много, и каждый намного лучше тебя.
- Ага, вижу, ниче лучше не узнал, как выпады человеку с мечом делать? – он занес надо мной саблю, но не спешил опускать ее.
Я ждал, встречая эту ярость с гордо поднятой головой, не отводя глаз, провоцируя ударить – и заставляя колебаться.
И клинок не опустился.
- Ну, можа, кэп твой заплатит еще за тя выкуп. И моя жадность, - он почти выплюнул это слово, словно оно вызывало у него омерзение, - все же будет вознаграждена! – он отвернулся, точно собирался уйти, и снял один из факелов со стены.
- Дюдермонт мне не капитан, - сказал я. – И он не заплатил бы пиратам выкуп, даже если бы был им.
Старик замер на полпути к двери и медленно повернулся ко мне.
- Ну, тогда те лучше начать грить снова, да побыстрее, иначе я башку те с плеч снесу…
- Да уж наверно. Только я вас кое о чем спросить хочу… А вас самого как зовут?
- Чтоб у мя имя спрашивать, ты должен мою уважуху заслужить, а ты не заслужил! – выплюнул он. – А терь гри. Расскажи мне об энтом артефакте. Где ты его откопал, и где он щас? Мы ж ниче при те не нашли, когда выудили из моря.
- Ах, так вам нужен артефакт? – спросил я. – Ну, в таком случае вам следует знать его кровавую историю целиком.

Глава седьмая


Я ничего не знаю о своем рождении. Я ничего не знаю о своих родителях, братьях-сестрах, о соседях. Не смогу даже сказать, в какой точно день я родился, или как называются, где находятся те края, в которых стоял мой дом.
Я не знаю, потому что был совсем маленьким, когда на наш город напали бандиты. Они сожгли все дома, убили всех людей.
А я вот как-то выжил.
У моих родителей была потайная комната под домом – погреб, где они хранили чудесные эльфийские вина, - и моя мать укрыла меня там. А когда дом подожгли, сгоревшие балки обрушились прямо перед дверью в погреб и завалили ее. А я остался там, внизу – по крайней мере, мне так рассказывали, - завернутый в один из дорожных плащей матери, и ревел.
На следующий день в город прискакал неизвестный чужеземец. Этот человек был совсем один и искал что-то на обломках домов. Позже он рассказывал мне, что, когда он меня нашел, рядом валялся огромный тлеющий брус – часть рухнувшего потолочного перекрытия, всего в нескольких дюймах – эта балка могла бы меня убить, а вместо этого послужила обогревом. Я был жив и глядел на него. И даже ему улыбнулся – так он мне рассказывал. Он улыбнулся в ответ, а потом осторожно поднял меня и увез из того мертвого места.
Мы скакали без остановки весь день и всю ночь – на юг, к Высокому Лесу. Его конь не ведал усталости и мчался стремительно, ни разу не оступившись, даже когда опустилась ночь и древний лес погрузился во мрак.
Человек довез меня до безопасного места: маленькой пещеры – и передал в руки искусной целительницы. Элбет, так ее звали, и она была хранительницей леса – друидом. Человек привез меня и ускакал, и Элбет никогда больше ни словечком о нем не упомянула.
С того самого дня Элбет заботилась обо мне. Она кормила меня – большей частью дикими плодами и ягодами, которые там повсюду росли в изобилии, – оберегала и защищала. Она научила меня говорить и рассказала о повадках лесных животных.
«Удачливый сорванец», - называла она меня. Иного имени у меня не было, а у нее не было ни малейшего желания давать его мне. «Название не определяет человека, - говорила она. – Оно всего лишь обозначает вещи, животных или деревья, чтобы мы могли отличать их друг от друга». А меня она и так всегда отличала.
День моего прибытия в лес считался у нас днем моего рождения. И вот, рассвет шестого дня рождения выдался хмурым, небеса затянули тяжелые тучи. Около полудня начался дождь. Небо становилось все темнее и темнее, пока грохот летнего грома не прокатился над вершинами деревьев.
Молния расколола небо, когда некая фигура остановилась на пороге нашей пещерки – яркой вспышкой осветился силуэт пришельца, и открылись его эльфийские черты. Кожа у него была – золотистая медь, словно листва дуба ранней осенью, волосы – чернь воронова крыла, длинные и блестящие будто шелк – они развевались на ветру, который все усиливался и усиливался. Все движения незнакомца наполняла грация, а когда он поздоровался, голос его прозвучал мягко и кротко. Но глаза – глаза разоблачали всю эту лживую доброту. Они были темными, бесчувственными и лишенными жизни.
- Ты не можешь завладеть им, - произнесла Элбет, прежде чем неизвестный эльф смог заговорить.
- Это не тебе решать, ведьма, - ответил он.
- А я и не решала, - сказала она. – Мальчик сам пришел к моему порогу, я дала ему надежное убежище, и он до сих пор в нем нуждается. Поэтому он останется здесь. Ты не сможешь завладеть им – я не позволяю тебе забрать его.
Рука эльфа потянулась к плечу – к рукояти меча, висевшего в ножнах у него за спиной.
Элбет рассмеялась.
- Неужели ты хочешь сразиться со мной? Здесь, сейчас, в моем лесу, в моем доме? И ты думаешь, что сможешь победить? – она снова рассмеялась, и в голосе ее прозвучала сила.
Вспышка молнии и ужасающий раскат грома сотрясли пещеру. Я, перепуганный, подскочил, запутался в собственных ногах и тяжело упал навзничь.
Пришелец бросил на Элбет тяжелый взгляд и снова потянулся к рукояти меча – и вновь, не дотянувшись, замер. Он начал было говорить, а потом посмотрел вниз, на выжженное черное пятно в земле – меньше чем в пяти футах перед ним, за порогом пещеры, – там, где ударила молния.
- Следующая ударит в тебя, - спокойно предупредила Элбет.
Не скрывая гнева, эльф развернулся на каблуках и зашагал прочь.
И, едва он скрылся из виду, ветер превратился в ураганный вихрь, и хлынуло, как из ведра.
Элбет обернулась ко мне.
- Давай-ка сообразим что-нибудь на ужин, а? У тебя ж все-таки день рождения!
- Кто это был? – спросил я.
А еще мне хотелось спросить о молнии. Элбет раньше рассказывала, что молния всегда бьет в самые высокие предметы, мы же сидели в пещере под холмом, окруженным высокими деревьями – а молния как-то пробралась внутрь. Но Элбет не казалась встревоженной, и я, видя ее невозмутимость, успокоился.
- Да он не имеет к тебе никакого отношения, - отмахнулась она. – Просто один старый знакомый.
Она взмахнула рукой, произнесла несколько слов, и каменная плита, служившая нам столом, внезапно покрылась яствами: сладкими и сочными лесными плодами. Венчало это убранство и вовсе редкое лакомство: густые сладкие сливки.
Я сразу принялся уписывать за обе щеки. Элбет на несколько секунд задержалась на пороге пещеры, что-то напевая лесному дождю, а потом присоединилась ко мне за столом.
Несмотря на ливень, воздух был теплым, и компания, как обычно, собралась приятная. Элбет ласково улыбалась и весело хохотала, а наши друзья – маленькие лесные зверушки – присоединялись к нам всегда, когда мы устраивали пир. Особенно я любил бурундуков и белок, носившихся вверх и вниз по стенам пещеры так, словно для этих маленьких грызунов не существовало земного притяжения. Один бурундучок тоже любил меня – ну, или те ягоды и орехи, которые я, бывало, приберегал после обеда, чтобы с ним поделиться. Он хватал ягоду с нашего каменного стола и шмыгал с ней в угол, чтобы там сгрызть. Я смеялся его отваге и кидал ему угощенья чуть больше, чем прочим.
Под шум дождя – сильного, как никогда – опустилась темнота, а мы всё подъели до крошки, хотя давно насытились. Зверушки разбежались по домам, а я уютно устроился в своей постели из мягкого гусиного пуха и уснул.
Я не смог бы сказать, в котором часу проснулся. Была ночь, по-прежнему шел дождь – он, кажется, даже усилился – и огонь в пещере залило. Элбет на коленях стояла у порога, вглядываясь в лес. Я сразу понял – что-то не так.
Лес был слишком, чересчур ярко освещен. Несмотря на дождь и поздний час, глаза слепило оранжевое зарево – оно было повсюду. Я выбрался из постели и тихонько подкрался к устью пещеры.
Открывшееся мне зрелище было самым страшным из всего, что я когда-либо видел в своей жизни. Со всех сторон нас стеной окружало рвущееся ввысь пламя – сражаясь с дождем. Лес пылал, и в воздухе далеко разносились жалобные крики его обитателей. Я схватил Элбет за руку, но холодный пот, которым эта рука была покрыта, отнюдь не успокоил моих страхов. Я взглянул на ее лицо и, к своему удивлению, увидел, что глаза у нее закрыты.
Не зная, что предпринять, я тоже закрыл глаза. Я сосредоточился на звуках и – лишь на мгновение! – услышал то, что слышала Элбет: голос.
- Выходи из своей пещеры, ведьма! – говорил этот голос, голос того самого эльфа, что приходил к нам вечером. – Выходи из своей пещеры, и мы померяемся силами. Или сиди и дожидайся, пока я сожгу дотла весь твой лес!
Я открыл глаза и посмотрел на Элбет. Ей на плечо села синяя сойка, быстро что-то прощебетала и умчалась обратно, в дождь. Элбет повернулась ко мне, и на лице ее я увидел необычное выражение – страх.
- Пойдем, Удачливый Сорванец, нам нужно бежать отсюда.
Она набросила на меня сверху свой дорожный плащ, крепко взяла за руку, и вместе мы выбежали под проливной дождь.
Буря усилилась. Страх, тяжелым камнем придавивший мне сердце с прихода незнакомца, теперь проник, кажется, в каждую клеточку моего тела. Руки мои окоченели от холода, а мышцы ног сводило пылающей болью, потому что Элбет тянула и тащила меня, заставляя бежать так, как я не бегал никогда в жизни.
Иногда я просто повисал на ее руке:
- Можно нам немножечко передохнуть, ну пожалуйста?
- Еще нет, - отвечала Элбет и пуще прежнего подгоняла меня, и мы так и бежали все дальше и дальше в лес.
Спустя какое-то время – много часов, как мне показалось – она сбавила шаг и без всяких объяснений повернула к сосне, с ветвей которой ниспадал полог из плетей какого-то ползучего растения.
Элбет показала на это укрытие:
- Забирайся-ка туда, Удачливый Сорванец. Теперь можно отдохнуть.
Я глубоко вздохнул, шлепнулся на сосновые иглы и принялся растирать свои ноющие икры.
Элбет руками описала круг над моей головой, неспешно что-то напевая. Когда она закончила, я обнаружил, что моя кожа покрывается шипами. Она меняла цвет, темнела и грубела, пока стала неотличимой от ствола дерева ни по цвету, ни на ощупь.
- Не шевелись, - ласково сказала мне Элбет. – И не кричи. Завтра ты выйдешь на дорогу. Иди по ней. Кто-нибудь обязательно подберет тебя, да и наши звери помогут.
Я с трудом сглотнул, и у меня вырвался глубокий вздох.
- Но ты же вернешься, правда? – спросил я, пытаясь не заплакать.
- Если смогу. – Она улыбнулась. – Ведь ты Удачливый Сорванец, помнишь? Все будет хорошо. В конце концов все, всегда, оборачивается к лучшему.
Улыбка ее поблекла, и Элбет повернулась к лесу – туда, где полыхало пламя. А я вспомнил, как отголоски голоса того эльфа эхом разносились вокруг нас.
Я видел, как, отойдя, она встала на четвереньки. Руки и ноги ее становились толще и длиннее, а одежда как-то незаметно превращалась в мех.
Вскоре меж деревьями вышагивала не женщина, но огромная бурая медведица, гневным ревом бросившая вызов эльфу-чужеземцу.
Едва Элбет пропала из виду, я наконец дал волю слезам. Но только на мгновение. А потом сделал так, как мне велели: забился под ветви сосны и вскоре уснул.[/spoiler]

Прикрепленные файлы



Награды:

#2
*Severus616*

  • Гость
Нет на форуме

Отправлено 07 Январь 2014 - 18:46 

прочитал превые 3 главы. вроде понравилось. Вообщем с праздниками вас! И спасибо за перевод. буду отслеживать.

#3
keij

  • Главный администратор
  • Герой легенд

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 539 сообщений
335
Нет на форуме

Отправлено 07 Январь 2014 - 19:45 

Прикол в том, что этому переводу уже больше года. Как я понимаю, Nanten давно занята другой книгой.

Кто сможет изготавливать макеты обложек полных под FR в формате, подходящем для типографий? ПМ


#4
Nanten

  • Куратор
  • Межевой рыцарь

  • PipPipPipPip
  • 73 сообщений
204
Нет на форуме

Отправлено 20 Февраль 2014 - 09:55 

Тем, кто, несмотря на такой длительный перерыв, ждет продолжения "Попутчика", в связи с возможным закрытием форума сообщаю: если это произойдет, то я забью на редактуру "Хрустальной горы" и займусь переводом Сальваторе в то немногое свободное время, что у меня бывает. Но в этом случае выкладывать текст буду на своей странице на Самиздате: http://samlib.ru/m/mitjugina_o_j/
(Да простит меня Эргонт за ссылку, но я даю ее из-за чрезвычайных обстоятельств и ради тех людей, кому небезразличен этот перевод).
Если же форум устоит, буду продолжать делать по возможности редактуру, а после нее ОБЯЗАТЕЛЬНО вернусь к Попутчику.

Награды:



Similar Topics

  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных