Перейти к содержимому


Свернуть чат Башня Эльминстера Открыть чат во всплывающем окне

Трёп, флейм и флуд. Все дела.
@  Zelgedis : (14 Март 2024 - 11:48 ) Привет всем! Ух давно меня здесь не было. Радует, что дело переводов живёт и процветает!
@  nikola26 : (18 Февраль 2024 - 11:30 ) Запущен новый перевод! http://shadowdale.ru...chnost-strakha/
@  Bastian : (01 Январь 2024 - 12:12 ) С Новым годом! )
@  nikola26 : (30 Сентябрь 2023 - 11:51 ) @melvin, пока не кому. все переводчики заняты
@  melvin : (29 Сентябрь 2023 - 10:01 ) А небольшие рассказы больше не переводят как раньше?
@  Easter : (10 Сентябрь 2023 - 08:20 ) @ naugrim , вам именно художественные книги нужны? Так эта организация описана в "Лордах тьмы", книге правил по 3 редакции ДнД.
@  naugrim : (06 Сентябрь 2023 - 12:28 ) Англо-Читающие подскажите были ли книги про организацию искажённая руна? Это некро-вампо нечистивая организация, нужна инфа. Спасибо
@  jackal tm : (25 Август 2023 - 06:02 ) Спасибо, как закончу, скину вам на почту, но процесс не очень быстрый будет. Думаю в течении 1-2 месяцев
@  nikola26 : (23 Август 2023 - 11:08 ) https://www.abeir-to...h-warrioir.html
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:16 ) "не совсем литературный" извиняюсь за опечатки, с телефона не очень удобно)
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:13 ) Я для себя перевожу через переводчик, потом по ходу чтения правлю. Получается не совнлитературный перевод, но тоже нормально читается
@  jackal tm : (23 Август 2023 - 09:11 ) Чёт не нашел, а можно ссылку на английскую версию, скачать хотел?
@  nikola26 : (20 Август 2023 - 08:09 ) @jackal tm, уже давно на сайте
@  jackal tm : (18 Август 2023 - 07:30 ) Привет, английскую версию Воин Ллос ещё не скачивали?
@  nikola26 : (30 Июнь 2023 - 06:15 ) Все гости этого форума! Присоединяйтесь к нашей группе в ВК https://vk.com/abeir_toril
Все дискуссии там, здесь просто склад.
@  nikola26 : (16 Май 2023 - 12:00 ) @Tyler, этот форум давно превратился во временный склад. Менять и прикручивать что-то здесь не имеет смысла.
@  Tyler : (16 Май 2023 - 12:14 ) Что ж вы всё tls не прикрутите )
@  naugrim : (14 Апрель 2023 - 07:57 ) Первая глава Война Ллос Сальваторе https://www.ign.com/...mibextid=Zxz2cZ
@  melvin : (07 Апрель 2023 - 10:04 ) @Алия Rain нравится форум. И Забытые королевства
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:22 ) @melvin Зачем, если не секрет?)
@  Алия Rain : (07 Апрель 2023 - 02:21 ) @nikola26 Тоже верно)
@  nikola26 : (01 Апрель 2023 - 12:21 ) @Алия Rain Там хоть какая-то жизнь )
@  melvin : (01 Апрель 2023 - 12:00 ) Я регулярно захожу
@  Алия Rain : (31 Март 2023 - 05:51 ) Дискуссии - это сильно сказано.
@  nikola26 : (29 Март 2023 - 12:20 ) @Алия Rain есть группа в VK. Все дискуссии там. https://vk.com/abeir_toril
@  Алия Rain : (29 Март 2023 - 11:11 ) Печально, что время Долины Теней ушло, но и альтернатив ей нет.
@  nikola26 : (23 Март 2023 - 02:58 ) @Алия Rain спасибо. Здесь Вам врядли кто-то ответит. Форум скорее мёртв, чем жив и используется исключительно для временного складирования переводов.
@  Алия Rain : (21 Март 2023 - 09:01 ) Выложила новую версию "Окна-розы" Монте Кука из сборника "Королевства Загадок" (в теме Перевод рассказов).
@  nikola26 : (28 Октябрь 2022 - 01:46 ) А тем временем оплаты хостинга осталось на два месяца, до 03.01.2023 !
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:31 ) Сразу хочу огорчить поклонников Сальваторе. Пока не закроем перевод по Братству Грифонов второй не откроем.
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:30 ) Но как-то вяло идёт сбор (
@  nikola26 : (05 Октябрь 2022 - 10:28 ) Так сейчас идёт сбор средств на перевод книги как раз по этой локации.
@  naugrim : (05 Октябрь 2022 - 04:52 ) Народ, по Рашемену какие книги были? Интересует сама локация и ее история.
@  jackal tm : (17 Август 2022 - 07:46 ) Для начала хочу сравнить свой перевод пролога новой книги, с переводом отсюда, что бы совсем не позориться))
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 08:16 ) Если есть желание переводить, то можете помочь с переводом рассказов из антологий. Редактора на ваши переводы я найду.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 04:55 ) @nikola26 отлично, из меня переводчик так себе, если совсем честно, члучше чем машинный наверное, надеюсь, но до спецов далеко, просто думал помочь, если получится)
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Redrick, береги себя.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:02 ) Также им будет завершён перевод анклава, если Redrick не добьёт.
@  nikola26 : (12 Август 2022 - 02:00 ) @jackal tm переводчик на новую книгу уже найден.
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:11 ) Такой вопрос есть, буду переводить, редактировать и читать по ходу дела, в принципе могу потом выложить на сайт или кому то из переводчиков, хотя бы на оплату сайта, по мелочи собрать, если хотитет)
@  jackal tm : (12 Август 2022 - 11:08 ) спасибо огромное))
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) https://www.abeir-to...ier-s-edge.html
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 07:46 ) Залил. Наслаждайтесь )
@  nikola26 : (11 Август 2022 - 01:31 ) Сегодня вечером выложу на сайт.
@  jackal tm : (10 Август 2022 - 08:07 ) Всем привет, новую книгу не подскажите где скачать?)
@  naugrim : (20 Июль 2022 - 11:46 ) Смысла покупать книгу никакого, обычно в Гугле новые книги Сальваторе появляются на второй день после поступления в продажу. На счёт IRC улыбнуло, сейчас вся молодеж сидит в телеграмме и в дискорде, где функционал лучше чем в Ирке. На тему сбора средств на книги, чет все заглохло и стоит на месте. 9 августа уже не за горами
@  Senar : (01 Апрель 2022 - 09:57 ) Конечно есть, ещё с 90х пользуюсь irc... Я говорил о самостоятельной покупке. А в варезе книги будут достаточно быстро.
@  nikola26 : (13 Март 2022 - 04:02 ) @Senar думаете на западе нет пиратства?)
@  Senar : (12 Март 2022 - 08:50 ) Если есть человек на западе который купит эл. версию книги - да, проблем нет.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 06:56 ) @naugrim запостил в группу инфу о новой книге Боба с переведенной аннотацией.
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:52 ) @naugrim, сначала нужно завершить сбор на перевод первой книги а также в очереди перевод третьей книги из "Братства грифонов".
@  nikola26 : (12 Март 2022 - 03:51 ) @Senar, проблем с англ. оригиналом думаю не будет.
@  Senar : (11 Март 2022 - 08:19 ) Если вы про англоязычные книги, то стоит задуматься как оплатить покупку.
@  naugrim : (10 Март 2022 - 02:35 ) Возможно стоит открыть сбор средств на новую книгу до ее выхода
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:56 ) Книга поступит в продажу 9 августа
@  naugrim : (07 Март 2022 - 12:45 ) Сальваторе анонсировал вторую книгу из новой трилогии http://rasalvatore.c...x?siteNews=1287
@  nikola26 : (13 Февраль 2022 - 02:17 ) Дайте угадаю. Тема была закрыта! Открыл )
@  Easter : (12 Февраль 2022 - 02:44 ) Дочитал "Лучшее в Королевствах 2", хотел по традиции вывесить список замеченных опечаток, и как вы думаете, что обнаружил?..)
@  nikola26 : (11 Февраль 2022 - 03:17 ) Ещё одна антология добита )
@  Валерий : (31 Декабрь 2021 - 08:08 ) Всех с наступающим праздником! Спасибо всем, кто активничал этот год на форуме, только благодаря вам он живёт!!!
@  nikola26 : (28 Декабрь 2021 - 06:30 ) Живём по-тихоньку )
@  Алия Rain : (27 Декабрь 2021 - 12:43 ) Все живете, как я погляжу? Хорошо)
@  naugrim : (15 Декабрь 2021 - 03:25 ) Спасибо за разъяснение вопроса теперь все понятно
@  nikola26 : (14 Декабрь 2021 - 12:49 ) @naugrim книга "Предел не положен" у ККФ, это книга "Без границ". Вторая книга из цикла Поколения и уже давно переведённая здесь https://www.abeir-to...-boundless.html
@  naugrim : (14 Декабрь 2021 - 08:53 ) А причем тут издательство? У автора не было анонса книги
@  nikola26 : (13 Декабрь 2021 - 01:05 ) @naugrim в комментариях к посту издательство написало, что книга еще в печати.
@  naugrim : (13 Декабрь 2021 - 09:56 ) Прошла инфа о второй книге в трилогии Поколения Сальваторе "Предел не положен" ,https://m.vk.com/wall-2976989_129566?from=fantastikabookclub?from=post&post_bottom=1#comments при этом на офф.сайте да и вообще ни где больше об этом нет. Кто нибудь в курсе?
@  nikola26 : (11 Октябрь 2021 - 05:35 ) Сейчас переоткрою, пиши
@  Easter : (10 Октябрь 2021 - 06:53 ) Прочитал "Королевства Тени", хотел вывесить список замеченных опечаток, а тема уже закрыта...(
@  nikola26 : (23 Сентябрь 2021 - 03:29 ) Друзья! В группе один энтузиаст сделал фигурку Дзирта. По-моему получилось отлично. Зацените. https://vk.com/abeir...all-14647_19871
@  jackal tm : (19 Август 2021 - 05:26 ) @nikola26 прочитал пролог. Свою версию можно даже не открывать, там вроде и похоже, но явно не то.
@  nikola26 : (18 Август 2021 - 11:22 ) Маэстро уже начал перевод
@  jackal tm : (18 Август 2021 - 10:23 ) @nikola26 это само собой. Просто маэстро занят пока, решил попробовать сам таким вот образом)
@  nikola26 : (17 Август 2021 - 10:46 ) jackal tm, просьба не выкладывать здесь ссылку на этот перевод, только в личку желающим. Зачем портить впечатление, лучше дождаться литературного.
@  jackal tm : (17 Август 2021 - 03:30 ) Сделал машинный перевод 1й книги "Звёздного анклава" при помощи google. Правда его до ума доводить ещё, но это по ходу чтения только буду. Могу скинуть сюда или в почту, если кому нужно, сэкономите полчаса времени)
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:26 ) Естественно на английском языке
@  nikola26 : (04 Август 2021 - 09:25 ) Новая книга Сальваторе "Звёздный анклав" на сайте https://abeir-toril....ht-enclave.html
@  naugrim : (15 Июль 2021 - 03:29 ) Господа есть пролог и вступление новой книги Сальваторе, но доступ только в режиме предосмотра тут https://preview.aer....il=1&emailcap=0
@  Bastian : (24 Июнь 2021 - 07:56 ) Красавцы, чё!
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:24 ) С учетом продления доменов следующим летом из этих средств, у нас всё оплачено до января 2023 года.
@  nikola26 : (24 Июнь 2021 - 11:17 ) Есть на свете всё-таки святые люди. Кто-то ночью закинул нам денежек.
Оплаты хостинга хватит до 10.05.2023 г.
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 04:03 ) @sempai, всё будет только осенью. Переводчик сейчас диплом херачит )
@  sempai : (23 Июнь 2021 - 02:58 ) "Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву" да ладно, делов то)) давайте перевод делать "Братство Грифона"
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 12:14 ) Кто-то ещё закинул денежек. Оплаты хватит до 16.10.2021 г.
Спасибо тебе добрый человек!
@  nikola26 : (23 Июнь 2021 - 11:42 ) Итак, благодаря неравнодушному человеку Константину Глухареву, вопрос с оплатой доменов закрыт до июня 2022 года.
Оплаты хостинга хватит до 23 августа 2021.
@  nikola26 : (16 Июнь 2021 - 08:36 ) Сегодня в очередной раз закончилась оплата хостинга. Мы с Валерием закинули 1000р., но есть плохие новости.
Завтра заканчивается оплата обоих доменов abeir-toril.ru и shadowdale.ru
Оплата за них 589р. в год каждый.
Из суммы на счёте будет списана абон. плата за один из доменов. Второй будет недоступен до оплаты.
Такие дела.
@  Redrick : (09 Июнь 2021 - 12:38 ) Если в какой-то теме гости не могут скачать - напишите, поменяем настройки.
@  nikola26 : (09 Июнь 2021 - 12:22 ) @Tyler, регистрация действительно закрыта по определённым причинам. Но не авторизованные пользователи (гости), могут скачать любой материал, выложенный на сайте, а на форуме только ссылки оттуда.
@  Tyler : (08 Июнь 2021 - 11:12 ) Говорят, у вас теперь регистрация закрытая :) Человек не мог файл скачать
@  nikola26 : (30 Март 2021 - 11:43 ) Читать тут https://vk.com/abeir...all-14647_19514
@  naugrim : (27 Март 2021 - 12:08 ) А тем временем Сальваторе выкатил анонс первой книги из новой трилогии
@  Easter : (27 Февраль 2021 - 04:11 ) @ nikola26 , личное сообщение!
@  nikola26 : (26 Февраль 2021 - 02:04 ) @ Easter? я пилю.
@  Easter : (26 Февраль 2021 - 10:18 ) Давно хотел спросить - а кто ко всем книгам обложки пилит? Пообщаться бы с этим человеком...
@  PyPPen : (17 Январь 2021 - 02:55 ) @Rogi вот только в общих чертах в скованном огне я об этом и прочитал. Жалко, конечно, но ничего не поделать. Спасибо за помощь)
@  Rogi : (16 Январь 2021 - 07:06 ) @PyPPen скорее всего ты имеешь ввиду тот момент, когда из-под земли на Братство напали "дрейки" и прочья нечесть, и какой-то знатный не пришел на подмогу в трудный момент. Если - да, то про этот момент только в очень общих чертах есть в Скованном Огне.
@  PyPPen : (15 Январь 2021 - 11:30 ) Друзья, нужна помощь! Перевожу Братство грифона, и уже давно наткнулся на такую часть истории этого отряда - где-то между "Проклятыми землями" и "Братством грифона" с ним произошла какая-то неприятная для отряда ситуация в Импилтуре. Я искал этот рассказ по всем антологиям, смотрел на FR wiki, но нигде не нашел этот рассказ. На странице всех героев "Братства" из той же вики есть упоминание об этой ситуации в Импилтуре, как о чем-то целостном и, вроде как, существующем. Может, кто знает - где этот рассказ или, быть может, эта история - часть какого-то приключения для настолки?
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:53 ) @Redrick Серия хорошая, так что пусть продолжают)
@  jackal tm : (11 Январь 2021 - 03:52 ) Большое спасибо команде переводчиков за перевод "Без пощады"
@  Aqron : (28 Декабрь 2020 - 05:36 ) @ nikola26 Благодарю за информацию!
Жду с интересом.

Публикации TheFallenAngel

16 публикаций создано TheFallenAngel (учитываются публикации только с 30-Март 23)


#88136 Разнарядка

Отправлено от TheFallenAngel 10 Сентябрь 2012 - 20:38 в Ваши замечания и предложения

А по Аббатору нужно вот этот материал перевести? http://forgottenreal...m/wiki/Abbathor
Если да, то у меня есть готовый перевод.



#88135 Воины, интриганы, леди, герои...

Отправлено от TheFallenAngel 10 Сентябрь 2012 - 15:42 в Джордж Мартин

Голосовал за Беса, банально, да, но этот персонаж симпатизирует как-то больше других, в первуб очередь харизмой и тем, что мыслит нестандартно, без пафоса, не так, как все. хотя лузер, как и прочие персонажики


ну, во всяком случае без розовых соплей. Этим мне Мартин и нравится)



#88125 Воины, интриганы, леди, герои...

Отправлено от TheFallenAngel 09 Сентябрь 2012 - 21:10 в Джордж Мартин

Голосовал за Беса, банально, да, но этот персонаж симпатизирует как-то больше других, в первуб очередь харизмой и тем, что мыслит нестандартно, без пафоса, не так, как все. Да и опять-таки - чувство юмора в наличии.
Из женских персонажей - Мелисандра.



#88124 Любимый персонаж Саги о Ведьмаке

Отправлено от TheFallenAngel 09 Сентябрь 2012 - 20:35 в Анджей Сапковский

а кроме этой истеричной и стервозной бабы никто незнает, чтоли?


Трисс и Мильва слишком "ординарные", не увидел в них ничего такого, за что можно было бы зацепиться. Нет изюминки. Я говорю именно о книжных персонажах.
Цири тоже излишне пафосная.

Пожалуй, что из женских персонажей можно было бы выделить Эсси Давен, но у нее довольно эпизодическая роль...



#88121 Россия и Прибалтика

Отправлено от TheFallenAngel 09 Сентябрь 2012 - 20:08 в Школа интриг

Писал научную работу по данному вопросу, в связи с чем хотелось бы подискутировать о четырехсторонних отношениях данных стран, проводимой внешней и внутренней политике, и многом другом.

Для начала предлагаю каждому желающему подискутировать ответить на следующие вопросы:

1. Как на ваш взгляд обстоит положение в отношениях между данными государствами?
2. Каков прогноз развития отношений в ближайшем будущем?
3. Возможно ли вступление стран Прибалтики в (Таможенный) Евразийский Союз или создание какой-либо иной формы интеграционного объединения?

Свое мнение, безусловно, напишу, но хотелось бы для начала выслушать чужие отзывы.



#88118 Сериалы

Отправлено от TheFallenAngel 09 Сентябрь 2012 - 18:59 в Фильмы

Смотрю "Столпы Земли". Половина сезона уже отсмотрена, первое впечатление - эдакая Игра Престолов, только без фентезийных наворотов. Довольно неплохо)



#88117 Любимый персонаж Саги о Ведьмаке

Отправлено от TheFallenAngel 09 Сентябрь 2012 - 18:53 в Анджей Сапковский

Наиболее яркий на мой взгляд персонаж - Лютик. Оптимист с чувством юмора, смотрит на вещи проще, чем они есть.
Из персонажей женского пола ближе всего Йеннифер. Знает себе цену))



#88114 Обсуждение переводов, технические вопросы, перевод имен собственных и прочее.

Отправлено от TheFallenAngel 09 Сентябрь 2012 - 17:26 в Организация переводов

Журналистка. Если акцент на скандальности не обязателен

Само по себе это слово никакого скандального оттенка в себе не несет. Да и в контексте FR ...
Если уж говорить о словосочетаниях - "акула пера", как вариант.

"Диван", кажется, не обитый, а на-битый (как подушка). Переводил бы мягким, роскошным, удобным и тэпэ.

Набитый диван? Не слышал такого выражения.
Да и довольно смело подменять stuffed на "мягкий" - неизвестно, чем диван "набит".
А кожаная отделка как вариант перевода действительно имеется.



#88111 Обсуждение переводов, технические вопросы, перевод имен собственных и прочее.

Отправлено от TheFallenAngel 09 Сентябрь 2012 - 12:07 в Организация переводов

И да, как одним словом перевести scandal-smith - в данном случае имеется в виду журналистка, пишущая самые скандальные и провокационные истории.


Если требуется одним словом... Подстрекательница или сплетница - не подойдет? Скандалистка на худой конец.

The room, like most of the pleasure cells at the Smiling Siren, was spacious—sparsely but tastefully adorned to suit the desires of its owner and his or her patrons, whom the celebrant could deny as she wished. Leleera opted for a “queen’s chamber,” with a stuffed divan, a tightly wound four-poster bed, and even a golden tub.


Опираясь на значения слова stuffed, в этом контексте я бы перевел "обитый кожей диван (софа)".



#88105 Обсуждение переводов, технические вопросы, перевод имен собственных и прочее.

Отправлено от TheFallenAngel 09 Сентябрь 2012 - 09:34 в Организация переводов

Что такое stuffed divan? Наборный/гарнитурный? Как-то не укладывается в картину "Забытых Королевств"...


А можно контекст? А то я в словарь залез, а там у stuffed первое значение "заполненный", а у divan - курилка. :mosking:



#88084 Обсуждение переводов, технические вопросы, перевод имен собственных и прочее.

Отправлено от TheFallenAngel 06 Сентябрь 2012 - 15:03 в Организация переводов

Сами нашли "Исчадие Ямы".

Если еще актуально:
Как вариант - изверги, отродья бездны. Pit в контексте фентези можно перевести как "бездна", а то яма как-то грубо.



#83533 Обсуждение переводов, технические вопросы, перевод имен собственных и прочее.

Отправлено от TheFallenAngel 10 Январь 2012 - 16:27 в Организация переводов

He swarmed to his leet.
Здесь опечатка или это все-таки переводится?



#83061 Caucasus

Отправлено от TheFallenAngel 13 Декабрь 2011 - 13:40 в Школа интриг

Цитата
Не может быть прочным государство, в котором живёт слишком много народов. Причём эти народы сохраняют свою культуру, обычаи и пр.

Отчего же? Китай, США - едва ли намного менее национальные страны, но можно ли их назвать непрочными?

Цитата
Своим слишком мягким отношением мы сами создали себе проблемы. Необходимо было с самого начала из всех, проживавших на территории страны народов выплавить один. Принудительные межнациональные браки и истребление мелких народностей, которые русскимине являлись могли бы очень хорошо исправить ситуацию.
А некоторых представителей малых народов можно было бы оставить жить в специально отведённых для них заповедниках, где бы они плодились и размножались в естественных условиях.....
И проблема Кавказа была бы решена)

С самого начала - это с СССР или с Российской Империи? А вы представляете себе, какой резонанс это вызовет? Россия не Япония, это многонациональная страна, это как положить горящую спичку в полную пачку еще не зажженных - конфликты вспыхнут по всей стране, и хуже от этого будет прежде всего русским. Вы готовы пойти воевать за свою идею?))

Цитата
Тем более!!! не прошли бы заповедники (я говорю про Кавказ) сама мысль об этом у нормального человека должна вызывать отвращение, сами посудите если с благами и вливанием денег в Кавказские республики горцам не сидится спокойно и существуют сепаратисты и антироссийские настроения.

Идея сепаратизма пропагандируется не в среде самого народа. И чеченцы, и кабардинцы, и все остальные народы СКФО прекрасно понимают, что без российских дотаций будет с их исторической родиной, им нет перспектив воевать. Сепаративно-экстремистские группировки же представлены про-ирански и протурецки настроенными националистами либо же выходцами из этих стран.

Цитата
Хм....в равноправии субъектов федерации, но не отдельных её граждан. Если кто-то не желает ассимилироваться, его нужно либо выжить, либо уничтожить....другого пути нет.....

Это где ж такое написано?

Положим, мы отказываемся от кавказских республик. Но это отнюдь не значит, что их оставят бесхозными другие государства, стремящиеся расширить свою сферу влияния. И вот тогда придется потратиться куда как сильнее.



#83058 Обсуждение переводов, технические вопросы, перевод имен собственных и прочее.

Отправлено от TheFallenAngel 13 Декабрь 2011 - 00:49 в Организация переводов

Цитата
blurrier - размытее, более размытым. Хреново распознавали книжку те ребята, кто этим занимался.
Остальное нужно думать и подбирать...

Ага. Большинство из таких опечаток я вроде как успешно распознал на данном этапе, однако вот парочка не поддалась идентификации. К слову треть уже переведена))

Еще вопросы, если можно:

Имя Chon лучше перевести как Чон или Шон на французский манер?

8 стр. из 16, итого - 50% переведено




#83055 Обсуждение переводов, технические вопросы, перевод имен собственных и прочее.

Отправлено от TheFallenAngel 13 Декабрь 2011 - 00:29 в Организация переводов

Вопросы по переводу (непонятное выделено жирным)

1. Mirror shrugged, and his form became blurricr.

2. A ircmor shook the ground and sent pebbles rattling over the edge of a gaping zigzag fissure in the ground.

3. Bareris sang to the end of a stanza, bringing the spell to a K proper close so the magic wouldn't run wild.



#83052 ПЕРЕВОД РАССКАЗОВ

Отправлено от TheFallenAngel 12 Декабрь 2011 - 23:14 в Антологии и сборники

Взял Pieces - Richard Lee Byers