(10 Сентябрь 2023 - 08:20 )
@ naugrim , вам именно художественные книги нужны? Так эта организация описана в "Лордах тьмы", книге правил по 3 редакции ДнД.
(06 Сентябрь 2023 - 12:28 )
Англо-Читающие подскажите были ли книги про организацию искажённая руна? Это некро-вампо нечистивая организация, нужна инфа. Спасибо
(23 Август 2023 - 09:13 )
Я для себя перевожу через переводчик, потом по ходу чтения правлю. Получается не совнлитературный перевод, но тоже нормально читается
(23 Март 2023 - 02:58 )
@Алия Rain спасибо. Здесь Вам врядли кто-то ответит. Форум скорее мёртв, чем жив и используется исключительно для временного складирования переводов.
(12 Август 2022 - 04:55 )
@nikola26 отлично, из меня переводчик так себе, если совсем честно, члучше чем машинный наверное, надеюсь, но до спецов далеко, просто думал помочь, если получится)
(12 Август 2022 - 11:11 )
Такой вопрос есть, буду переводить, редактировать и читать по ходу дела, в принципе могу потом выложить на сайт или кому то из переводчиков, хотя бы на оплату сайта, по мелочи собрать, если хотитет)
(20 Июль 2022 - 11:46 )
Смысла покупать книгу никакого, обычно в Гугле новые книги Сальваторе появляются на второй день после поступления в продажу. На счёт IRC улыбнуло, сейчас вся молодеж сидит в телеграмме и в дискорде, где функционал лучше чем в Ирке. На тему сбора средств на книги, чет все заглохло и стоит на месте. 9 августа уже не за горами
(12 Февраль 2022 - 02:44 )
Дочитал "Лучшее в Королевствах 2", хотел по традиции вывесить список замеченных опечаток, и как вы думаете, что обнаружил?..)
(14 Декабрь 2021 - 12:49 )
@naugrim книга "Предел не положен" у ККФ, это книга "Без границ". Вторая книга из цикла Поколения и уже давно переведённая здесь https://www.abeir-to...-boundless.html
(13 Декабрь 2021 - 09:56 )
Прошла инфа о второй книге в трилогии Поколения Сальваторе "Предел не положен" ,https://m.vk.com/wall-2976989_129566?from=fantastikabookclub?from=post&post_bottom=1#comments при этом на офф.сайте да и вообще ни где больше об этом нет. Кто нибудь в курсе?
(23 Сентябрь 2021 - 03:29 )
Друзья! В группе один энтузиаст сделал фигурку Дзирта. По-моему получилось отлично. Зацените. https://vk.com/abeir...all-14647_19871
(17 Август 2021 - 10:46 )
jackal tm, просьба не выкладывать здесь ссылку на этот перевод, только в личку желающим. Зачем портить впечатление, лучше дождаться литературного.
(17 Август 2021 - 03:30 )
Сделал машинный перевод 1й книги "Звёздного анклава" при помощи google. Правда его до ума доводить ещё, но это по ходу чтения только буду. Могу скинуть сюда или в почту, если кому нужно, сэкономите полчаса времени)
(15 Июль 2021 - 03:29 )
Господа есть пролог и вступление новой книги Сальваторе, но доступ только в режиме предосмотра тут https://preview.aer....il=1&emailcap=0
(23 Июнь 2021 - 11:42 )
Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву, вопрос с оплатой доменов закрыт до июня 2022 года.
Оплаты хостинга хватит до 23 августа 2021.
(16 Июнь 2021 - 08:36 )
Сегодня в очередной раз закончилась оплата хостинга. Мы с Валерием закинули 1000р., но есть плохие новости.
Завтра заканчивается оплата обоих доменов abeir-toril.ru и shadowdale.ru
Оплата за них 589р. в год каждый.
Из суммы на счёте будет списана абон. плата за один из доменов. Второй будет недоступен до оплаты.
Такие дела.
(09 Июнь 2021 - 12:22 )
@Tyler, регистрация действительно закрыта по определённым причинам. Но не авторизованные пользователи (гости), могут скачать любой материал, выложенный на сайте, а на форуме только ссылки оттуда.
(17 Январь 2021 - 02:55 )
@Rogi вот только в общих чертах в скованном огне я об этом и прочитал. Жалко, конечно, но ничего не поделать. Спасибо за помощь)
(16 Январь 2021 - 07:06 )
@PyPPen скорее всего ты имеешь ввиду тот момент, когда из-под земли на Братство напали "дрейки" и прочья нечесть, и какой-то знатный не пришел на подмогу в трудный момент. Если - да, то про этот момент только в очень общих чертах есть в Скованном Огне.
(15 Январь 2021 - 11:30 )
Друзья, нужна помощь! Перевожу Братство грифона, и уже давно наткнулся на такую часть истории этого отряда - где-то между "Проклятыми землями" и "Братством грифона" с ним произошла какая-то неприятная для отряда ситуация в Импилтуре. Я искал этот рассказ по всем антологиям, смотрел на FR wiki, но нигде не нашел этот рассказ. На странице всех героев "Братства" из той же вики есть упоминание об этой ситуации в Импилтуре, как о чем-то целостном и, вроде как, существующем. Может, кто знает - где этот рассказ или, быть может, эта история - часть какого-то приключения для настолки?
Призываю к тому чтобы концентрировали силы на одном проекте перевода за раз, так можно будет читать книгу не переключая внимание на другие, я поймал себя на том что когда вы переводите несколько одновременно разных книг приходится перечитывать по нескольку раз предыдущие главы чтобы вспомнить на чем оставились в прошлый раз.
Извините, с мнением не согласен, но понимаю. Тут достаточно людей которые читают на протяжении 4-5 лет, и понимание у них тоже есть. 50-100 рублей это не 2 т.р., подключить и попробовать подписку 2-3 дня на все про все. Попробуйте. У тех кто переводит мангу работает модель.ф Я читаю Перумова который выпускал новые книги по подписке на ЛитРес и на ли маркете, у него как и многих других не пошло потому что он автор и потому что народ по старинке покупать в бумаге либо читать на либрусеке, вы выпускаете главами, а не книгами, подписка будет работать если будет удобно ее оплачивать. 9700 человек это солидная сумма для скромного ресурса, если множить на 100 рублей в год то это намного больше чем сборы на книги или в бумаге если чистыми. Этого должно хватить на все.
На тему популяризации книг в бумаге двум руками ЗА, вот только вы игнорируете факт наступления 21 века и огромных продаж планшетов и читалок, у самого на даче целый этаж под библиотеку, тем не менее читаю в электронке большую часть книг, а бумага только для избранных произведений, как бы не хотелось вернуть все в зад это не осуществимо и ни к чему не приведет, но Вас не отговариваю, делайте то что считаете нужным и правильным. Про бизнес на книгах "так себе" Вы зря, заработать можно если уметь. Про монетизацию подписчиков, ввели бы платный доступ по подписке за 50-100 рублей в год через Патрион, это было бы выгоднее чем собирать с 40-50 человек, даже если отвалится 1000 человек, что маловероятно из-за смехотворной суммы. Вы все таки достаточно много уделяете этой работе своего времени, вы заслужили. Просто сейчас вы фактически пришли к модели работы на эти 40-50 оставляя за бортом всех остальных, и мягко принуждая купить в бумаге то чего нет в электронке. Мне Эльминстер за 2 рубля не нужен, но в электронке в хорошем переводе прочел бы с удовольствием, но за меньшую сумму. На мой взгляд любая работа должна быть оплачиваемой, вы долго переводили на энтузиазме, потом переводили за условную сумму за сборы, сейчас перешли к условно принудительной модели за покупку в бумаге, же призываю Вас ввести подписки через Патрион за условные деньги за счёт количества подписчиков и оставить возможность купить в бумаге при желании. Эта модель удовлетворит потребности большинства если не всех и на мой взгляд Вы будете удовлетворены сами. Мой вам совет, спросите любую группу которая переводит еженедельно мангу и манхву на постоянной основе на протяжении более двух лет по подписке, они в аналогичной ситуации что и вы находились ранее, теперь все норм Масса людей заканчивает вузы с иностранными языками с крошечной стипендией и необходимостью в практике для последующего трудоустройства, если Вы предоставите им добросовестную модель на для заработка на удалёнке, то все книги сеттинга переведутся менее чем за два-три года.
А в связи с чем произошедшие изменения относительно политики? Желание заработать или цель стать издательством? Не много странно это видеть если честно.
Спасибо за проделанную работу, молодец! Когда планируете отрыть перевод последней книги? И так же озвучить планы по переводам других серий? Очень хочу перевод Последнего мифала. Из всех серий Последний мифал очень отличается по сложности содержания и плохо поддается автопереводу. Там много интересных ньюансов которые остались за скобками из-за автопереводу.